ويكيبيديا

    "أي توافق في الآراء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • no consensus
        
    • any consensus
        
    • a consensus
        
    • consensus in
        
    20. no consensus was reached on either of the proposals for a programme of work referred to in paragraphs 17 and 19 above. UN 20- ولم يُتوصل إلى أي توافق في الآراء بشأن أيٍّ من المقترحات لبرنامج العمل المشار إليه في الفقرتين 17 و19 أعلاه.
    However, there is still no consensus as to the applicability of R2P to political realities. UN ومع ذلك، ما زال لا يوجد أي توافق في الآراء فيما يتعلق بانطباق المسؤولية عن الحماية على الوقائع السياسية.
    There is no consensus on the four core issues, otherwise we could have started negotiations as well on FMCT. UN لا يوجد أي توافق في الآراء بخصوص المسائل الأربع وإلا لكنا قد بدأنا التفاوض في مسألة حظر إنتاج المواد الانشطارية؟
    Those who have forced the decision to endorse the logical framework presented to us are already aware that there is no longer any consensus possible on the concept of the responsibility to protect. UN وهؤلاء الذين مارسوا الضغط من أجل قرار المصادقة على الإطار المنطقي المقدم لنا يعلمون بالفعل أنه لم يعد ممكناً التوصل إلى أي توافق في الآراء بشأن مفهوم المسؤولية عن الحماية.
    To conclude, Indonesia remains flexible and stands ready to go along with any consensus that may emerge in the Conference. UN وفي الختام، تظل إندونيسيا مرنة ومستعدة لقبول أي توافق في الآراء يتوصل إليه المؤتمر.
    However, she would be willing to join any consensus reached by the Committee. UN غير أنها أشارت إلى عدم ممانعتها في الانضمام إلى أي توافق في الآراء تصل إليه اللجنة.
    However, in 1994, unfortunately, its final report was inconclusive and member States could not arrive at a consensus to reconvene the committee. UN لكن للأسف، في عام 1994، لم يكن التقرير الختامي للجنة المخصصة حاسماً، لذلك لم تتوصّل الدول الأعضاء إلى أي توافق في الآراء بشأن استئناف أعمال اللجنة.
    While presenting the working paper today, you again acknowledged that there is no consensus on the text, due to the divergent positions. UN وحينما قدمتم ورقة العمل اليوم، سلمتم من جديد بأنه لم يكن هناك أي توافق في الآراء حول هذا النص بسبب تعارض وجهات النظر.
    Also, there is no consensus on the size of the shift. UN كما ليس هناك أي توافق في الآراء بشأن حجم هذا التحول.
    There was, however, no consensus on that matter. UN بيد أنه لم يتحقق أي توافق في الآراء حول هذه المسألة.
    He regretted that no consensus had been reached on the text. UN وأعرب عن أسفه لعدم التوصل إلى أي توافق في الآراء بشأن نص مشروع القرار.
    But there was no consensus in support of the proposal. UN ولكن لم يكن هناك أي توافق في الآراء يدعم هذا الاقتراح.
    As no consensus was reached with regard to those terms, they appear in square brackets in the text. UN ولأنه لم يتوصل إلى أي توافق في الآراء بشأن ذينك المصطلحين، فإنهما يظهران في النص بين قوسين معقوفين.
    To date, no consensus had been reached regarding the general terms and conditions. UN ولم يتم التوصل إلى أي توافق في الآراء بشأن البنود والشروط العامة حتى الوقت الراهن.
    We believe that the following factors should underlie any consensus in the area of disarmament and non-proliferation. UN إننا نؤمن بأن أي توافق في الآراء في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار يجب أن ينطوي على العوامل التالية.
    However, he said that his delegation would not oppose any consensus in this respect. UN إلا أنه ذكر أن وفده لن يعارض أي توافق في الآراء في هذا الشأن.
    He also said that any consensus should be based on the principles of equality and non-discrimination. UN كما قال إن أي توافق في الآراء ينبغي أن يقوم على مبدأي المساواة وعدم التمييز.
    Yet it has not been possible to reach any consensus on how to address these truly global threats. UN بيد أنه لم يمكنا التوصل إلى أي توافق في الآراء على كيفية تناول هذه التهديدات العالمية حقا.
    Yet our world summit could not generate any consensus on how to address those truly global threats. UN ولكن مؤتمر قمتنا العالمي عجز عن إحداث أي توافق في الآراء بشأن كيفية التصدي لتلك التهديدات العالمية بالفعل.
    We would therefore be prepared to support any consensus that can be reached. UN ولذلك سنكون مستعدين لتأييد أي توافق في الآراء يمكن التوصل إليه.
    The fact is that, today, there is no consensus on this point. In particular, there is no consensus on the idea of re-opening the 1967 Outer Space Treaty; nor is there a consensus, as we have seen, on designing a new international convention. UN واليوم، ليس هناك، في واقع الأمر، أي توافق في الآراء بشأن فكرة إعادة فتح معاهدة عام 1967 المعنية بالفضاء الخارجي، كما أنه ليس هناك أي توافق في الآراء، مثلما رأينا، بشأن وضع اتفاقية دولية جديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد