ويكيبيديا

    "أي رأي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • any opinion
        
    • an opinion
        
    • no say
        
    • any say
        
    • no opinion
        
    • any view
        
    • of any
        
    • any opinions
        
    • get a say
        
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميـات المستعملـة لا تعنـي الاعـراب عـن أي رأي
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميـات المستعملـة لا تعنـي الاعـراب عـن أي رأي
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميـات المستعملـة لا تعنـي الاعـراب عـن أي رأي
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميات المستعملة لا تعنــي اﻹعــراب عـن أي رأي
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميات المستعملة لا تعنــي اﻹعــراب عـن أي رأي
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميات المستعملة لا تعنــي اﻹعــراب عـن أي رأي
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميات المستعملة لا تعنــي اﻹعــراب عـن أي رأي
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميات المستعملة لا تعنــي اﻹعــراب عـن أي رأي
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميات المستعملة لا تعنــي اﻹعــراب عـن أي رأي
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميات المستعملة لا تعنـي اﻹعـراب عــن أي رأي
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميات المستعملة لا تعنـي اﻹعـراب عــن أي رأي
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميات المستعملة لا تعنـي اﻹعـراب عــن أي رأي
    of any opinion whatsoever on the part of the UN اﻹعراب عن أي رأي مــن جانب اﻷمانة العامة
    of any opinion whatsoever on the part of the UN اﻹعراب عن أي رأي مــن جانب اﻷمانة العامة
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميـات المستعملـة لا تعـرب مطلقـا عن أي رأي
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميـات المستعملـة لا تعـرب مطلقـا عن أي رأي
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميـات المستعملـة لا تعـرب مطلقـا عن أي رأي
    of any opinion whatsoever on the part of the UN والتسميـات المستعملـة لا تعـرب مطلقـا عن أي رأي
    Never thought I'd ask, but do you have an opinion on this? Open Subtitles لم أُفكر بأن أسئلك, لكن هل لديك أي رأي في ذلك
    Just like we had no say the night you dumped her- Open Subtitles تماما مثل كان لدينا أي رأي ليلة كنت ملقاة الجندية
    Under most arrangements the biological parent does not have any say in who will become the child's adoptive parent. UN وفي ظل معظم الترتيبات، لا يكون للوالدين البيولوجيين أي رأي في اختيار الشخص الذي سيصبح والد الطفل بالتبني.
    The Court of Appeal therefore expressed no opinion regarding the jurisdictional questions that were raised and dismissed the appeal. UN وبذلك، لم تعرب محكمة الاستئناف عن أي رأي فيما يتعلق بمسائل الاختصاص التي أثيرت ورفضت الاستئناف.
    In drawing attention to those communications, the Tribunal was not expressing any view with regard to their contents. UN وذكر أنه بلفت الانتباه إلى هذه الرسائل، لا تُعرب المحكمة عن أي رأي فيما يتعلق بمحتوياتها.
    I don't know you well enough to render any opinions yet, so just... Open Subtitles لا أعرفكم جيداً كي أطرح أي رأي بعد
    Do I get a say in this? Open Subtitles هل لي أي رأي بذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد