ويكيبيديا

    "أي دورة عادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a regular session
        
    • any ordinary session
        
    • a session
        
    1. Any member of the Council or the Secretary-General may request an alteration of the date of a regular session. UN ١ - ﻷي عضو من أعضاء المجلس أو اﻷمين العام أن يطلب تغيير موعد انعقاد أي دورة عادية.
    The secretariat shall notify the States Parties, as well as the observers referred to in rules 14 to 17, at least sixty days in advance of a regular session and at least thirty days in advance of a special session, of the opening date, place and expected duration thereof. UN تقوم الأمانة، قبل ستين يوما على الأقل من انعقاد أي دورة عادية وقبل ثلاثين يوما على الأقل من انعقاد أي دورة استثنائية، بإخطار الدول الأطراف، وكذلك المراقبين المشار اليهم في المواد 14 إلى 17 من هذا النظام، بتاريخ افتتاح الدورة ومكان انعقادها ومدتها المتوقعة.
    The provisional agenda for a session shall be communicated by the secretariat to the States Parties, as well as the observers referred to in rules 14 to 17, at least sixty days in advance of a regular session and at least thirty days in advance of a special session, together with any supplementary documentation, if necessary. UN ترسل الأمانة إلى الدول الأطراف، وكذلك إلى المراقبين المشار اليهم في المواد 14 إلى 17 من هذا النظام، قبل ستين يوما على الأقل من انعقاد أي دورة عادية وقبل ثلاثين يوما على الأقل من انعقاد أي دورة استثنائية، جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة، مع أي وثائق تكميلية إن اقتضت الضرورة.
    Parties to the Convention that are not Parties to this Protocol may participate, without the right to vote, in the proceedings of any ordinary session of the Meeting of the Parties. UN ٥- يجوز لﻷطراف في الاتفاقية غير اﻷطراف في هذا البروتوكول الاشتراك، بدون الحق في التصويت، في أعمال أي دورة عادية لاجتماع اﻷطراف.
    May be adopted at any ordinary session of COP. (Article 17.1) UN يجوز اعتماده في أي دورة عادية من دورات مؤتمر اﻷطراف )المادة ٧١-١(
    The secretariat shall notify the States parties, as well as the observers referred to in rules 14 to 17, at least sixty days in advance of a regular session and at least thirty days in advance of a special session, of the opening date, place and expected duration thereof. UN تقوم الأمانة، قبل ستين يوما على الأقل من انعقاد أي دورة عادية وقبل ثلاثين يوما على الأقل من انعقاد أي دورة استثنائية، بإخطار الدول الأطراف، وكذلك المراقبين المشار اليهم في المواد 14 إلى 17 من هذا النظام، بتاريخ افتتاح الدورة ومكان انعقادها ومدتها المتوقعة.
    The provisional agenda for a session shall be communicated by the secretariat to the States parties, as well as the observers referred to in rules 14 to 17, at least sixty days in advance of a regular session and at least thirty days in advance of a special session, together with any supplementary documentation, if necessary. UN ترسل الأمانة إلى الدول الأطراف، وكذلك إلى المراقبين المشار اليهم في المواد 14 إلى 17 من هذا النظام، قبل ستين يوما على الأقل من انعقاد أي دورة عادية وقبل ثلاثين يوما على الأقل من انعقاد أي دورة استثنائية، جدول الأعمال المؤقت لتلك الدورة، مع أي وثائق تكميلية إن اقتضت الضرورة.
    The secretariat shall notify the States parties, as well as the observers referred to in rules 14 to 17, at least sixty days in advance of a regular session and at least thirty days in advance of a special session, of the opening date, place and expected duration thereof. UN تبادر الأمانة، قبل ستين يوما على الأقل من انعقاد أي دورة عادية وقبل ثلاثين يوما على الأقل من انعقاد أي دورة استثنائية، بإشعار الدول الأطراف، وكذلك المراقبين المشار إليهم في المواد 14 إلى 17 من هذا النظام، بتاريخ افتتاح الدورة ومكان انعقادها ومدتها المتوقعة.
    The provisional agenda for a session shall be communicated by the secretariat to the States parties, as well as the observers referred to in rules 14 to 17, at least sixty days in advance of a regular session and at least thirty days in advance of a special session, together with any supplementary documentation, if necessary. UN ترسل الأمانة إلى الدول الأطراف، وكذلك إلى المراقبين المشار إليهم في المواد 14 إلى 17 من هذا النظام، قبل ستين يوما على الأقل من انعقاد أي دورة عادية وقبل ثلاثين يوما على الأقل من انعقاد أي دورة استثنائية، جدول الأعمال المؤقَّت لتلك الدورة، مع أي وثائق تكميلية إن اقتضت الضرورة.
    1. Rule 15 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council (E/5975/Rev.1) provides that, at the commencement of the first meeting of a regular session, the Commission shall elect, from among the representatives of its members, a Chairman, one or more Vice-Chairmen and such other officers as may be required. UN ١ - تنص المادة ١٥ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/5975/Rev.1) على أن تنتخب اللجنة في بداية أول جلسة من أي دورة عادية للجنة، من بين ممثلي أعضائها رئيسا ونائبا واحدا أو أكثر للرئيس ومن قد يلزم من أعضاء المكتب اﻵخرين.
    Rule 15 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council (E/5975/Rev.1) provides that, at the commencement of the first meeting of a regular session, the Commission shall elect, from among the representatives of its members, a Chairman, one or more Vice-Chairmen and such other officers as may be required. UN تنص المادة ١٥ من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي )E/5975/Rev.1( على أن تنتخب اللجنة في بداية أول جلسة من أي دورة عادية للجنة، من بين ممثلي أعضائها، رئيسا ونائبا واحدا أو أكثر للرئيس ومن قد يلزم من أعضاء المكتب اﻵخرين.
    1.7 In accordance with General Assembly resolutions 1798 (XVII) and 41/213, up to five representatives of each of the 49 Member States that are least developed countries are entitled to have travel but not subsistence paid by the Organization when attending a regular session of the Assembly, and one representative or alternate representative is entitled to travel expenses incurred to attend a special or emergency session of the Assembly. UN 1-7 وفقا لقراري الجمعية العامة 1798 (د-170) و 41/213، يحق لعدد لا يزيد على خمسة ممثلين من كل دولة عضو من الدول الأعضاء البالغ عددها تسعا وأربعين دولة المدرجة في عداد أقل البلدان نمواً أن تدفع لهم المنظمة مصروفات السفر فقط، دون الإقامة، لدى حضورهم أي دورة عادية من دورات الجمعية العامة، ويحق لممثل أو ممثل مناوب واحد الحصول على مصروفات السفر لدى حضوره دورة استثنائية أو طارئة للجمعية العامة.
    1.7 In accordance with General Assembly resolutions 1798 (XVII) and 41/213, up to five representatives of each of the 49 Member States that are least developed countries are entitled to have travel but not subsistence paid by the Organization when attending a regular session of the Assembly, and one representative or alternate representative is entitled to travel expenses incurred to attend a special or emergency session of the Assembly. UN 1-7 وفقا لقراري الجمعية العامة 1798 (د-17) و 41/213، يحق لعدد لا يزيد على خمسة ممثلين من كل دولة عضو من الدول الأعضاء البالغ عددها تسعا وأربعين دولة المدرجة في عداد أقل البلدان نمواً أن تدفع لهم المنظمة مصروفات السفر فقط، دون الإقامة، لدى حضورهم أي دورة عادية من دورات الجمعية العامة، ويحق لممثل أو ممثل مناوب واحد الحصول على مصروفات السفر التي يتكبدها لحضوره دورة استثنائية أو طارئة للجمعية العامة.
    1.17 In accordance with General Assembly resolutions 1798 (XVII) and 41/213, the Organization provides for the travel (excluding subsistence allowance) of up to five representatives of each of the 49 Member States that are considered least developed countries when attending a regular session of the Assembly and one representative or alternate representative to attend a special or emergency session of the Assembly. UN 1-17 وفقا لقراري الجمعية العامة 1798 (د-17) و 41/213، تتكفل المنظمة بمصروفات السفر (عدا بدل الإقامة) لعدد لا يزيد على خمسة ممثلين عن كل دولة من الدول الأعضاء البالغ عددها تسعا وأربعين دولة المدرجة في عداد أقل البلدان نمواً لدى حضورهم أي دورة عادية من دورات الجمعية العامة، وبمصروفات سفر ممثل أو ممثل مناوب لحضوره دورة استثنائية أو طارئة للجمعية العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد