ويكيبيديا

    "أي خوف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • any fear
        
    • no fear
        
    There was no reason to believe there was any fear of harassment. UN وليس هناك سبب يدعو إلى الاعتقاد بأن هناك أي خوف من المضايقة.
    The Palestinian leadership has made it clear, both in word and in deed, that attacks on Israelis can be perpetrated without any fear of punishment or incarceration. UN ولقد أوضحت القيادة الفلسطينية، قولا وفعلا، أن بالإمكان شن هجمات على الإسرائيليين دون أي خوف من العقاب أو السجن.
    Without any fear of rejection and that's just what artists do. Open Subtitles دون أي خوف من الرفض وهذا هو فقط ما يفعله الفنانين.
    There was no evidence that the author's husband had abused the children, both of whom were fond of him and had no fear of him. UN ولا يوجد أي دليل على أن زوج صاحبة البلاغ قد أساء معاملة الطفلين، وكلاهما يحبه ولا يساورهما أي خوف منه.
    Late at night, in the privacy of his home, his kink hidden and with no fear of being exposed. Open Subtitles في الليل، وفي خصوصية منزله. سره مخبأ دون أي خوف من أن يُفضح.
    So they do their job easily at crowded places without any fear and go away! Open Subtitles الجرائم ترتكب في الأماكن المزدحمة دون أي خوف
    I will only ask it, if you'll answer without any fear of wounding my ego. Open Subtitles سوف أسال إذا أجبت بدون أي خوف من جرح مشاعري
    For life is only worthwhile... when you can face death without showing any fear. Open Subtitles لأن الحياة تساوي شيئاً فقط عندما يمكنك مواجهة الموت دون أن تظهر أي خوف
    And in that case, I could come to life without any fear of being put to death. Open Subtitles و في تلك الحالة، يمكنني أن أعود للحياة بدون أي خوف من أن أقتل
    Privacy was integral to a free, fair and open society in which views could be freely expressed without any fear of repression or detention. UN وسُلط الضوء على ضرورة الخصوصية في أي مجتمع حر وعادل ومنفتح يتمتع أفراده بحرية التعبير عن آراءهم دون أي خوف من القمع والاحتجاز.
    4.11 With regard to the personal risk of being subjected to torture, the State party notes that the author has not expressed any fear with respect to Jordan. UN ٤-١١ وفيما يتعلق بخطر تعرض الشخص للتعذيب، تلاحظ الدولة الطرف أن مقدم البلاغ لم يعرب عن أي خوف يتعلق باﻷردن.
    It was vital to the FFM's success that those interviewed feel comfortable expressing their thoughts freely and without any fear of retaliation. UN من الأمور الحيوية لنجاح بعثة تقصي الحقائق أن يشعر أولئك الذين تجري معهم المقابلات بالأمان وهم يعبرون عن آرائهم بحرية دون أي خوف من الانتقام.
    It was vital to the FFM's success that those interviewed feel comfortable expressing their thoughts freely and without any fear of retaliation. UN من الأمور الحيوية لنجاح بعثة تقصي الحقائق أن يشعر أولئك الذين تجري معهم المقابلات بالأمان وهم يعبرون عن آرائهم بحرية دون أي خوف من الانتقام.
    In other words, and without any fear of being proved wrong, we could conclude that in the history of astrophysics knowledge about the universe derives from the study of dead stars. Open Subtitles وبعبارة أخرى، ودون أي خوف من أن يتم إثبات نفيه يمكننا أن نستنتج أنه في تاريخ الفيزياء الفلكية معرفة الكون مستمدّة من دراسة النجوم الميتة
    Okay, what's the only kind of sex you can have any time you want, without any fear of getting an STD or pregnant, or getting involved with a guy you don't want? Open Subtitles حسنا، ما هو إلا النوع من الجنس يمكن أن يكون أي وقت تريد، دون أي خوف من الحصول على الأمراض المنقولة جنسيا أو الحمل، أو التورط مع رجل كنت لا تريد؟
    No. None of them is exhibiting any fear. Open Subtitles لا , ولا واحدة منهن تظهر أي خوف
    7.5 The State party considers that, in the present case, the AttorneyGeneral acted in accordance with the law and his duty was exercised " without any fear or favour " , impartially and in the best interest of justice. UN 7-5 وترى الدولة الطرف أن النائب العام تصرف في هذه القضية وفقاً للقانون وأنه مارس واجبه " دون أي خوف أو محاباة " ، وبنزاهة ولمصلحة العدالة.
    He didn't speak of her with any fear. Open Subtitles ولم يتحدث لها مع أي خوف.
    And what then is the nature of government when it has no fear of accountability? Open Subtitles وما تكون طبيعة الحكومة عندما لا يكون لديها أي خوف من المحاسبة؟
    The Romans, our preparation but we see no fear. Open Subtitles الرومان ، وإعداد لدينا لكننا لا نرى أي خوف.
    What is it about these boys that make them have no fear? Open Subtitles ماهو الشيء الذي جعل هؤلاء الشباب لا يملكون أي خوف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد