ويكيبيديا

    "أي تحليل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • any analysis
        
    • an analysis
        
    • no analysis
        
    • analysis of
        
    These external constraints, and their ability to withstand intervention, have to be incorporated in any analysis of Palestinian development options. UN وهذه القيود الخارجية وقدرتها على مقاومة التدخلات، ينبغي أن تُؤخذ في الاعتبار في أي تحليل لخيارات التنمية الفلسطينية.
    The subject of disasters and emergencies needed to be revisited, and political aspects must be included in any analysis. UN وموضوع الكوارث والحالات الطارئة بحاجة إلى أن يعاد النظر فيه، كما أنه يجب أن يكون أي تحليل متضمّناً للجوانب السياسية.
    This needs to be factored into any analysis of the crisis and of attempts to prevent similar crises in the future. UN ومن الضروري مراعاة هذا الأمر عند إجراء أي تحليل للأزمة ومحاولات منع حدوث أزمات مماثلة في المستقبل.
    Furthermore, no comparison between the different systems or an analysis of their relative effectiveness had been offered. UN إضافة إلى ذلك، لم تقدم أية مقارنة بين مختلف الأنظمة أو أي تحليل لفعاليتها النسبية.
    However, no analysis of the recipients by sex and other characteristics has been seen for the preparation of this report. UN غير أنه لم يُتح الاطلاع على أي تحليل للمتلقين حسب الجنس وغيره من الخصائص لأغراض وضع هذا التقرير.
    Therefore, in any analysis of how to cope with globalization and the impact of globalization on governance it is necessary to consider other forms of governance. UN ولذا، فإنه يتعيّن على أي تحليل لطريقة مواجهة العولمة وأثرها على الحكم أن يأخذ بالاعتبار أشكال الحكم الأخرى.
    They are, however, intrinsic to any analysis of the problem of the impact of the succession of States on the nationality of legal persons. UN غير أنها جزء لا يتجزأ من أي تحليل لمشكلة أثر خلافة الدول على جنسية اﻷشخاص الاعتباريين.
    The second is that the Centre for Human Rights has not provided any analysis of the alternatives that might be considered. UN والثانية هي أن مركز حقوق الانسان لم يقدم أي تحليل للبدائل الممكنة.
    Certainly Iraq may try to dismiss any analysis of its 639-page document in so short a time as superficial or slipshod. UN ويقينا ربما يحاول العراق رفض أي تحليل لوثيقته التي تتألف من ٦٣٩ صفحة في وقت قصير كهذا بصفته تحليلا سطحيا أو غير متقن.
    Please elaborate on the concrete steps being taken towards implementation of these laws and the results of any analysis undertaken to evaluate their impact. UN يرجى تقديم شرح مفصل عن الخطوات الملموسة التي يجري اتخاذها لتطبيق هذه القوانين والنتائج التي توصل لها أي تحليل أجري لتقييم أثرها.
    They also reiterated the assertion that any analysis of the impact of policies should be considered in an integrated manner before reporting is done. UN كما كرروا التأكيد بأن أي تحليل لأثر السياسات ينبغي أن يُنظر إليه بأسلوب متكامل قبل القيام بالإبلاغ.
    In the international fora on terrorism in which it participates, Brazil has rejected any analysis based on the stigmatization of any particular group or region. UN وفي المنتديات الدولية بشأن الإرهاب التي اشترك البلد فيها، رفضت البرازيل أي تحليل قائم على وصم أي مجموعة أو منطقة معينة.
    That is why before making any analysis, I would like to underline two points. UN وبالتالي، أود، قبل الشروع في أي تحليل للأوضاع، أن أبرز نقطتين.
    Although it does not present any analysis, the report contains an honest description of the facts as they are and as we all know them. UN وهو تقرير لم يقدم أي تحليل ولكنه يحتوى على نقل أمين للحقائق كما هي، وكما نعرفها جميعا.
    Agencies indicate that while they understand the rationale behind the analysis, they also note that any analysis of this nature incurs costs, which may prove difficult to identify at a time when administrative support capacities have been significantly reduced. UN وتشير الوكالات إلى أنها تفهم الأساس المنطقي لهذا التحليل، ولكنها تلاحظ أيضا أن أي تحليل من هذا النوع يستتبع تكبد تكاليف قد يكون من الصعب تحديدها في وقت خفضت فيه قدرات الدعم الإداري بقدر كبير.
    The latter forwarded it to the Court, reportedly without any analysis or investigation. UN وأرسلت هذه الأخيرة قضيته إلى المحكمة، بدون أي تحليل أو تحقيق على حدّ ما يُزعم.
    Furthermore, the decision of the Court was very short and lacked any description of her motives or any analysis of the situation faced by her. UN وبالإضافة إلى ذلك، جاء قرار المحكمة قصيرا جدا، وافتقر إلى أي وصف للدوافع أو إلى أي تحليل للحالة التي واجهتها.
    In this regard, it was stated that an analysis by the Secretariat of the feasibility of the proposed approach would be welcome. UN وذُكر في هذا الصدد أن أي تحليل تجريه الأمانة العامة لإمكانية تطبيق النظام المقترح سيكون موضع ترحيب.
    The initial report lacked an analysis and sufficient data on the rights of the child in various sectors of the Convention. UN غير أن التقرير الأولي لا يضم أي تحليل ولا بيانات كافية عن إنفاذ حقوق الطفل الواردة في مختلف أجزاء الاتفاقية.
    an analysis of the data indicates that, during this period, the number of unaccounted for and uncontrolled arms in the occupied territories has increased consistently. UN ويبين أي تحليل للبيانات أنه، خلال هذه الفترة، ازداد باستمرار عدد الأسلحة التي لا يعرف مصيرها في الأراضي المحتلة.
    However, no analysis of the socioeconomic effects has been done in both regions. UN بيد أنه لم يُجرَ أي تحليل للآثار الاجتماعية والاقتصادية في كلتا المنطقتين.
    However, the document just adopted lacks any serious analysis of the root causes of the current crisis. UN غير أن الوثيقة التي اعتمدت للتو تفتقر إلى أي تحليل جاد للأسباب الجذرية للأزمة الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد