ويكيبيديا

    "أي تكاليف إضافية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • any additional costs
        
    • no additional cost
        
    • no additional costs
        
    • any incremental costs
        
    • no extra cost
        
    • no extra costs
        
    That would not result in any additional costs for the current biennium. UN ولن ينتج عن هذا أي تكاليف إضافية بالنسبة لفترة السنتين الحالية.
    If the option of the Informal Consultative Process were selected, any additional costs are likely to be minimal. UN وإذا استقر الأمر على خيار العملية الاستشارية غير الرسمية فإن أي تكاليف إضافية من المحتمل أن تكون طفيفة.
    The retention of printed documentation was, however, essential to developing countries, which could not assume any additional costs. UN بيد أن اﻹبقاء على الوثائق المطبوعة يعتبر ضروريا للبلدان النامية التي لا تستطيع تحمل أي تكاليف إضافية.
    Thus, the redeployment would result in no additional cost to the Parties. UN وهكذا فإن عملية إعادة التوزيع لن تسفر عن أي تكاليف إضافية تتكبدها اﻷطراف.
    Overall, however, it is expected that there will be no additional cost to the Authority as a result of the Agreement. UN على أن من المتوقع عموما ألا تتحمل السلطة أي تكاليف إضافية نتيجة لهذا الاتفاق.
    In such cases there are no additional costs. UN وفي هذه الحالات لا تظهر أي تكاليف إضافية.
    Therefore, the industry is not expected to experience any incremental costs as a result of the regulatory requirements. UN وانطلاقاً من ذلك، لا يُتوَقع أن تواجه الصناعات أي تكاليف إضافية نتيجة لتطبيق الشروط التنظيمية.
    Are social services affordable and accessible to persons belonging to minorities? For example, are there any additional costs associated with the provision of education, such as the payment of school fees, registration fees, purchase of textbooks? UN :: هل الخدمات الاجتماعية ميسورة وفي متناول الأشخاص المنتمين إلى أقليات؟ على سبيل المثال، هل هناك أي تكاليف إضافية ترتبط بتوفير التعليم، من قبيل الرسوم الدراسية أو رسوم التسجيل وشراء الكتب الدراسية؟
    These transfers would not involve any additional costs to the United Nations. UN ولن تترتب على عمليات النقل هذه أي تكاليف إضافية بالنسبة للأمم المتحدة.
    The Committee requested clarification on any additional costs being incurred by the Organization as a result of the delays. UN وطلبت اللجنة إيضاحات بشأن أي تكاليف إضافية تتكبدها المنظمة حاليا بسبب حالات التأخير.
    any additional costs arising from holding the meetings in a location other than Nairobi will be borne by the Governments hosting the meetings; UN وسوف تتحمل الحكومات المضيفة للاجتماعات أي تكاليف إضافية تنتج عن عقد الاجتماعات في أماكن غير نيروبي؛
    Details were also requested of any additional costs incurred in equipping female contingents or police officers. UN وطُلبت أيضا تفاصيل عن أي تكاليف إضافية متكبدة في تجهيز وحدات القوات من الإناث أو ضابطات الشرطة.
    In its view, the potential problem was that approval of those recommendations could result in a shortfall in resources; but in such a case, it was for the Secretariat to find other ways of meeting any additional costs within existing resources. UN وهو يرى أن المشكلة المحتملة هي أن اعتماد هذه التوصيات يمكن أن يؤدي إلى عجز في الموارد؛ ولكن يتعين على اﻷمانة العامة، في هذه الحالة، أن تجد طرقا أخرى لتغطية أي تكاليف إضافية في إطار الموارد المتاحة.
    The sum we propose, which includes my ordinary costs... but not any additional costs incurred by your use of defamatory language to me... is £1,000. Open Subtitles المبلغ الذي نقترحه متضمنا أجري العادي دون أي تكاليف إضافية بسبب الكلام الجارح الذي وجهته لي ألف جنيه
    The exhibit was enhanced by an effective collaboration with a number of interested external organizations, including several alternative trading groups and a major TV/book production company, at no additional cost to the Organization. UN وكان مما عزز المعرض التعاون الفعال مع عدد من المنظمات الخارجية المهتمة، بما في ذلك عدة مجموعات تجارية بديلة وشركة رئيسية لﻹنتاج التلفزيوني والكتب، دون أن تتحمل المنظمة أي تكاليف إضافية.
    The meetings, including those held at the ministerial level, entailed no additional cost to the United Nations because the Group had always met at Headquarters. UN ولم تتكبد الأمم المتحدة أي تكاليف إضافية جراء هذه الاجتماعات، بما فيها تلك المعقودة على المستوى الوزاري، لأن المجموعة عقدت كل اجتماعاتها في المقر.
    According to rule 4 of the rules of procedure of the Commission, meetings that take place in venues other than Headquarters must be at no additional cost, directly or indirectly, to the United Nations. UN وأنه وفقا للمادة 4 من النظام الداخلي للجنة، لا يجب أن تتحمل الأمم المتحدة بصورة مباشرة أو غير مباشرة أي تكاليف إضافية للاجتماعات التي تعقد في أماكن غير مقر الأمم المتحدة في نيويورك.
    In such cases there are no additional costs. UN وفي هذه الحالات لا تظهر أي تكاليف إضافية.
    This means IPBES will be able to operate the Secretariat with no additional costs except for the staffing costs. UN ويعني ذلك أنه سيكون بإمكان المنهاج تشغيل الأمانة دون تكبد أي تكاليف إضافية عدا تكاليف الموظفين.
    The Committee was also informed that, because the new configuration at the two entrances would result in similar functions being required, it had been estimated as cost-neutral and that the delayed issuance of permits resulted in no additional costs. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأنه نظرا لأن التشكيل الجديد للمدخَلين سيسفر عن نفس المهام المطلوبة، فإنه من المقدر أن يكون عديم الأثر على الكلفة، وبأن تأخير إصدار التراخيص لم تنشأ عنه أي تكاليف إضافية.
    Therefore, the industry is not expected to experience any incremental costs as a result of the regulatory requirements. UN وانطلاقاً من ذلك، لا يُتوَقع أن تواجه الصناعات أي تكاليف إضافية نتيجة لتطبيق الشروط التنظيمية.
    If treatment is provided by another county council under the medical care guarantee, there shall be no extra cost to the patient. UN ويجب ألا يتكبد المريض أي تكاليف إضافية إذا قام مجلس مقاطعة أخرى بتقديم العلاج بموجب ضمان الرعاية الطبية.
    There are no extra costs involved for industry if these existing BAT and BEP measures are already implemented. UN ولا يتضمن ذلك أي تكاليف إضافية بالنسبة للصناعة إذا كانت تدابير هذه الممارسات الفضلى تنفذ بالفعل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد