ويكيبيديا

    "أي حوالي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • or about
        
    • or approximately
        
    • or around
        
    • which is about
        
    • or some
        
    • or almost
        
    • or nearly
        
    • that is about
        
    • at around
        
    • or roughly
        
    The share of women of other groups of superiors is about the same as in 2003, or about 38 %. UN وحصة المرأة في فئات الرؤساء الأخرى قد ظلت تقريبا في نفس المستوي الذي كانت عليه في عام 2003، أي حوالي 38 في المائة.
    Minorities thus account for 4.1 per cent of the total strength, or about 41 per cent of the posts set aside for the minorities. UN ولذلك فإن الأقليات تمثل 4.1 في المائة من مجموع قوة الفيلق، أي حوالي 41 في المائة من الوظائف المخصصة للأقليات.
    The annual increment is about 4 per 1,000 in recent years, or approximately 20,000 in absolute numbers. UN وبلغت الزيادة السنوية ٤ لكل ٠٠٠ ١ نسمة في السنوات اﻷخيرة، أي حوالي ٠٠٠ ٢٠ باﻷرقام المطلقة.
    Bilateral donors provided $333.9 million, or approximately 24 per cent of total bilateral assistance, while multilateral donors provided $162.5 million, or 43.4 per cent of total multilateral assistance. UN وقدم المانحون الثنائيون ٣٣٣,٩ مليون دولار، أي حوالي ٢٤ في المائة من مجموع المساعدة الثنائية في حين قدم المانحون المتعددو اﻷطراف ١٦٢,٥ مليون دولار، أي ٤٣,٤ في المائة من مجموع المساعدة المتعددة اﻷطراف.
    The number of working Caymanians is 13,973, or around 48.5 per cent of the total. UN ويبلغ عدد الكايمانيين العاملين 973 13، أي حوالي 48.5 في المائة من المجموع.
    An estimated 5,088 inmates, which is about 60 per cent of the prison population, including dangerous criminals and gang leaders, escaped from damaged prisons in the hours that followed the earthquake. UN وفر من السجون التي تضررت في الساعات التي أعقبت الزلزال حوالي 088 5 من السجناء، أي حوالي 60 في المائة من نزلاء السجون، بمن فيهم مجرمون وزعماء عصابات خطيرون.
    From 1992 to 1997 the related increase has been 15 per cent or some 200 meetings per year. UN أما الزيادة ذات الصلة في الفترة من عام ١٩٩٢ إلى عام ١٩٩٧ فقد بلغت ١٥ في المائة أي حوالي ٢٠٠ جلسة في السنة.
    Of 495 public prosecutors, 243 are women, or almost 50 per cent. UN وفي البلد ٢٤٣ مدعية عامة من مجموع ٤٩٥ مدعيا عاما من الجنسين، أي حوالي ٥٠ في المائة.
    The President-elect polled 220,011 votes, or about 56 per cent of the total votes cast. UN وحصـــــل الرئيس المنتخب على ٠١١ ٢٢٠ صوتا أي حوالي ٥٦ في المائة من مجموع اﻷصوات التي أدلى بها الناخبون.
    The deficit was brought down to P 16 billion by 1992 or about 1.2 per cent of GNP. UN وانخفض العجز إلى ٦١ مليار بيزو في عام ٢٩٩١ أي حوالي ٢,١ في المائة من الناتج القومي اﻹجمالي.
    Colombia's young population represents 27 per cent of the total population of the country, or about 10 million Colombians. UN إن الشباب في كولومبيا يمثلون ٢٧ في المائة من مجموع سكان البلد، أي حوالي ١٠ ملايين كولومبي.
    In 1993, the number of persons employed was lower than in 1990 by 400,000 or about 15 per cent. UN ففي عام ١٩٩٣، كان عدد الاشخاص العاملين أقل منه في عام ١٩٩٠ ﺑ ٤٠٠ ٠٠٠ شخص أي حوالي ١٥ في المائة.
    :: $86 million to support the IAEA Technical Cooperation Fund, or about 25 per cent of the total. UN 86 مليون دولار لدعم صندوق التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، أي حوالي 25 في المائة من المجموع.
    :: $86 million to support the IAEA Technical Cooperation Fund, or about 25 per cent of the total. UN :: 86 مليون دولار لدعم صندوق التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، أي حوالي 25 في المائة من المجموع.
    Current estimates indicate that over one billion people, or approximately 15 per cent of the world's population, are living with some form of disability. UN وتشير التقديرات الحالية إلى أن أكثر من بليون نسمة، أي حوالي 15 في المائة من سكان العالم، يعيشون وهم يعانون من إعاقة من نوع ما.
    30. By the end of 2006, the Agency had received $145 million, or approximately 84 per cent of the emergency funding requested. UN 30 - وتلقّت الوكالة بحلول نهاية عام 2006 مبلغ 145 مليون دولار، أي حوالي 84 في المائة من أموال الطوارئ المطلوبة.
    63. About 20,000 jobs are tourism-related, or approximately 35 per cent of total jobs on the island in 2006. UN 63 - كان هناك حوالي 000 20 وظيفة لها علاقة بالسياحة، أي حوالي 35 في المائة من إجمالي الوظائف بالجزيرة في عام 2006().
    - Estimated economic benefit of $2.45 trillion a year, or around 4 per cent of global gross domestic product UN - تقدر الفوائد الاقتصادية بنحو 2.45 تريليون دولار سنويا، أي حوالي 4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي العالمي
    Transportation and pay of troops alone in the Democratic Republic of the Congo amount to $51.6 million per year, which is about three quarters of the total Rwandan official defence budget. UN وتبلغ نفقات نقل القوات ومرتباتهم وحدها في جمهورية الكونغو الديمقراطية 51.6 مليون دولار في السنة، أي حوالي ثلاثة أرباع مجموع ميزانية الدفاع الرسمية في رواندا.
    About 30 per cent of that or some $10 million have been devoted to Africa. UN وخصص نحو 30 في المائة من هذا المبلغ، أي حوالي 10 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة، لأفريقيا.
    In 1991, foodstuffs accounted for approximately £27 million or almost 10 per cent of Gibraltar's total imports. UN وفي عام ١٩٩١، بلغت قيمة واردات المواد الغذائية ٢٧ مليون جنيه استرليني أي حوالي ١٠ في المائة من مجموع الواردات.
    A total of 271 pumps have been replaced and of these 135, or nearly 50 per cent, have been replaced in the past six months. UN وجرى استبدال ما مجموعه ٢٧١ مضخة منها ١٣٥ مضخة تم استبدالها في اﻷشهر الستة الماضية، أي حوالي ٥٠ في المائة.
    Consequently, the total amount requested from the Fund in 2000 by the organizations concerned should be approximately the same as or slightly less than the amount requested in 1999, that is, about US$ 8 million. UN ومن ثم، من الأصح توقع أن المبلغ الذي ستطلبه المنظمات المعنية من الصندوق في عام 2000 سيكون مساوياً للمبلغ المطلوب في عام 1999 أو أدنى منه بقليل، أي حوالي 8 ملايين دولار.
    For example, in Mutongo a pair of trousers can be purchased for $8, while in the mines it has a value of 1 g of gold, estimated at around $45. UN فعلى سبيل المثال، يمكن شراء سروال في موتونغو مقابل 8 دولارات، على حين أن قيمته في مناطق المناجم تساوي سعر غرام من الذهب، أي حوالي 45 دولارا.
    In 2000, an estimated 175 million people (or roughly 1 in 35) worldwide were living outside their countries of birth (United Nations, 2004d). UN وفي عام 2000، ما يقدر بـ 170 مليون نسمة (أي حوالي 1 من 35) عالميا كانوا يقيمون خارج وطنهم (الأمم المتحدة، 2004 (د)).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد