ويكيبيديا

    "أي شخص ولكن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • anyone but
        
    • anybody but
        
    It turns out their warrant precluded them from recording anyone but you, so they had no choice but to send me on my way. Open Subtitles اتضح أمر بهم يمنع عليهم من تسجيل أي شخص ولكن لك، لذلك لم يكن لديهم خيار لكن أن ترسل لي في طريقي.
    I haven't shown this to anyone, but we have a real connection Open Subtitles أنا لم أظهر هذه إلى أي شخص ولكن لدينا صلة حقيقية
    I don't condone attacking anyone, but we can't just dismiss why they're doing it. Open Subtitles أنا لا أتغاضى عن مهاجمة أي شخص ولكن لا يمكننا رفض سبب فعلهم لذلك وحسب
    If you don't understand something, ask me, ask her, ask anybody, but if you get an answer you don't like, don't ask 20 other people, trust your instincts. Open Subtitles واذا كان هناك شيء لم تفهميه اسأليني ، اسأليها ، اسئلي أي شخص ولكن اذا حصلتي على اجابة لا تسألي 20 شخص اخر ثقي بغريزتك
    I'm just a monster who's never thought about anybody but herself. Open Subtitles أنا مجرد وحش الذي يفكر مطلقا في أي شخص ولكن نفسها.
    I don't talk about it with anyone... but I'm telling you. Open Subtitles أنا لا اتحدث عن هذا الموضوع مع أي شخص ولكن ها أنا أخبرك
    I know it shocks you I have trust issues, but I'm not leaving here with anyone but Enzo. Open Subtitles أنا أعلم أنه يصدم لك عندي قضايا الثقة، ولكن أنا لا يترك هنا مع أي شخص ولكن انزو.
    You could have sent anyone, but here you are... an Alpha all alone. Open Subtitles كنت قد أرسلت أي شخص ولكن أنت هنا ألفا وحده
    I've never been here with anyone but my dad. Open Subtitles لم أكن هنا مع أي شخص ولكن والدي.
    I'm getting a lot of pressure from the ethics committee to choose anyone but you. Open Subtitles أنا على الحصول على الكثير من الضغط من لجنة الأخلاق لاختيار أي شخص ولكن لك.
    It's not just anyone, but someone who once called you Mother. Open Subtitles ، إنه ليس مجرد أي شخص ولكن شخص دعاكِ ذات مرة بأمي
    It was a shift imperceptible to anyone but me. Open Subtitles لقد كان التحول غير محسوس إلى أي شخص ولكن لي.
    I'd rather tell anyone but you, but I have to. Open Subtitles وأود أن أقول بدلا أي شخص ولكن لكم، ولكن لا بد لي من.
    I don't like to bury anyone, but next time I'll lend a hand. Open Subtitles أنا لا أحب أن أقوم بدفن أي شخص ولكن في المرة القادمة سأمد لك يد العون
    Now don't discuss this with anyone, but make a decision. Open Subtitles ولا تناقش هذا مع أي شخص ولكن اتخذ قرار
    He said he'd that he'd rather have anyone but you. Open Subtitles وقال عنيدا ... ... انه من الافضل لها بدلا أي شخص ولكن لك.
    Yeah, I'd rather be anybody but myself right now. Open Subtitles نعم, يهمني أن يكون بدلا أي شخص ولكن نفسي في الوقت الحالي.
    I'm not accusing anybody, but some of my cattle are missing. Open Subtitles أنا لا أتهم أي شخص ولكن بعض أغنامي مفقود
    He won't talk to anybody but you. Open Subtitles وقال انه لم يتحدث إلى أي شخص ولكن لك.
    Uh, that sounds completely fake coming from anybody but you, Dr. Campbell! Open Subtitles أه، هذا يبدو وهمية تماما قادمة من أي شخص ولكن لك، الدكتور كامبل!
    He wouldn't listen to anybody but you. Open Subtitles وقال انه لن يستمع إلى أي شخص ولكن لك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد