of any opinion whatsoever on the part of the | UN | والتسميـات المستعملـة لا تعنـي الاعـراب عـن أي رأي |
of any opinion whatsoever on the part of the | UN | والتسميـات المستعملـة لا تعنـي الاعـراب عـن أي رأي |
of any opinion whatsoever on the part of the | UN | والتسميـات المستعملـة لا تعنـي الاعـراب عـن أي رأي |
of any opinion whatsoever on the part of the | UN | والتسميات المستعملة لا تعنــي اﻹعــراب عـن أي رأي |
of any opinion whatsoever on the part of the | UN | والتسميات المستعملة لا تعنــي اﻹعــراب عـن أي رأي |
of any opinion whatsoever on the part of the | UN | والتسميات المستعملة لا تعنــي اﻹعــراب عـن أي رأي |
of any opinion whatsoever on the part of the | UN | والتسميات المستعملة لا تعنــي اﻹعــراب عـن أي رأي |
of any opinion whatsoever on the part of the | UN | والتسميات المستعملة لا تعنــي اﻹعــراب عـن أي رأي |
of any opinion whatsoever on the part of the | UN | والتسميات المستعملة لا تعنــي اﻹعــراب عـن أي رأي |
of any opinion whatsoever on the part of the | UN | والتسميات المستعملة لا تعنـي اﻹعـراب عــن أي رأي |
of any opinion whatsoever on the part of the | UN | والتسميات المستعملة لا تعنـي اﻹعـراب عــن أي رأي |
of any opinion whatsoever on the part of the | UN | والتسميات المستعملة لا تعنـي اﻹعـراب عــن أي رأي |
of any opinion whatsoever on the part of the | UN | اﻹعراب عن أي رأي مــن جانب اﻷمانة العامة |
of any opinion whatsoever on the part of the | UN | اﻹعراب عن أي رأي مــن جانب اﻷمانة العامة |
of any opinion whatsoever on the part of the | UN | والتسميـات المستعملـة لا تعـرب مطلقـا عن أي رأي |
of any opinion whatsoever on the part of the | UN | والتسميـات المستعملـة لا تعـرب مطلقـا عن أي رأي |
of any opinion whatsoever on the part of the | UN | والتسميـات المستعملـة لا تعـرب مطلقـا عن أي رأي |
of any opinion whatsoever on the part of the | UN | والتسميـات المستعملـة لا تعـرب مطلقـا عن أي رأي |
Never thought I'd ask, but do you have an opinion on this? | Open Subtitles | لم أُفكر بأن أسئلك, لكن هل لديك أي رأي في ذلك |
Just like we had no say the night you dumped her- | Open Subtitles | تماما مثل كان لدينا أي رأي ليلة كنت ملقاة الجندية |
Under most arrangements the biological parent does not have any say in who will become the child's adoptive parent. | UN | وفي ظل معظم الترتيبات، لا يكون للوالدين البيولوجيين أي رأي في اختيار الشخص الذي سيصبح والد الطفل بالتبني. |
The Court of Appeal therefore expressed no opinion regarding the jurisdictional questions that were raised and dismissed the appeal. | UN | وبذلك، لم تعرب محكمة الاستئناف عن أي رأي فيما يتعلق بمسائل الاختصاص التي أثيرت ورفضت الاستئناف. |
In drawing attention to those communications, the Tribunal was not expressing any view with regard to their contents. | UN | وذكر أنه بلفت الانتباه إلى هذه الرسائل، لا تُعرب المحكمة عن أي رأي فيما يتعلق بمحتوياتها. |
I don't know you well enough to render any opinions yet, so just... | Open Subtitles | لا أعرفكم جيداً كي أطرح أي رأي بعد |
Do I get a say in this? | Open Subtitles | هل لي أي رأي بذلك؟ |