The power is a power to intercept, examine and disclose for certain purposes connected with the safety of the State or the preservation of public order, any messages carried by the Crown. | UN | وتتمثل السلطة في مراقبة وفحص وفض أي رسائل تكون محمولة عبر المملكة لأغراض تتعلق بأمن الدولة أو حفظ النظام العام. |
Can you check to see if I've got any messages from my doctor? | Open Subtitles | هل يمكن أن تحقق لمعرفة ما إذا كنت قد حصلت على أي رسائل من الطبيب؟ |
Did he write any letters... messages to military or political leaders regarding the war? | Open Subtitles | هل كتب أي رسائل للجيش أو القادة السياسيين بما يتعلق بالأمر |
During the period under review no communications were sent. | UN | لم توجَّه أي رسائل خلال الفترة المشمولة بالاستعراض. |
(a) Upon and subsequent to the establishment of the Court, the Registrar shall obtain from the Secretary-General of the United Nations any communication made by States pursuant to article 87, paragraphs 1 (a) and 2. | UN | )أ( لــدى إنشــاء المحكمة، وفي أعقــاب ذلك يحصل مسجل المحكمـة مـن اﻷميـن العـام لﻷمم المتحدة على أي رسائل تقدمها الدول عملا بالفقرتين ١ )أ( و ٢ من المادة ٨٧. |
What letters? | Open Subtitles | أي رسائل ؟ |
no communication was received by the Secretary-General. | UN | على أنه لم ترد أي رسائل إلى اﻷمين العام. |
If you record any messages I can get them transmitted to Cooper. | Open Subtitles | إن قمتم بتسجيل أي رسائل يمكن أن أُرسلها لكوبر |
Can you check? Is there any messages for me? | Open Subtitles | هل يمكنك التأكد إن كان هناك أي رسائل لي؟ |
Well, I told everyone you're getting fired this week and they shouldn't expect their calls returned, so no one left any messages. | Open Subtitles | حسناً ، قلت للجميع بأنك ستطرد هذا الأسبوع و ألا ينتظروا أي رد على مكالماتهم لذلك لم يترك أحدهم أي رسائل |
Miles Massey's office Hey, it's me any messages? | Open Subtitles | مكتب مايلز ماسي؟ أنا مايلز , أي رسائل وصلتني؟ |
No, I didn't have any messages. I'll call you back. | Open Subtitles | لا لم أتلق أي رسائل سأتصل بك مرة أخرى |
Radio ONUCI would also be available to assist in disseminating any messages and news of related developments, such as the recent withdrawals of heavy arms by both sides. | UN | كما ستتاح إذاعة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار للإسهام في نشر أي رسائل أو أخبار عن التطورات ذات الصلة من قبيل العمليات التي تمت في الآونة الأخيرة لسحب الأسلحة الثقيلة من الجانبين. |
He always waits until the collection van arrives before he posts any letters. | Open Subtitles | انة ينتظر دائما حتى تصل شاحنة المجموعة قبل أن يرسل أي رسائل. |
No one ever sent you any letters informing you of his whereabouts? | Open Subtitles | لم يرسل لك أحد أي رسائل مطلقاً لإعلامك بمكان وجوده؟ |
During the period under review, no communications were sent. | UN | خلال الفترة المشمولة بالاستعراض، لم تُرسل أي رسائل |
During the period under review, no communications were sent. | UN | لم توجه أي رسائل خلال الفترة المشمولة بالاستعراض |
1. Upon and subsequent to the establishment of the Court, the Registrar shall obtain from the Secretary-General of the United Nations any communication made by States pursuant to article 87, paragraphs 1 (a) and 2. | UN | 1 - عند إنشاء المحكمة، وفي أعقاب ذلك يحصل مسجل المحكمة من الأمين العام للأمم المتحدة على أي رسائل تقدمها الدول عملا بالفقرتين 1 (أ) و 2 من المادة 87. |
1. Upon and subsequent to the establishment of the Court, the Registrar shall obtain from the Secretary-General of the United Nations any communication made by States pursuant to article 87, paragraphs 1 (a) and 2. | UN | 1 - عند إنشاء المحكمة، وفي أعقاب ذلك يحصل مسجل المحكمة من الأمين العام للأمم المتحدة على أي رسائل تقدمها الدول عملا بالفقرتين 1 (أ) و 2 من المادة 87. |
Despite reminders, no communication was received by the Panel from the Government of Nigeria. | UN | ورغم توجيه رسائل تذكير، لم يتلق الفريق من حكومة نيجيريا أي رسائل. |
no submission under rule 91 was received from the State party, despite a reminder addressed to it on 7 December 1994. | UN | ولم ترد أي رسائل بموجب المادة ٩١ من الدولة الطرف، رغم أنه أرسلت إليها رسالة تذكير في ٧ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤. |
Um... Ash, did you get any mail from CRU? | Open Subtitles | لأن جامعة جورج واشنطن لا تكذب آش, هل وصلت أي رسائل من السي آر يو؟ |
But I haven't had any texts. I haven't written any sick notes! | Open Subtitles | لكني لم أتلقى أي رسائل و لم أكتب أي ملاحضات مرضيه |
- No messages. - Do not fret, my dear. | Open Subtitles | ــ لايوجد أي رسائل يا سيدتي ــ لا تقلقي الآن يا عزيزتي |
Since the last report of the Secretary-General, dated 4 December 1991 (S/22884/Add.2), no further communications have been received from Member States pursuant to paragraph 4 of Security Council resolution 700 (1991). | UN | ومنذ تقديم تقرير الأمين العام الأخير في 4 كانون الأول/ديسمبر 1991 (S/22884/Add.2)، لم ترد أي رسائل من الدول الأعضاء عملاً بالفقرة 4 من قرار مجلس الأمن 700 (1991). |