ويكيبيديا

    "أي خيار آخر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • any other option
        
    • any other choice
        
    • no other option
        
    • no choice
        
    • no other choice
        
    • no alternative
        
    • What other choice
        
    • any other options
        
    • a choice
        
    • What choice do
        
    Thus, Gibraltar could be British or Spanish, but any other option was excluded. UN وعلى هذا فإن جبل طارق يمكن أن يكون بريطانياً أو إسبانياً، ولكن يستبعد أي خيار آخر.
    It was prepared to examine any other option which might be proposed if it received assurances that the Institute would not remain in its current predicament. UN وقال إن المجموعة مستعدة لدراسة أي خيار آخر يطرح إذا تلقت ضمانات بأن المعهد لن يظل يعاني من أزمته الراهنة.
    Right, we made it work because we didn't have any other choice. Open Subtitles صواب، لقد جعلناها تنجح لإنه لم يكن لدينا أي خيار آخر.
    But we can make it work because you don't have any other choice. Open Subtitles لكن يمكننا إنجاحه لأنكم لا تملكون أي خيار آخر.
    I believe that there is no other option if we really wish to survive as a species and to improve as human beings. UN وأعتقد أنه لا يوجد أي خيار آخر إذا أردنا حقا أن نبقى كنوع وأن نتحسن بصفتنا بشرا.
    If you had been around deadly pathogens as long as I have, you would understand that I had no choice, Agent. Open Subtitles لو أنك كنت ملماً بامولدات الأمراض المميتة كإلمامي بها لفهمت أنه لم يكن لدي أي خيار آخر أيه العميل
    We must be bold, we must be resolute and we must be united, because we have no other choice. UN ويجب أن نتصف بالجرأة، ونبدي العزم، ونُوحّد الصف، لأنه ليس أمامنا أي خيار آخر.
    There surely could be no simpler, more objective and more democratic action than giving the people of Western Sahara the right to choose between acceptance of the Moroccan occupation, independence or any other option via a referendum. UN وبالتأكيد ما من عمل يمكن أن يكون أبسط وأكثر موضوعية وأكثر ديمقراطية من منح شعب الصحراء الغربية الحق في الاختيار بين قبول الاحتلال المغربي أو الاستقلال أو أي خيار آخر من خلال إجراء استفتاء.
    There should be no misconception that there is any other option except action to significantly reduce greenhouse gas emissions. UN ويجب ألا يتوهم أحد أن هناك أي خيار آخر عدا العمل على تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة بدرجة كبيرة.
    She might like any other option, though. Open Subtitles ربما كانت لتوافق على أي خيار آخر ، رغم ذلك
    Look, I don't think we have any other choice but to cooperate with these guys. Open Subtitles انظروا، أنا لا أعتقد أننا لديك أي خيار آخر ولكن التعاون مع هؤلاء الرجال.
    If I'd had any other choice, you'd still be rotting in your cell. Open Subtitles لم يكن لي أي خيار آخر كنت لا تزالى تتعفنين في صومعتك
    Like any other choice I make, might change things. Open Subtitles وكأن أي خيار آخر كنت سأتخذه قد يغير الأشياء
    The interconnected nature of ocean systems leaves no other option but for all States to cooperate to ensure the protection of the global marine environment. UN والطابع المترابط لنظم المحيطات لا يترك أي خيار آخر إلاّ تعاون جميع الدول لضمان حماية البيئة البحرية العالمية.
    The Committee decided that, if it was left with no other option, it would, under the circumstances, proceed with the adoption of concluding observations in the absence of a delegation. UN وقررت اللجنة أن تعتمد الملاحظات الختامية في غياب الوفد إذا لم يكن هناك أي خيار آخر.
    But then the stents reclotted, so now we have no other option. Open Subtitles لكن بعدها ستتكون جلة مرة أخرى, والآن ليس لدينا أي خيار آخر
    D.A. said she had no choice. Open Subtitles الرئيسة قالت إنه لم يكن لديها أي خيار آخر
    Now, I know this may put our electorates in question... but I had no choice. Open Subtitles الآن، أعلم أن هذا قد يضع الناخبين لدينا في موضح الشّك ولكن لم يكن لدي أي خيار آخر
    I'll have no other choice but to show everyone who they're living with. Open Subtitles ليس لدي أي خيار آخر سوى أن اظهر للجميع مع من يعيشون معه
    If you won't let me protect you, you leave me no other choice. Open Subtitles إذا لم تدعني أحميك . فأنت لا تترك لي أي خيار آخر
    People in poverty may well recognize their actions as harmful to their own long-term interests, yet their abject poverty leaves them with no alternative. UN وقد يسلم الأشخاص الذي يعانون من الفقر بأن أفعالهم تضر بمصالحهم الطويلة الأجل، غير أن فقرهم المدقع لا يترك أمامهم أي خيار آخر.
    Well, I don't see What other choice I have, Chas. Open Subtitles حسنا , لست أرى أي خيار آخر , يا شاس
    The FBI's gonna burst in here any second. You don't have any other options. Open Subtitles ستدخل الشرطة الفيدرالية إلى هنا في أي لحظة، ليس لديك أي خيار آخر
    They won't have a choice, sweetie. Open Subtitles لن يكون لديهم أي خيار آخر يا عزيزتي
    What choice do I have? Open Subtitles و أي خيار آخر لدي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد