ويكيبيديا

    "أي صلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • any connection
        
    • any link
        
    • no link
        
    • anything to do with
        
    • any linkage
        
    • any involvement
        
    • no connection
        
    • any relationship
        
    • nothing to
        
    • any relation
        
    • no relevance
        
    • any connections
        
    • a link
        
    • any links
        
    • no relation
        
    Think there's any connection Between your surgery ghost and my morgue ghost? Open Subtitles أتعتقدين أن ثمة أي صلة بين شبحك الجراح وشبحي من المشرحة؟
    Her delegation failed to see any connection between that reference to Myanmar and the main purpose of the report. UN ولا يستطيع وفدها أن يرى أي صلة بين تلك الإشارة إلى ميانمار والمقصد الرئيسي للتقرير.
    It is not possible to determine if there is any link to the suspension of the practice of withholding financial support. UN ولا يمكن تحديد ما إذا كانت هناك أي صلة بين هذا الانخفاض وقرار تعليق ممارسة عدم تقديم الدعم المالي.
    Terrorism perpetrated in peacetime bears little resemblance to terror carried out during an armed conflict, since, for instance, it does not require any link to an armed conflict or to an attack against civilians. UN وثمة اختلاف كبير بين الأعمال الإرهابية التي ترتكب في زمن السلم والإرهاب المرتكب خلال النزاعات المسلحة، إذ أنها لا تستلزم، على سبيل المثال، أي صلة بنزاع مسلح أو باعتداء ضد مدنيين.
    The Government maintained that it had no link to any militias and that no attacks against civilians had been carried out by Government-controlled forces. UN وقد أكدت الحكومة على أنه ليس لها أي صلة بأي ميليشيا وبأن القوات الواقعة تحت سيطرتها لم تشن أي هجمات على المدنيين.
    'Cause, see, you were so young, and I could see you didn't want anything to do with the guy. Open Subtitles لأنك كما ترين, كنتِ صغيرة للغاية و كان بإماكني رؤية أنكِ لا تريدين أي صلة مع الرجل
    Thus, we do not recognize any linkage between the objectives of this Ad Hoc Committee and the NPT. UN ونحن لا نعترف بالتالي بوجود أي صلة بين أهداف هذه اللجنة المخصصة ومعاهدة عدم الانتشار.
    However, the report does not indicate whether the programme had any connection with VX or any other chemical weapon agent. UN غير أن التقرير لا يبين ما إذا كانت للبرنامج أي صلة بهذا العامل أو بأي عامل كيميائي آخر يستخدم في الأسلحة الكيميائية.
    This implied that the complainant no longer has any connection to such groups. UN ويعني ذلك أنه لم يعد لصاحب الشكوى أي صلة بهذه الجماعات.
    This implied that the complainant no longer has any connection to such groups. UN ويعني ذلك أنه لم يعد لصاحب الشكوى أي صلة بهذه الجماعات.
    Tirawi called the move an attack on Palestinian sovereignty and denied any connection to the murders. UN ووصف العميد طيراوي هذا اﻹجراء بأنه اعتداء على السيادة الفلسطينية، وأنكر أي صلة له بعمليات القتل.
    When this device detonates, it will collapse the event horizon on this side of the breach, thereby shutting off any connection to Earth-2 permanently. Open Subtitles في هذا الجانب من الفجوة وسيغلق أي صلة بالأرض الثانية للأبد
    The prosecution and repression of anybody who has any link with Cuba, anywhere in the world, have reached unprecedented levels. UN وبلغ اضطهاد وقمع جميع من له أي صلة كانت بكوبا في مختلف مناطق العالم مستويات لم يسبق لها مثيل.
    In sum, there are enough controls in place to make sure that individuals who may have any link with terrorism will not be naturalized. UN وخلاصة القول أن هناك تدابير رقابية كافية للتأكد من أن الجنسية لن تمنح لأي من الأفراد الذين قد تكون لهم أي صلة بالإرهاب.
    It wished to know whether there was any link between the study on violence against children and the study on violence against women. UN وهي تود معرفة ما إذا كانت هناك أي صلة بين الدراسة عن العنف ضد الأطفال والدراسة عن العنف ضد المرأة.
    IMIS does not include information on programmes and has no link to IMDIS. UN ولا يتضمن نظام المعلومات الإدراية المتكامل معلومات عن البرامج ولا تربطه أي صلة بنظام المعلومات المتكامل للرصد والوثائق.
    I already told Mary, that I don't want anything to do with your business or any of it. Open Subtitles لقد أخبرت ماري بالفعل أنني لا أود أي صلة بيني وبين عملكم
    He cautioned against establishing any linkage between reimbursement for troop costs and for contingent-owned equipment. UN وحذر من إقامة أي صلة بين عمليات سداد تكاليف القوات وعمليات سداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات.
    The Georgian authorities denied any involvement. UN لكن السلطات الجورجية أنكرت أي صلة لها بالحادث.
    After the conference, the university released a statement asserting that there is no connection between FGM and Islam. UN وأصدرت الجامعة، في أعقاب المؤتمر، بيانا يؤكد انعدام أي صلة بين تشويه الأعضاء التناسلية للإناث والإسلام.
    They have also been informed that if any relationship of this type is found to exist, the situation must be reported immediately to the Financial Information and Analysis Unit. UN كما صدرت تعليمات بإبلاغ وحدة المعلومات والتحليلات المالية فورا في حالة اكتشاف أي صلة من النوع المذكور.
    Their conviction had had nothing to do with human rights issues or their political views or environmental advocacy. UN ولم يكن ﻹدانتهم أي صلة بمسائل حقوق اﻹنسان أو بآرائهم السياسية أو دعوتهم إلى حماية البيئة.
    24. Most of the proposals contained in the report would reduce the contributions of the developed countries. The percentage points subtracted from the developed countries would have to be absorbed by the developing countries without any relation to the growth of their economies. UN 24 - وقالت إن الاقتراحات الواردة في التقرير من شأنها أن تخفض اشتراكات البلدان المتقدمة، ذلك أن النسب المئوية التي ستخصم من البلدان المتقدمة لا بد وأن تستوعبها البلدان النامية دون أن يكون لذلك أي صلة بنمو اقتصاداتها.
    It contends, however, that these criminal proceedings have no relevance to the present case, since they stem from a dispute between private parties. UN غير أنها تزعم أن هذه الإجراءات الجنائية ليس لها أي صلة بالقضية الراهنة إذ إنها تنبع من نزاع بين أطراف خاصة.
    Have you noticed any connections between the arsonist's previous attacks? Open Subtitles هل لاحظت أي صلة بين الحريق المتعمد والهجمات السابقه؟
    Your notes aren't convincing. The police reports don't prove a link. Open Subtitles ملاحظاتك ليست مقنعة تقارير الشرطة لم تثبت أي صلة
    There's no evidence of any links between franke and antipode. Open Subtitles ليس هناك دليل على وجود أي صلة بين فرانك و أنتيبود
    The authorities of the host country denied orally the travel authorization request with the argument that the trip of the Ambassador of Cuba had no relation whatsoever to the official business of the United Nations. UN ورفضت سلطات البلد المضيف شفويا إذن السفر بحجة أن رحلة السفير الكوبي ليس لها أي صلة بالعمل الرسمي للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد