ويكيبيديا

    "أي توصية أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • any recommendation or
        
    • a recommendation or
        
    It is empowered in such cases to " make to the relevant authorities any recommendation or proposal for improving or rectifying the functioning of the agency in question”. UN وتكون حينئذ مخولة بأن توجه إلى اﻹدارة المعنية أي توصية أو اقتراح من شأنه أن يحسن إدارة المرفق محل الاتهام، أو يصححها.
    any recommendation or conclusion in this regard could possibly form the basis for an assessment of the working of the Standing Committee. UN ويمكن أن تشكل أي توصية أو استنتاج في هذا الصدد أساساً لتقييم عمل اللجنة الدائمة.
    He suggested that the Committee might therefore wish to consider whether it was necessary to prepare a draft decision as well as a recommendation or whether a recommendation alone would suffice, and that it would be necessary for the Committee to consider what any recommendation or decision should state. UN وأضاف أن اللجنة قد ترغب، تبعاً لذلك، في أن تنظر فيما إذا كان من الضروري إعداد مشروع مقرر وتوصية أو الاكتفاء بتوصية فقط، كما أن على اللجنة أن تنظر في محتوى أي توصية أو مقرر.
    Such a Party, however, may not take part in the elaboration and adoption of a recommendation or conclusion of the Committee. UN بيد أنه لا يجوز لهذا الطرف أن يشارك في وضع واعتماد أي توصية أو استنتاج للجنة.
    Such a Party, however, may not take part in the elaboration and adoption of a recommendation or conclusion of the Committee. UN بيد أنه لا يجوز لهذا الطرف أن يشارك في وضع واعتماد أي توصية أو استنتاج للجنة.
    Such a Party, however, may not take part in the elaboration and adoption of a recommendation or conclusion of the Committee. UN بيد أنه لا يجوز لهذا الطرف أن يشارك في وضع واعتماد أي توصية أو استنتاج للجنة.
    It is the view of the World Young Women's Christian Association (World YWCA) that the situation of older women is absolutely relevant to the agenda of conferences and conventions dealing with women's issues and should be integrated in any recommendation or statement. UN ترى جمعية الشابات المسيحية العالمية أن حالة المسنات تمت بصلة لا ريب فيها ببرامج المؤتمرات والاجتماعات التي تتناول قضايا المرأة، وينبغي بالتالي إدماجها في أي توصية أو بيان.
    21. The Party shall be given an opportunity to comment on any recommendation or decision of the branch. UN 21- يمنح الطرف فرصة للتعليق على أي توصية أو قرار للفرع.
    When the Conference undertakes deliberations concerning a Protocol, any recommendation or decision pertaining solely to the Protocol shall be taken only by the States Parties to that Protocol present and voting. UN عندما يُجري المؤتمر مداولات بشأن أحد البروتوكولات، لا تُتخذ أي توصية أو قرار فيما يخص ذلك البروتوكول إلا من جانب الدول الحاضرة والمصوتة التي هي أطراف فيه.
    However, any recommendation or decision that may affect the conduct of the peacekeeping operation deployed in that country will have to be closely coordinated with the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations in order to satisfy the requirement for the integrated approach provided for in paragraph 54 below. UN على أن أي توصية أو أي قرار يؤثر في سير عملية حفظ السلام بذلك البلد يجب أن يتم تنسيقه عن كثب مع وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام، حرصا على الوفاء بشرط النهج المتكامل الذي تنص عليه الفقرة 54 أدناه.
    When the Conference undertakes deliberations concerning a Protocol, any recommendation or decision pertaining solely to the Protocol shall be taken only by the States Parties to that Protocol present and voting. UN عندما يُجري المؤتمر مداولات بشأن أحد البروتوكولات، لا تُتخذ أي توصية أو قرار فيما يخص ذلك البروتوكول إلا من جانب الدول الحاضرة والمصوتة التي هي أطراف فيه.
    In accordance with rule 76 of the rules of procedure, when the Conference of the Parties undertakes deliberations concerning the Firearms Protocol, any recommendation or decision pertaining solely to that Protocol shall be taken only by the States parties to the Protocol present and voting. UN ووفقا للمادة 76 من النظام الداخلي، عندما يُجري المؤتمر مداولات بشأن بروتوكول الأسلحة النارية، لا تُتخذ أي توصية أو قرار فيما يخص ذلك البروتوكول إلا من جانب الدول الحاضرة والمصوتة التي هي أطراف فيه.
    10. Rejects any recommendation or initiative, in the process of United Nations reform, which may, in one way or another, violate the principles and purposes of the United Nations Charter or contradict the Member States sovereignty, political independence and the principle of non-interference. UN 10 - يرفض أي توصية أو مبادرة، في إطار عملية إصلاح الأمم المتحدة، قد تنتهك، بشكل أو بآخر، مبادئ وأغراض ميثاق الأمم المتحدة أو تتعارض مع سيادة الدول الأعضاء واستقلالها السياسي ومع مبدأ عدم التدخل.
    In accordance with the draft rules of procedure, when the Conference of the Parties undertakes deliberations concerning the Trafficking in Persons Protocol, any recommendation or decision pertaining solely to the Protocol shall be taken only by the States parties to that Protocol present and voting. UN ويقضي مشروع النظام الداخلي بأنه، عند اجراء مؤتمر الأطراف مداولات حول بروتوكول الاتجار بالأشخاص، لا يجوز اتخاذ أي توصية أو قرار بشأن البروتوكول وحده إلا من جانب الدول الحاضرة والمصوتة التي هي أطراف في ذلك البروتوكول.
    In accordance with the draft rules of procedure, when the Conference of the Parties undertakes deliberations concerning the Migrants Protocol, any recommendation or decision pertaining solely to the Protocol shall be taken only by the States parties to that Protocol present and voting. UN ويقضي مشروع النظام الداخلي بأنه، عند اجراء مؤتمر الأطراف مداولات حول بروتوكول المهاجرين، لا يجوز اتخاذ أي توصية أو قرار بشأن البروتوكول وحده إلا من جانب الدول الحاضرة والمصوّتة التي هي أطراف في ذلك البروتوكول.
    Such a party, however, may not take part in the elaboration and adoption of a recommendation or conclusion of the Committee. UN بيد أنه لا يجوز لهذا الطرف أن يشارك في وضع واعتماد أي توصية أو استنتاج للجنة.
    Such a party, however, may not take part in the elaboration and adoption of a recommendation or conclusion of the Committee. UN بيد أنه لا يجوز لهذا الطرف أن يشارك في وضع واعتماد أي توصية أو استنتاج للجنة.
    8. Where a submission is made with respect to the possible non-compliance of a Party, it shall be invited to participate in the consideration of the submission by the Committee. Such a Party, however, may not take part in the elaboration and adoption of a recommendation or conclusion of the Committee. UN 8 - في حال تقديم تقرير يتعلق باحتمال عدم امتثال طرف فيطلب منه أن يشارك في دراسة اللجنة لذلك التقرير، بيد أنه لا يجوز لهذا الطرف أن يشارك في وضع واعتماد أي توصية أو استنتاج للجنة.
    9. Where a submission is made with respect to the possible non-compliance of a Party, it shall be invited to participate in the consideration of the submission by the Committee. Such a Party, however, may not take part in the elaboration and adoption of a recommendation or conclusion of the Committee. UN 9 - في حال تقديم تقرير يتعلق باحتمال عدم امتثال طرف فيطلب منه أن يشارك في دراسة اللجنة لذلك التقرير، بيد أنه لا يجوز لهذا الطرف أن يشارك في وضع واعتماد أي توصية أو استنتاج للجنة. البديل 1:
    9. Where a submission is made with respect to the possible non-compliance of a Party, it shall be invited to participate in the consideration of the submission by the Committee. Such a Party, however, may not take part in the elaboration and adoption of a recommendation or conclusion of the Committee. UN 9 - في حال تقديم تقرير يتعلق باحتمال عدم امتثال طرف فيطلب منه أن يشارك في دراسة اللجنة لذلك التقرير، بيد أنه لا يجوز لهذا الطرف أن يشارك في وضع واعتماد أي توصية أو استنتاج للجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد