75. Further, " measures of reinstatement " are defined as " any reasonable measures aiming to assess, reinstate or restore damaged or destroyed components of the environment. " | UN | 75 - وعلاوة على ذلك، عرفت ' ' تدابير استرجاع حالة البيئة`` بأنها ' ' أي تدابير معقولة لتقييم عناصر البيئة التي لحقها الضرر أو الدمار أو لاسترجاع حالتها أو إعادة تأهيلها``. |
The term " preventive measures " means any reasonable measures taken by any person in response to an incident, to prevent, minimize or mitigate loss or damage, or to undertake environmental clean-up. | UN | 6 - يعني مصطلح " التدابير الوقائية " أي تدابير معقولة يتخذها أي شخص استجابة لحادثة من أجل منع أو تقليل أو تخفيف الخسارة أو الضرر من أجل الاضطلاع بالتنظيف البيئي. |
The term " reinstatement measures " means any reasonable measures aiming to assess, reinstate, remediate or restore damaged or destroyed components of the environment. | UN | 8 - يعني مصطلح " تدابير إعادة الحالة إلى ما كانت عليه " أي تدابير معقولة تهدف إلى تقييم عناصر في البيئة تعرَّضت للضرر أو التدمير أو تهدف إلى إعادتها إلى حالها أو إصلاحها أو ترميمها. |
The term " preventive measures " means any reasonable measures taken by any person in response to an incident to prevent, minimize or mitigate loss or damage, or to undertake environmental clean-up. | UN | 6 - يعني مصطلح " التدابير الوقائية " أي تدابير معقولة يتخذها أي شخص استجابة لحادثة من أجل منع أو تقليل أو تخفيف الخسارة أو الضرر أو من أجل الاضطلاع بالتنظيف البيئي. |
The term " reinstatement measures " means any reasonable measures aiming to assess, reinstate, remediate or restore damaged or destroyed components of the environment. | UN | 8 - يعني مصطلح " تدابير إعادة الحالة إلى ما كانت عليه " أي تدابير معقولة تهدف إلى تقييم عناصر في البيئة تعرَّضت للضرر أو التدمير أو تهدف إلى إعادتها إلى حالها أو إصلاحها أو ترميمها. |
Such measures include any reasonable measures taken by any person including public authorities, following the occurrence of the transboundary damage, to prevent, minimize, or mitigate possible loss or damage or to arrange for environmental clean-up. | UN | وتشمل هذه التدابير أي تدابير معقولة يتخذها أي شخص، وهذا يشمل السلطات العامة، في أعقاب وقوع ضرر عابر للحدود لمنع وقوع الخسائر أو الأضرار الممكنة وتقليلها إلى الحد الأدنى وتخفيف شدتها أو لوضع ترتيبات لتنظيف البيئة. |
Measures of reinstatement are defined as any reasonable measures which have been approved by the competent authorities of the State where the measures were taken, and which aim to reinstate or restore damaged or destroyed components of the environment, or to introduce, where reasonable, the equivalent of these components into the environment. | UN | وتُعرَّف تدابير إعادة البيئة إلى ما كانت عليه بوصفها أي تدابير معقولة أقرَّتها السلطات المختصة للدولة التي اتُّخذت فيها تلك التدابير، والتي ترمي إلى إعادة مقومات البيئة التي أصابها الضرر أو التدمير، إلى ما كانت عليه أو ترميمها، أو متى كان ذلك معقولاً إدخال ما يعادل تلك المكونات إلى البيئة. |
However, it provides a more expansive definition of measures of reinstatement, encompassing any reasonable measures aiming to reinstate or restore damaged or destroyed components of transboundary waters to the conditions that would have existed had the industrial accident not occurred, or where this is not possible, to introduce, where appropriate, the equivalent of these components into the transboundary waters. | UN | فهو يشمل أي تدابير معقولة ترمي إلى إعادة أو إصلاح مكونات البيئة التي أصابها الضرر أو التدمير فيما يتعلق بالمياه العابرة للحدود، إلى الوضع الذي كانت عليه لو أن الحادثة الصناعية لم تحدث، أو إذا لم يتسنى عند الاقتضاء، استحداث ما يعادل تلك المكونات في المياه العابرة للحدود. |
Moreover, instead of covering the costs of preventive measures, the provision includes the cost of response measures, which are defined as any reasonable measures taken by any person, including public authorities, following an industrial accident, to prevent, minimize or mitigate possible loss or damage or to arrange for environmental clean-up. | UN | وعلاوة على ذلك فعوضاً عن تغطية تكاليف التدابير الوقائية، يشمل الحكم تكاليف تدابير الاستجابة، وقد عُرفت بأنها أي تدابير معقولة يتخذها أي شخص، بما في ذلك السلطات العامة، في أعقاب حادثة صناعية لمنع الخسارة أو الضرر أو التقليل منهما أو التخفيف منهما، أو للترتيب من أجل تنظيف البيئة. |
Such measures include any reasonable measures taken by any person including public authorities, following the occurrence of the transboundary damage, to prevent, minimize, or mitigate possible loss or damage or to arrange for environmental cleanup. | UN | وتشمل هذه التدابير أي تدابير معقولة يتخذها أي شخص، وهذا يشمل السلطات العامة، في أعقاب وقوع ضرر عابر للحدود لمنع وقوع الخسائر أو الأضرار الممكنة وتقليلها إلى الحد الأدنى وتخفيف شدتها أو لوضع ترتيبات لتنظيف البيئة. |
(d) " Measures of reinstatement " means any reasonable measures aiming to assess, reinstate or restore damaged or destroyed components of the environment. | UN | (د) تعني " تدابير استرجاع حالة البيئة " أي تدابير معقولة لتقييم عناصر البيئة التي لحقها الضرر أو الدمار أو لاسترجاع حالتها أو إعادة تأهيلها. |
(e) " Preventive measures " means any reasonable measures taken by any person in response to an incident, to prevent, minimize, or mitigate loss or damage, or to effect environmental clean-up; | UN | (ﻫ) تعني " التدابير الوقائية " أي تدابير معقولة يتخذها أي شخص بعد وقوع حادث، وذلك لمنع الخسارة أو الضرر أو التقليل منهما إلى الحد الأدنى أو تخفيضهما، أو بهدف إجراء نظافة بيئية؛ |
(d) " Measures of reinstatement " means any reasonable measures aiming to assess, reinstate or restore damaged or destroyed components of the environment. | UN | (د) تعني " تدابير استرجاع حالة البيئة " أي تدابير معقولة لتقييم عناصر البيئة التي لحقها الضرر أو الدمار أو لاسترجاع حالتها أو إعادة تأهيلها. |
(e) " Preventive measures " means any reasonable measures taken by any person in response to an incident, to prevent, minimize, or mitigate loss or damage, or to effect environmental clean-up; | UN | (ﻫ) تعني " التدابير الوقائية " أي تدابير معقولة يتخذها أي شخص بعد وقوع حادث، وذلك لمنع الخسارة أو الضرر أو التقليل منهما إلى الحد الأدنى أو تخفيضهما، أو بهدف إجراء نظافة بيئية؛ |
(d) " Measures of reinstatement " means any reasonable measures aiming to assess, reinstate or restore damaged or destroyed components of the environment. | UN | (د) تعني " تدابير استرجاع حالة البيئة " أي تدابير معقولة لتقييم عناصر البيئة التي لحقها الضرر أو الدمار أو لاسترجاع حالتها أو إعادة تأهيلها. |
(e) " Preventive measures " means any reasonable measures taken by any person in response to an incident, to prevent, minimize, or mitigate loss or damage, or to effect environmental clean-up; | UN | (ﻫ) تعني " التدابير الوقائية " أي تدابير معقولة يتخذها أي شخص بعد وقوع حادث، وذلك لمنع الخسارة أو الضرر أو التقليل منهما إلى الحد الأدنى أو تخفيضهما، أو بهدف إجراء نظافة بيئية؛ |
76. " Preventive measures " on the other hand are " any reasonable measures taken by any person in response to an incident, to prevent, minimize, or mitigate loss or damage, or to effect environmental clean-up " (article 2, para. 2 (e)). | UN | 76 - أما ' ' التدابير الوقائية`` فهي ' ' أي تدابير معقولة يتخذها أي شخص بعد وقوع حادث، وذلك لمنع الخسارة أو الضرر أو التقليل منهما إلى الحد الأدنى، أو تخفيفهما، أو بهدف إجراء نظافة بيئية`` (المادة 2 الفقرة 2 (هـ)(). |
(g) " Measures of reinstatement " means any reasonable measures aiming to assess, reinstate or restore damaged or destroyed components of the environment, or where this is not possible, to introduce, where appropriate, the equivalent of these components into the environment. | UN | (ز) يقصد بـ ' ' تدابير استعادة الوضع`` أي تدابير معقولة ترمي إلى أن تقيم عناصر البيئة المضرورة أو المدمرة أو أن تستعيد وضعها أو تصلحها، أو ترمي، عندما لا يكون ذلك ممكنا، إلى أن تحدث في البيئة، عند الاقتضاء، عناصر مماثلة لهذه العناصر. |