ويكيبيديا

    "أي تبرير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • any justification
        
    • no justification
        
    • justification for
        
    • justified
        
    • justify the
        
    • no explanation
        
    There can never be any justification for terrorism, and any attempt to explain or excuse it should be condemned. UN ولا يمكن أن يكون هناك أي تبرير للإرهاب. وينبغي إدانة أي محاولة لالتماس شرح أو ذريعة له.
    Furthermore, the Court of Cassation failed to give any justification or explanation on why it dismissed her appeal. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم تقدم محكمة النقض أي تبرير أو توضيح لسبب رفضها الطعن الذي قدمته.
    He further expressed doubt that any justification for exceptions could be considered having emerged as a norm under international law. UN وأعرب كذلك عن تشككه فيما إذا كان يمكن اعتبار أن أي تبرير للاستثناءات قد برز كقاعدة ينص عليها القانون الدولي.
    no justification was given as to why the internal candidate was not selected; UN ولم يقدم أي تبرير لعدم اختيار المرشح الداخلي؛
    The Secretary-General's letter could find no justification for Israel's shelling of Qana. UN ولم يعط تقرير الأمين العام أي حجة من الحجج التي يختبئ وراءها مندوب إسرائيل، أو أي تبرير لقصف إسرائيل لمقر قانا.
    It prohibits any justification of violence, intolerance, discrimination and xenophobia. UN ويحظر أي تبرير للعنف والتعصب والتمييز وكره الأجانب.
    Hence the question arose whether there was any justification for creating special rules for the permissibility of that type of objection. UN ومن هنا يثور السؤال عما إذا كان هناك أي تبرير لاستحداث قواعد خاصة لجواز ذلك النوع من الاعتراض.
    He wished to know whether Israel accepted responsibility for those incidents and whether there was any justification under the Covenant for such action. UN وتساءل عما إذا كانت إسرائيل تعترف بمسؤوليتها عن هذه اﻷحداث، وعما إذا كان هناك أي تبرير بموجب العهد لهذه اﻷفعال.
    Indeed, it is impossible to find any justification under international law for the NATO strikes. UN والواقع، لا يمكن تقديم أي تبرير في إطار القانون الدولي للضربات التي توجهها منظمة حلف شمال اﻷطلسي.
    To date, the State party had not given any justification for its attitude. UN ولم تقدم الدولة الطرف حتى اﻵن أي تبرير لموقفها.
    Slovenia strongly condemns terrorism, and there is not and cannot be any justification for terrorism. UN وتدين سلوفينيا بشدة الإرهاب، ولا يمكن أن يكون هناك أي تبرير للإرهاب.
    The State party has not given any justification for the length of the detention. UN ولم تقدم الدولة الطرف أي تبرير لطول مدة الاعتقال.
    The State party has neither contested this allegation nor given any justification for arresting the author without a warrant. UN ولم تعترض الدولة الطرف على هذا الادعاء ولم تقدم أي تبرير لإلقاء القبض على صاحب البلاغ دون أمر بالقبض.
    Without any justification whatsoever the author differentiates between the Agreement with Germany and all others. UN ودون أي تبرير يذكر يميّز صاحب البلاغ بين الاتفاق المبرم مع ألمانيا وكافة الاتفاقات الأخرى.
    Neither is there any justification for choosing one agreement, rather than others, for comparative purposes. UN ولا يوجد أي تبرير لاختيار اتفاق بدلاً من الاتفاقات الأخرى، لأغراض المقارنة.
    Our country therefore condemns terrorism of any kind and any justification of terrorist behaviour. UN لذلك يدين بلدي الإرهاب أيا كان نوعه ويدين أي تبرير للسلوك الإرهابي.
    In this connection, he points out that the national authorities had failed to provide any justification when rejecting their application. UN وفي هذا الصدد، يشير إلى أن السلطات الوطنية لم تقدّم أي تبرير عندما رفضت الطلب الذي قدّموه.
    There could be no justification for such acts, which sowed terror among the public in order to undermine the foundations of society and destabilize its institutions. UN وأضافت أنه لا يوجد أي تبرير لمثل تلك اﻷعمال التي تزرع الرعب بين الجمهور وتعصف بأسس المجتمع وتزعزع استقرار المؤسسات.
    There can be no justification whatsoever in today's world for any form of racial discrimination. UN ولا يمكن أن يكون هناك أي تبرير البتة في عالمنا الحاضر ﻷي شكل من أشكال التمييز العنصري.
    Counsel concludes that there is no justification for the interference with Mr. Karker's family life. UN ويخلص المحامي إلى أنه ليس هناك أي تبرير للتدخل في الحياة الأسرية للسيد كركر.
    The State authorities usually do not provide any justification for refusing to allow such activities to be held, or else the refusal is justified on formal shortcomings. UN وفي العادة، لا تقدّم سلطات الدولة أي تبرير لرفض السماح بعقد هذه الأنشطة، أو تبرر الرفض بوجود أوجه قصور شكلية.
    In practice, detainees are often not notified that their custody is being extended and no reason is given to justify the extension. UN وعملياً، لا يُخبر المحتجزون في غالب الأحيان بتمديد فترة حبسهم الاحتياطي ولا يُقدم لهم أي تبرير للتمديد.
    no justification had been given to explain the cuts in programmes on the question of Palestine, and no explanation could be acceptable as long as that question remained unresolved. UN وأضاف أنه لم يقدم أي تبرير لتفسير التخفيضات في البرامج المتعلقة بقضية فلسطين وأضاف أنه لا يمكن قبول أي تفسير ما دامت تلك القضية بدون حل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد