Any newspaper or magazine from any country in the world may be ordered into Estonia through a private subscription. | UN | ويمكن إدخال أي جريدة أو مجلة من أي بلد في العالم إلى استونيا عن طريق اشتراك خاص. |
At the same time, the Committee regrets that equality for women in law and practice has not been achieved in any country in the world. | UN | وفي الوقت ذاته، تأسف اللجنة لعدم تحقق المساواة للمرأة في القانون والممارسة في أي بلد في العالم. |
The country’s investment policy framework compares favourably with that of any country in the world. | UN | ويمكن مقارنة إطار سياسة الاستثمار في البلد مقارنة مواتية بإطار سياسة الاستثمار في أي بلد في العالم. |
As long as some countries are unable to fight terrorism effectively, no country in the world will be wholly safe from such deplorable behaviour. | UN | وما دامت بعض البلدان عاجزة عن مكافحة الإرهاب بشكل فعال، فلن يكون أي بلد في العالم بمأمن تماما من هذا السلوك المنكَر. |
We feel that it is wrong for any country in the world to attempt to apply and enforce its national laws extraterritorially. | UN | ونشعر أن من الخطأ أن يحاول أي بلد في العالم أن يطبق وينفذ قوانينه الوطنية خارج أقاليمه. |
I do not think there is any country in the world where there is a Government that provides such humanitarian assistance to terrorists that attack it. | UN | وأعتقد أنه لا يوجد أي بلد في العالم توجد فيه حكومة تقدم تلك المساعدة الإنسانية لإرهابيين يهاجمونها. |
" I know of hardly any country in the world that, as a matter of international law, or international recognition, recognizes Morocco's claim to Western Sahara. " | UN | ' ' لا أكاد أعرف أي بلد في العالم يعترف بمطالبة المغرب بالصحراء الغربية من حيث القانون الدولي أو الاعتراف الدولي``. |
In 1975, the International Court of Justice rejected outright Morocco's claim to sovereignty over the Territory, a claim that has not been recognized by any country in the world. | UN | وفي عام 1975، رفضت محكمة العدل الدولية تماما ادعاء المغرب بالسيادة على الإقليم، وهو ادعاء لم يعترف به أي بلد في العالم. |
By the late'50s, we had the best-educated workforce of any country in the world. | Open Subtitles | في أواخر الخمسينيات كان لدينا أفضل قوة عاملة متعلّمة أكثر من أي بلد في العالم. |
The universal periodic review of the Human Rights Council was the ideal tool for the impartial, objective and non-selective review of human rights situations in any country in the world. | UN | وأضافت أن الاستعراض الدوري الشامل الخاص بمجلس حقوق الإنسان هو الأداة المثالية لإجراء استعراض محايد، وموضوعي، وغير انتقائي لحالات حقوق الإنسان في أي بلد في العالم. |
In 2000, the five nuclear-weapon States -- China, France, the Russian Federation, the United Kingdom and the United States of America -- issued a joint statement in which they pledged not to target their respective nuclear weapons against any country in the world. | UN | وفي عام 2000 أصدرت الدول النووية الخمس، الاتحاد الروسي، والصين، وفرنسا، والمملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية، بيانا مشتركا تعهدت فيه بألا تصوب أسلحتها ضد أي بلد في العالم. |
It was also pointed out that where marine pollution resulted from ship-breaking, the ships themselves might have come from any country in the world, but the pollution entered the water in the country where the ship-breaking took place. | UN | كما أشير إلى أن جانبا من تلوث مياه البحار يرجع إلى تخريد السفن، التي يمكن أن تأتى من أي بلد في العالم وتلوث المياه في البلد الذي تم تفكيكها فيه. |
As a result, domestic courts in any country in the world could exercise jurisdiction over the individuals accused of committing such crimes and could bring them to justice. | UN | ونتيجة لذلك، يجوز للمحاكم المحلية في أي بلد في العالم أن تمارس الولاية القضائية على الأفراد المتهمين بارتكاب هذه الجرائم وإحالتهم إلى القضاء. |
Again just for the record, I officially announce here that the recent missile test in my country is solely for defence purposes and does not threaten any country in the world. | UN | وللعلم والتسجيل أيضاً أعلن رسمياً مرة أخرى هنا أن تجارب القذائف التي أجراها بلدي مؤخراً إنما تمﱠت فقط ﻷغراض دفاعية ولا تهدد أي بلد في العالم. |
The challenge of eradicating poverty is not simply a moral imperative, it is the best investment that any country in the world can make to strengthen democracy, consolidate social peace and promote economic development. | UN | إن تحدي استئصال الفقر ليس مجرد حتمية أخلاقية، بل هو الاستثمار الأمثل الذي يمكن أن يقوم به أي بلد في العالم لتعزيز الديمقراطية وتوطيد السلم الاجتماعي وتعزيز النمو الاقتصادي. |
In his view, the State party should apply to migrants to any country in the world the mode of calculation applied to the pensions of its migrants to European Union countries. | UN | وينبغي للدولة الطرف، في رأيه، أن تطبق على مهاجري أي بلد في العالم أسلوب الحساب المطبق على معاشات مهاجريها إلى بلدان الاتحاد الأوروبي. |
no country in the world has suffered more than Pakistan as a consequence of the turmoil. | UN | ولم يعاني أي بلد في العالم أكثر مما عانت باكستان نتيجة لهذا الاضطراب. |
To date, there is no country in the world where women receive equal pay for work of equal value. | UN | فلا يوجد في الوقت الحالي أي بلد في العالم تتمتع فيه المرأة بالمساواة في الأجر عن الأعمال المتساوية القيمة. |
Perhaps there is no country in the world that has sufficient experience to extend ready advice on how to change social and economic structures smoothly. | UN | وربما لا يوجد أي بلد في العالم لديه خبرة كافية لتقديم مشورة جاهزة عـــن كيفيـــة تغييــر الهياكل الاقتصاديـــة والاجتماعية بسلاسة. |
We must therefore give it our constant support so that it will not falter in any country of the world. | UN | ولذا ينبغي أن نقدم لها دعمنا المستمر حتى لا تنهار في أي بلد في العالم. |
The responsibility to fight it can't be left to Cuba alone, since any other country of the world might also become a victim of such actions. " | UN | فلا يمكن ترك مسؤولية مكافحته لكوبا وحدها، وقريبا جدا يمكن أن يصبح أي بلد في العالم ضحية لمثل هذه الأعمال. " |
[Michal] We spend more money on healthcare than any other country in the world. | Open Subtitles | إننا ننفق أمولاً على الرعاية الصحّة أكثر من أي بلد في العالم. |