ويكيبيديا

    "أي تقارير عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • no reports of
        
    • any reports of
        
    • any report of
        
    • no reports on
        
    • been reported
        
    • any reports on
        
    • reports of any
        
    • no reported
        
    There were no reports of mistreatment in respect of staff detained by the Jordanian, Syrian or Lebanese authorities. UN ولم ترد أي تقارير عن سوء معاملة الموظفين من قِبل السلطات الأردنية أو السورية أو اللبنانية.
    There are no reports of any activities by Osama bin Laden, al-Qa'idah, the Taliban or their associates in the Commonwealth of Dominica. UN لم ترد أي تقارير عن أنشطة قام بها بن لادن أو تنظيم القاعدة أو الطالبان أو الجهات المرتبطة بهؤلاء في كمنولث دومينيكا.
    Special emphasis is given to protecting human rights defenders and to following up on any reports of threats or reprisals. UN ويتم التركيز بشكل خاص على حماية المدافعين عن حقوق الإنسان ومتابعة أي تقارير عن تهديدات أو عمليات انتقام.
    Look, we're asking because if he has a therapist, we would expect to see any reports of physical abuse. Open Subtitles انظر, نحن نسأل لأنه لو كان لديه طبيب نفسي سنتوقع أن نرى أي تقارير عن الإيذاء البدني
    Was there any report of being out of a human body before? Open Subtitles هل هناك أي تقارير عن خروجه من جسد الإنسان من قبل ؟
    The Mission received no reports of such incidents from other sources. UN ولم تتلق البعثة أي تقارير عن وقوع حوادث مماثلة من مصادر أخرى.
    212. The Committee has received no reports of cases of torture during the period covered by the report. UN ٢١٢ - لم تتلق اللجنة أي تقارير عن حالات تعذيب حدثت خلال الفترة التي شملها التقرير.
    It should be noted that the Working Group has received no reports of disappearances in Uruguay after 1982. UN وجدير بالذكر أن الفريق العامل لم يتلق أي تقارير عن حدوث حالات اختفاء في أوروغواي بعد عام ٢٨٩١.
    On a positive note, there were no reports of major outbreaks of disease during the period under review. UN وفي الجانب الإيجابي، لم ترد أي تقارير عن حدوث أي حالات كبرى لتفشي الأمراض خلال الفترة قيد الاستعراض.
    The Government further noted that almost one year after successful democratic elections were held in Sierra Leone, there had been no reports of armed hostilities in Sierra Leone that could be even remotely linked to Liberia. UN وأشارت الحكومة كذلك إلى أنه بعد عام تقريبا من الانتخابات الديمقراطية الناجحة التي عقدتها سيراليون لم ترد أي تقارير عن وقوع أي أعمال قتالية في سيراليون يمكن ربطها ولو من بعيد بليبريا.
    So far, there have been no reports of any release of funds, financial assets or economic assets. UN لم ترد حتى الآن أي تقارير عن الإفراج عن أموال أو أصول مالية أو أصول اقتصادية.
    There had not been any reports of children missing from those centres. UN ولم ترد أي تقارير عن فقدان أطفال من تلك المراكز.
    Sixteen-year-old boy with second-degree infranodal heart block. Post-arrest. any reports of light-headedness or syncope? Open Subtitles فتى في السادسة عشرة مع حصار قلبي تحت عقدي من الدرجة الثانية، والآن في مرحلة ما بعد الحصار أي تقارير عن دوران أو إغماء؟
    36. During the reporting period, UNHCR has not received any reports of the presence of armed persons in internally displaced person sites. UN 36 - ولم تتلق المفوضية خلال الفترة المشمولة بالتقرير أي تقارير عن وجود أفراد مسلحين في مواقع المشردين داخليا.
    The competent authorities of the Maldives have not received any reports of any activities conducted by Usama Bin Laden, the Taliban or Al-Qaida or their associates in the Republic of Maldives, and believes that there are no activities conducted by them in the Maldives. UN لم تتلق السلطات المختصة في ملديف أي تقارير عن أي أنشطة لأسامــــة بـن لادن أو تنظيم القاعدة أو حركة الطالبان أو شركائهم في جمهورية ملديف، وتعتقد بأنهم لم يقوموا بأي أنشطة في ملديف.
    It welcomes the State party’s declaration that it will investigate any reports of human rights abuses by police, security forces, the Popular Defence Forces or others under its responsibility. UN وترحب اللجنة بإعلان الدولة الطرف أنها ستحقق في أي تقارير عن حدوث تجاوزات في مجال حقوق اﻹنسان من جانب الشرطة وقوات اﻷمن وقوات الدفاع الشعبي أو غير ذلك ممن يدخل في إطار مسؤوليتها.
    29. The Commission for the Conservation of Southern Bluefin Tuna (CCSBT) reported that it had not received any report of fishing operations with large-scale pelagic drift-nets in its area of competence. UN 29 - وأفادت لجنة المحافظة على سمك تونة البحار الجنوبية ذي الزعنفة الزرقاء بأنه لم ترد أي تقارير عن عمليات صيد أسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في المنطقة الخاضعة لولاية اللجنة.
    The official investigations of these incidents have been without result, and no reports on these inquiries have been published. UN ولم تؤد التحقيقات الرسمية في هذه الحوادث الى أي نتائج ولم تُنشر أي تقارير عن هذه التحريات.
    Employment of children is permitted only in exceptional cases and no cases of exploitation of children in the workplace have been reported. UN ولا يُسمح بعمالة الأطفال إلا في حالات استثنائية، ولم ترد أي تقارير عن حالات استغلال الأطفال في مكان العمل.
    No official announcement was made on the price hikes, nor have there been any reports on a pay adjustment for civil servants. UN ولم يرد أي إعلان رسمي عن هذه الزيادات في الأسعار، كما لم تصدر أي تقارير عن تكييف لأجور الموظفين المدنيين.
    There were no reported court cases involving discrimination, equality of opportunity or other gender issues. UN ولم ترد أي تقارير عن وجود قضايا أمام المحاكم بشأن التمييز أو تكافؤ الفرص أو القضايا الجنسانية الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد