ويكيبيديا

    "أي شكل من أشكال التعذيب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • any form of torture
        
    • no forms of torture
        
    • any torture
        
    any form of torture is considered as a serious offence. UN ويعتبر أي شكل من أشكال التعذيب جريمة خطيرة.
    The death penalty may not be imposed on any grounds whatsoever in the Republic of Macedonia and any form of torture, inhuman or degrading treatment or punishment is prohibited. UN ولا يجوز توقيع عقوبة الإعدام على أي أساس كان في جمهورية مقدونيا، كما يُحظر أي شكل من أشكال التعذيب أو المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.
    The prison doctor made him sign a statement certifying that he had not suffered any form of torture or ill treatment. UN وجعله طبيب السجن يوقع على بيان يشهد فيه أنه لم يعان من أي شكل من أشكال التعذيب أو إساءة المعاملة.
    In the Republic of Macedonia, the death penalty may not be imposed on any grounds whatsoever and any form of torture, inhuman or degrading treatment or punishment is prohibited. UN ولا يجوز توقيع عقوبة الإعدام على أي أساس كان في جمهورية مقدونيا، كما يحظر الدستور أي شكل من أشكال التعذيب أو المعاملة أو العقوبة اللاإنسانية أو المهينة.
    As a matter of urgency, the State party should take immediate steps to prevent acts of torture and ill-treatment and to announce that no forms of torture and ill-treatment will be tolerated. UN ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف، على سبيل الاستعجال، خطوات فورية لمنع وقوع أعمال التعذيب وسوء المعاملة، وأن تُعلن أنه لن يتم التسامح مع أي شكل من أشكال التعذيب وسوء المعاملة.
    101. Nepal does not tolerate any form of torture. UN 101- ولا تتسامح نيبال مع أي شكل من أشكال التعذيب.
    Moreover, Samoa has no legislation that encourages any form of torture and other cruel, inhumane and degrading treatment of punishment. UN وعلاوة على ذلك، ليس لدى ساموا أي قانون يشجع أي شكل من أشكال التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    State responsibility may also be engaged if domestic laws fail to provide adequate protection against any form of torture and ill-treatment in the home. UN ويمكن أيضاً اعتبار الدول مشاركة في المسؤولية إذا كانت قوانين البلد لا توفر الحماية اللازمة والكافية من أي شكل من أشكال التعذيب وسوء المعاملة في البيوت.
    3. any form of torture or other cruel, inhuman or degrading treatment or punishment is prohibited. UN 3- يُحظر أي شكل من أشكال التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Mr. IWASAWA said that his observations should not be interpreted as justifying any form of torture or ill-treatment. UN 3- السيد إيواساوا: قال إنه ينبغي ألا تأول ملاحظاته بأنها تبرر أي شكل من أشكال التعذيب أو إساءة المعاملة.
    The Declaration prohibits doctors from participating in, or being present during, any form of torture or other form of cruel, inhuman or degrading treatment and from providing any knowledge to facilitate such acts. UN ويحظر هذا الإعلان على الأطباء المشاركة في أي شكل من أشكال التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة أو تواجدهم أثناء حدوث هذه الممارسات، كما يحظر عليهم تقديم أي معارف لتيسير ممارسة أفعال من هذا القبيل.
    In a recent case, the Supreme Court had held that any form of torture would contravene article 21 of the Constitution, and had set out detailed requirements relating to all cases of arrest and detention, failure to comply with which would render the responsible official liable to departmental action and guilty of contempt of court. UN وفي قضية نظرت مؤخراً قضت المحكمة العليا بأن أي شكل من أشكال التعذيب يتناقض مع المادة ١٢ من الدستور، ووضعت اشتراطات مفصلة فيما يتعلق بجميع حالات الاعتقال والاحتجاز يؤدي عدم الامتثال لها إلى تعريض الموظف المسؤول عن ذلك لاتخاذ اجراءات ادارية ضده ولﻹدانة بتهمة ازدراء المحكمة.
    According to the Government, by the end of February 2001, all police officers attached to the Sri Lanka Police Department had received specific instructions on the need to desist totally from any form of torture. UN وحسبما ذكرت الحكومة، وصلت إلى جميع ضباط الشرطة الملحقين بالإدارة العامة لشرطة سري لانكا، بحلول شباط/فبراير 2002، تعليمات محددة بضرورة الامتناع تماما عن أي شكل من أشكال التعذيب.
    In addition, it stipulates that where there is confirmed evidence of any form of torture or inhuman, cruel or degrading treatment, an order shall be made to release the victim, provide comprehensive and specialized care and adopt, where possible, alternative measures to detention. UN وبالإضافة إلى ذلك، تنص المادة على أنه في حال توفر دليل مؤكد على حدوث أي شكل من أشكال التعذيب أو المعاملة اللاإنسانية أو القاسية أو المهينة، يصدر الأمر بالإفراج عن الضحية وتوفير رعاية شاملة ومتخصصة له واعتماد تدابير بديلة للاحتجاز حيثما أمكن ذلك.
    As at 16 June 1997 the Convention Against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment was in force in 102 States. The domestic laws of most States contain numerous provisions prohibiting and punishing any form of torture. UN وأصبحت اتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة نافذة المفعول في ١٠٢ دولة في ١٦ حزيران/يونيه ١٩٩٧ وتوجد في معظم الدول العديد من أحكام القانون الداخلي التي تحظر أي شكل من أشكال التعذيب وتعاقب عليه.
    The Convention on the Rights of Persons with Disabilities is most relevant to the activities of the Prison and Justice Guards Corps in relation to imprisonment, an area in which the basic principle is the prevention of any form of torture or cruel, inhuman or degrading treatment or punishment. UN 131- ولاتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة أهمية بالغة بالنسبة إلى الأنشطة التي يضطلع بها فيلق حراس السجون والعدالة فيما يتعلق بالسجن، إذ إن المبدأ الأساسي في هذا المجال هو منع أي شكل من أشكال التعذيب أو غيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    (d) To oversee and encourage respect for due process and prevent or immediately halt any form of torture or cruel, inhuman or degrading treatment. UN (د) مراقبة وتشجيع احترام الإجراءات القانونية الواجبة ومنع أي شكل من أشكال التعذيب أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة أو وقفه على الفور.
    In application of the obligations stemming from the Albanian legislation with relation to the respect and observance of the human rights and avoidance of any form of torture and inhuman or degrading treatment, a series of institutions operate in this respect such as the courts of all instances, Prosecutor's Office bodies, Ministry of Justice and Ministry of Interior. UN 75- ووفاء بالالتزامات الناشئة عن التشريعات الألبانية المتعلقة باحترام ومراعاة حقوق الإنسان وبتجنب أي شكل من أشكال التعذيب والمعاملة اللاإنسانية أو المهينة، تعمل في هذا المجال مجموعة من المؤسسات بينها المحاكم من جميع الدرجات، وهيئات مكتب المدعي العام، ووزارة العدل، ووزارة الداخلية.
    In addition to the existing criminal law provisions, which have already made any form of torture a punishable offence, the inclusion of a definition of torture in the Criminal Code is currently underway. UN وبالإضافة إلى أحكام القانون الجنائي القائمة، التي سبق أن جعلت أي شكل من أشكال التعذيب جريمة(113) يُعاقب عليها القانون، يجري العمل في الوقت الراهن على إدراج تعريف للتعذيب في القانون الجنائي.
    As a matter of urgency, the State party should take immediate steps to prevent acts of torture and ill-treatment and to announce that no forms of torture and ill-treatment will be tolerated. UN ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف، على سبيل الاستعجال، خطوات فورية لمنع وقوع أعمال التعذيب وسوء المعاملة، وأن تُعلن أنه لن يتم التسامح مع أي شكل من أشكال التعذيب وسوء المعاملة.
    As a matter of urgency, the State party should take immediate steps to prevent acts of torture and ill-treatment and to announce that no forms of torture and ill-treatment will be tolerated. UN ينبغي أن تتخذ الدولة الطرف، على سبيل الاستعجال، خطوات فورية لمنع وقوع أعمال التعذيب وسوء المعاملة، وأن تُعلن أنه لن يتم التسامح مع أي شكل من أشكال التعذيب وسوء المعاملة.
    88. The law specifically prohibits any torture or cruel treatment, warns against it and makes culprits accountable for such conduct in case it takes place. UN 88- يمنع القانون تحديداً أي شكل من أشكال التعذيب أو المعاملة القاسية ويحذر منها وينص على معاقبة أي شخص يرتكب مثل هذه الأفعال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد