ويكيبيديا

    "أي شيء لكن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • anything but
        
    • nothing but
        
    Say anything, but impress it on her you've modeled before. Open Subtitles قولي أي شيء لكن دعيها تشعر أنك موديل متمرسة
    We didn't find anything, but don't worry, we'll be out by morning. Open Subtitles لم نجد أي شيء لكن لا تقلقي ، سوف نغادر صباحاً
    You may not be scared of anything, but some of us are. Open Subtitles قد لا تكونين خائفة من أي شيء . لكن بعضنا خائف
    :: Say nothing but ensure that gender issues are addressed during negotiations UN :: عدم قول أي شيء لكن كفالة معالجة المسائل الجنسانية أثناء المفاوضات؛
    Damage nothing, but be extremely thorough. Open Subtitles لا تُخرٍب أي شيء لكن يجب أن تكون شاملا للغاية
    Because she was an incredibly competitive woman who didn't like to see me do very well at anything, but I think it's pretty clear who won. Open Subtitles لانها إمرأة متنافسة كثيراً والتي لا تحب أن تراني أقوم بفعل جيد في أي شيء , لكن أعتقد أنه من الواضح من الرابح
    Okay, I don't wanna make this awkward or anything, but can you three smoosh,'cause I need a picture for my article. Open Subtitles حسناً، لا اريد أن أجعل هذا محرج أو أي شيء لكن هل يمكن لثلاثتكم التبسم لأنه أريد صورة لمقالي
    Well, it doesn't prove anything, but it just increases the probability that her attacker lives locally. Open Subtitles حسناً , لن يثبت أي شيء لكن ستزيد احتمالية ان المعتدي يعيش هنا
    I've never had reason to suspect her of anything, but you think she's involved? Open Subtitles لم يسبق أن كان لي سبب لأشك بها في أي شيء لكن أتعتقد أنها متورطة؟
    So they can't find anything but spray paint in the Apocalypse? Open Subtitles إذن هم لم يستطيعوا العثور على أي شيء لكن يرسمون برذاذ الطلاء في نهاية العالم ؟
    Well, I'm not Mr. Perfect or anything, but we fit. Open Subtitles أنا لستُ السيد المثالي أو أي شيء لكن نحن مناسبين لبعضنا
    Also, I know this doesn't prove anything, but the victim's sister came by. Open Subtitles أيضاً ، أعلم أن هذا لا يثبت أي شيء لكن أخت الضحية أتت لزيارتنا
    I know you want this more than anything, but you have to face the fact that it might not happen. Open Subtitles أعلم أنك تتوق لهذا عن أي شيء لكن عليك مواجهة واقع أنه قد لا يحدث
    I can't see anything, but I hear them laughing. Open Subtitles لا أستطيع رؤية أي شيء لكن أسمع ضحكاتهم
    Nothing against her or anything, but for whatever reason, she's got it in for me, and now he's riding my ass. Open Subtitles لا شيء ضدها أو أي شيء لكن أيًا كان السبب، لديها حقد تجاهي والآن هو يمتطيني كحصان
    No offense or anything, but... that's kind of sad. Open Subtitles لا أقصد الإهانة أو أي شيء . لكن .. هذا حزين نوعاً ما
    I don't want to jinx anything, but things look good. Open Subtitles ,أنا لا أريد أن انحس أي شيء لكن الأمور تبدو جيدة
    I'm not guaranteeing anything but I might have an open seat in about 45 seconds. Open Subtitles لا أضمن لك أي شيء, لكن قد يكون لديّ منصب شاغر خلال 45 ثانية
    I have nothing but the utmost respect for the US Attorney. Open Subtitles ليس لدي أي شيء لكن الاحترام أقصى درجات المدعي العام الأمريكي.
    I ain't got nothing but sweet dreams, baby. Open Subtitles وليس لديك أي شيء لكن أحلام حلوة، يا حبيبي.
    We have had nothing but earthquakes and slaughter for 2,000 years. Open Subtitles لم يكن لدينا أي شيء لكن الزلازل والمذابح لـ 2,000 سنة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد