ويكيبيديا

    "أي ردود" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • no replies
        
    • any replies
        
    • any responses
        
    • replies received
        
    • no reply
        
    • no responses
        
    • any response
        
    • feedback
        
    • any answers
        
    • no response
        
    • any reactions
        
    • replies remain
        
    • replies which
        
    To date, no replies from Governments have been received. UN ولم ترد حتى الآن أي ردود من الحكومات.
    any replies or notifications received subsequently will be issued as addenda to the present report. UN وستصدر أي ردود أو إخطارات ترد فيما بعد بوصفها إضافات لهذا التقرير.
    The Tribunal did not receive any responses, despite following up on this matter with the parties concerned. UN ولم تتلق المحكمة أي ردود على الرغم من متابعة هذه المسألة مع الأطراف المعنية.
    Additional replies received will be issued as addenda to the present report. UN وسوف تصدر أي ردود أخرى يتم تلقيها بوصفها إضافة لهذا التقرير.
    no reply had been received at the time of the preparation of the present report. UN ولم ترد أي ردود حتى وقت إعداد هذا التقرير.
    no responses were received from other States of nationality concerning their handling of the cases referred to them by the United Nations. UN ولم ترد أي ردود من دول الجنسية الأخرى في ما يتعلق بكيفية تعاطيها مع القضايا المحالة إليها من قبل الأمم المتحدة.
    The Government's reply did not contain any response to allegations that the detainees died as a result of torture, ill-treatment and asphyxiation after 40 of them were crammed into a small cell. UN ولم يشتمل رد الحكومة على أي ردود بشأن الادعاءات التي مؤداها أن المحتجزين ماتوا كنتيجة للتعذيب وسوء المعاملة والاختناق بعد أن زجﱠ ﺑ ٠٤ منهم في زنزانة صغيرة.
    no replies had been received at the time of preparation of this report. UN ولم ترد أي ردود حتى موعد إعداد هذا التقرير.
    no replies had been received at the time of preparation of this report. UN ولم ترد أي ردود حتى موعد إعداد هذا التقرير.
    To date, no replies have been received from any of the aforementioned ministries. UN وحتى الآن، لم ترد أي ردود من أي وزارة من الوزارات المذكورة أعلاه.
    any replies or notifications received subsequently will be issued as addenda to the present report. UN وستصدر أي ردود أو إخطارات ترد فيما بعد بوصفها إضافات لهذا التقرير.
    any replies or notifications received subsequently will be issued as addenda to the present report. UN وستصدر أي ردود أو إخطارات ترد فيما بعد بوصفها إضافات لهذا التقرير.
    any replies which may subsequently be received will be reproduced in an addendum to the present report. UN وستستنسخ أي ردود تصل لاحقا في إضافة لهذا التقرير.
    ITC had not received any responses from donors indicating that they did not agree with the new arrangements. UN ولم يتلق المركز أي ردود من المانحين تفيد عدم موافقتهم على اﻹجراء الجديد.
    Meanwhile, there was no further discussion of a visit of the Monitoring Group to Asmara and the Group did not receive any responses to its information requests agreed in Cairo. UN أما مسألة زيارة فريق الرصد لأسمرة، فلم تُناقش مرة أخرى ولم يتلق الفريق أي ردود على طلبات المعلومات التي ووفق عليها في القاهرة.
    Right. I wasn't getting any responses, and then I added, Open Subtitles صحيح، لم تصلني أي ردود ثم أضفت
    Additional replies received will be issued as addenda to the present report. UN وستصدر أي ردود إضافية في شكل إضافات لهذا التقرير.
    Any additional replies received will be issued as addenda to the present report. UN وستصدر أي ردود إضافية يتم تلقيها في شكل إضافات لهذا التقرير.
    Subsequent replies will be issued as addenda. II. replies received from Member States UN وستصدر أي ردود ترد في وقت لاحق في شكل إضافات للتقرير.
    In addition, he retransmitted the remaining allegations to which no reply had been received. UN كما أحال المقرر الخاص من جديد الادعاءات المتبقية والتي لم يتلق بشأنها أي ردود.
    To date, there have been no responses to the online survey. UN وحتى الآن، لم تصل أي ردود على الدراسة الاستقصائية التي وُضعت على الإنترنت.
    In the absence of any response from Ethiopia by that date, the Committee would proceed with the adoption of concluding observations under its review procedure at its seventieth session, to be held in February/March 2007. UN وفي حالة عدم تلقي أي ردود من إثيوبيا بحلول ذلك الموعد، ستمضي اللجنة في اعتماد ملاحظات ختامية بموجب إجرائها الخاص بالاستعراض في دورتها السبعين التي ستعقد في شباط/فبراير - آذار/مارس 2007.
    Another delegation asked whether feedback had been obtained from paper-smart meeting participants. UN وتساءل وفد آخر عن ورود أي ردود من المشاركين في هذا النوع من الاجتماعات.
    The author has not provided any answers to these questions. UN ولم يقدم صاحب البلاغ أي ردود على هذه الأسئلة.
    no response has been received as of the writing of the present report. UN ولم ترد أي ردود إلى حد إعداد هذا التقرير.
    The Minister has kindly agreed to stay on and listen to any reactions any of you may have to his statement. UN وقد تفضل الوزير بالموافقة على البقاء بيننا والاستماع إلى أي ردود قد يود أي منكم إبداءها على بيانه.
    155/1983 - Hammel (in Selected Decisions, vol. 2); follow-up replies remain outstanding in all four cases; the authors of the two first cases informed the Committee that they were released from detention; UN البلاغ رقم 155/1983 - هاميل (في مقررات مختارة، المجلد 2)؛ ولم ترد بعد أي ردود في إطار المتابعة في القضايا الأربع جميعها؛ وقد أبلغ صاحبا البلاغين الأولين اللجنة بأنه قد تم الإفراج عنهما؛
    Additional replies which may subsequently be received will be reproduced as addenda to the present report. UN وستستنسخ أي ردود أخرى قد ترد لاحقا بوصفها إضافات لهذا التقرير.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد