ويكيبيديا

    "أي توجيه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • any guidance
        
    • any direction
        
    • any directive
        
    • no guidance
        
    • to be no instruction to the
        
    • no directive
        
    So please know we are a resource if you need any guidance. Open Subtitles لذا يرجى أعلم أننا مورد إذا كنت بحاجة إلى أي توجيه.
    The Open-ended Working Group may wish to take note of the information given and provide any guidance deemed necessary. UN وقد يود الفريق العامل المفتوح العضوية أن يحيط علماً بالمعلومات المقدمة، ويسدي أي توجيه يراه ضرورياً.
    The Centre has been managed in isolation by ESCAP management, without any guidance on developing approaches for increasing utilization. UN وظلت إدارة اللجنة تدير المركز بشكل منفرد، دون أي توجيه يتعلق باستنباط نُهج لزيادة استخدامه.
    Members of this group form cells locally without any direction from or contact with a central leadership. UN ويكوِّن أعضاء هذه المجموعة خلايا محلية دون أي توجيه من القيادة المركزية أو اتصال بها.
    Second, it concluded that any directive should be technology-neutral, and not focus solely on digital signature technologies. UN ثانياً، خلصت إلى أن ينبغي أن يكون أي توجيه محايداً إزاء التكنولوجيا وألا يركز فقط على تكنولوجيات التوقيع الرقمي.
    The national reporting form as it stands provides no guidance and so should be modified to promote consistency and detail. UN ولا توفر استمارة الإبلاغ في شكلها الحالي أي توجيه محدد، ولذا أصبح تعديلها أمراً ضرورياً لتعزيز الاتساق والتفصيل.
    The Committee on Contributions did not require any guidance from the General Assembly to fulfil its statutory responsibility as an expert advisory body. UN وأضاف بأن لجنة الاشتراكات لا تحتاج إلى أي توجيه من الجمعية العامة لتحمل مسؤوليتها القانونية كهيئة استشارية خبيرة.
    I shall look forward to any guidance the Council may wish to provide in support of my good offices mission. UN وإني أتطلع إلى أي توجيه قد يود المجلس تقديمه لتعزيز مهمة المساعي الحميدة التي أضطلع بها.
    The Committee had decided to consider those questions further at a future session in the light of any guidance from the General Assembly. UN وقد قررت اللجنة أن توالي النظر في هذه المسائل في دورة مقبلة في ضوء أي توجيه من الجمعية العامة.
    We also discuss the definition of control, and whether the convention ought to contain any guidance. UN ونناقش أيضاً تعريف السيطرة وما إذا كان يجب أن تتضمن الاتفاقية أي توجيه.
    It would continue to study the conversion factor on the basis of further input from the Statistics Division and in the light of any guidance from the General Assembly. UN وستواصل دراسة عامل التحويل استنادا إلى المزيد من المدخلات من الشُعبة الإحصائية وفي ضوء أي توجيه صادر من الجمعية العامة.
    The Committee had decided to give further consideration to the debt-burden adjustment at future sessions, in the light of any guidance from the General Assembly. UN وقررت اللجنة إمعان النظر في تسوية عبء الديون في الجلسات المقبلة، وذلك في ضوء أي توجيه صادر من الجمعية العامة.
    No proposals had been made as to how those problems might be solved and, unfortunately, the General Assembly had not offered any guidance thereon. UN ولم تقدم أي مقترحات بشأن كيفية حل هذه المشاكل، كما أن الجمعية العامة لم تقدم، لﻷسف، أي توجيه بهذا الشأن.
    The Committee has not provided any guidance on this subject. UN ٤٢- لم تقدم اللجنة أي توجيه في هذا الموضوع.
    Project preparation will take into account any guidance emanating from the interim bodies of the conventions during the first stage of GEF II. UN وسوف يراعى في عملية إعداد المشاريع أي توجيه ينبثق عن الهيئات المؤقتة للاتفاقيات خلال المرحلة اﻷولى من المرفق البيئي العالمي الثاني.
    While the commentary rules out the requirement of a State's specific intention to evade its responsibility, at the same time it remains incapable of providing any guidance on how to distinguish between scenarios where a State can be said to evade its responsibility and others where it merely makes adequate use of its powers within the organization. UN ولئن كان الشرح يستبعد اشتراط أن تكون للدولة نية محددة في التهرب من مسؤوليتها، فإنه لا يقدم مع ذلك أي توجيه بشأن كيفية التمييز بين السيناريوهات التي من خلالها يمكن القول إن الدولة قد تهربت من مسؤوليتها وبين سيناريوهات أخرى تبين أن الدولة لم تقم إلا بممارسة سلطاتها ممارسة سليمة في إطار المنظمة.
    Furthermore, any direction shall cease to have effect following the death of the participant or former participant. UN وعلاوة على ذلك، يتوقف مفعول أي توجيه في أعقاب وفاة المشترك أو المشترك السابق.
    Furthermore, any direction shall cease to have effect following the death of the participant or former participant. UN وعلاوة على ذلك، يتوقف مفعول أي توجيه في أعقاب وفاة المشترك أو المشترك السابق.
    The Constitution should also guarantee the Auditor General's freedom from any direction or control of any other person or authority. UN كما ينبغي للدستور أن يضمن لمراقب الحسابات العام أن يكون بمنأى عن أي توجيه أو رقابة من أي شخص آخر أو سلطة أخرى.
    The State party should take effective measures to discontinue any directive of the Ministry of Defence that can lead to serious violations of human rights, such as extrajudicial executions, and fully comply with its obligation to ensure that serious human rights violations are impartially investigated by the regular justice system and that those responsible are punished. UN ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف تدابير فعالة لوقف أي توجيه من وزارة الدفاع من شأنه أن يفضي إلى انتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان، مثل حالات الإعدام خارج نطاق القضاء، وأن تمتثل امتثالا تاما لالتزامها بكفالة إجراء نظام القضاء العادي تحقيقات نزيهة في الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان، ومعاقبة المسؤولين.
    Everything that Dr. DePaul has accomplished here, she has had to do on her own with no help, no guidance. Open Subtitles كل شيء حقّقته الدكتورة ديبول هنا، كان عليها أنْ تفعله بنفســــها دون مساعدة, ولا أي توجيه.
    (21) While the Code of Criminal Procedure states that evidence obtained by torture shall be inadmissible, in practice there appear to be no instruction to the courts to rule that the evidence is inadmissible, or to order an immediate, impartial and effective investigation. UN (21) ينصّ قانون الإجراءات الجنائية على عدم قبول الأدلة المنتزعة بواسطة التعذيب، غير أنه لا يوجد، عملياً، أي توجيه للمحاكم بأن تحكم بعدم قبول هذه الأدلة أو أن تأمر بإجراء تحقيق فوري ونزيه وفعال بشأنها.
    There's been no directive yet. Open Subtitles لم يكن هناك أي توجيه حتى الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد