ويكيبيديا

    "أي ضرر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • any damage
        
    • any harm
        
    • no harm
        
    • affected
        
    • any injury
        
    • no damage
        
    • any damages
        
    • any prejudice
        
    • no disadvantage
        
    • any detriment
        
    • harm to
        
    • any wrong
        
    • such damage
        
    • What damage
        
    • harm done
        
    A person is entitled to obtain compensation for any damage inflicted on that person from any act done in contravention of law or in bad faith during emergency. UN وللشخص الحق في الحصول على تعويض عن أي ضرر يلحق به من أي عمل مخالف للقانون أو ناجم عن سوء نية في أثناء حالة الطوارئ.
    An incision into the abdomen that allows us to see if there's any damage to the ovaries or the uterus. Open Subtitles إحداث شق في البطن يتيح لنا أنْ نرى ما إذا كان هُناك أي ضرر في المبايض أو الرحم
    It's a miracle you didn't sustain any damage from your fall. Open Subtitles إنها معجزة أنه لم يحدث أي ضرر من سقطتك هذه
    The bottles exploded without causing any harm or injuries. UN وانفجرت الزجاجات دون إحداث أي ضرر أو إصابات.
    And to retire to my castle before the battle commences, lest any harm come to his sacred person. Open Subtitles وان اعود الى قلعتي قبل ان تبدأ المعركة, خوفا من أي ضرر قد يأتي لشخصه المقدس
    ♪ Ain't no harm in having just a bit more fun ♪ Open Subtitles ♪ أليس أي ضرر في مجرد وجود أكثر متعة قليلا ♪
    States should also ensure the full access of victims of such crimes to effective legal remedies, including the right to seek just and adequate reparation for any damage suffered as a result of such crimes. UN وينبغي للدول أيضا أن تكفل حصول ضحايا هذه الجرائم بشكل كامل إلى سبل الانتصاف القانونية الفعالة، بما فيها الحق في الحصول على تعويض عادل ومناسب عن أي ضرر ناجم عن هذه الجرائم.
    Some expressed the hope that any damage to the credibility and reputation of UNDP resulting from the allegations could be repaired. UN وأعرب البعض عن أمله في إمكانية إصلاح أي ضرر لحق بمصداقية البرنامج الإنمائي وسمعته نتيجة لتلك المزاعم.
    Governments take action to protect strategic industries before any damage has occurred. UN فالحكومات تتخذ خطوات من أجل حماية الصناعات الاستراتيجية قبل حدوث أي ضرر.
    It is, therefore, appropriate for Iran to attempt to assess the nature of any damage that may have been caused. UN ولذلك، فإن مسعى إيران لتقييم طبيعة أي ضرر يمكن أن يكون قد حدث هو مسعى في محله.
    MEW's inspection of the turbines and generators of the power station did not reveal any damage. UN وإن الفحص الذي أجرته وزارة الكهرباء والمياه لعنفات ومولدات محطة توليد الطاقة لم يبين حدوث أي ضرر.
    Eligibility to participate in the Difficult Debt Settlement Programme was not contingent on any damage, injury or loss suffered by claimants. UN فاﻷهلية للمشاركة في برنامج تسوية الديون العسيرة لم تكن متوقفة على أي ضرر أو اصابة أو خسارة تكبدها أصحاب المطالبات.
    Article 6 of the Convention stipulates that effective satisfaction and reparation must be granted for any damage suffered as a result of discrimination. UN وتنص المادة 6 من الاتفاقية على ضرورة منح ترضية وتعويض فعالين عن أي ضرر يتم تكبده نتيجة التمييز.
    I won't let any harm come to you or your father. Open Subtitles أنني لن أسمح بأن يمُسَّك أي ضرر أنتِ أو أبوك
    9. The delegation stated that Kiribati did not see any harm in ratifying the core human rights conventions. UN 9- وذكر الوفد أن كيريباس لا ترى أي ضرر في التصديق على اتفاقيات حقوق الإنسان الأساسية.
    According to Jordan, the project would also select methods to abate any harm and restore damaged water resources. UN وأفاد الأردن بأن المشروع سينتقي أيضاً أساليب للحد من أي ضرر يلحق بالموارد المائية واستصلاح الموارد المائية المتضررة.
    The latter phrase should not, however, be taken to imply that any harm was negotiable. UN على أنه أضاف أنه ينبغي فهم العبارة الأخيرة على أنها تعني أن أي ضرر يمكن التفاوض بشأنه.
    I killed an innocent person who didn't do me no harm. Open Subtitles قتل شخص بريء أنا الذي لم يفعل لي أي ضرر.
    I'm sorry, baby. I don't mean no harm. Help me up, Doc. Open Subtitles أنا آسفة , لم أقصد أي ضرر .. ساعدني أيها الطبيب
    Armenia has not been affected by economic sanctions during the 2008-2010 period. UN ولم يطل أرمينيا أي ضرر من جراء الجزاءات الاقتصادية خلال الفترة
    Neither FAO nor UNEP shall be liable for any injury, loss, damage or prejudice of any kind that may be suffered as a result of importing or prohibiting the import of this chemical. UN ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة غير مسؤولين عن أي ضرر أو فقدان أو تحامل من أي نوع يترتب نتيجة لاستيراد أو حظر استيراد لهذه المادة الكيميائية.
    There's no damage, I told you. They broke a window. That's it. Open Subtitles لم يكن هناك أي ضرر أخبرك كسروا نافذة وهذا كل شيء
    The peoples concerned shall wherever possible participate in the benefits of such activities, and shall receive fair compensation for any damages which they may sustain as a result of such activities. UN وتشارك الشعوب المعنية، حيثما أمكن، في الفوائد الناجمة عن هذه الأنشطة، وتتلقى تعويضاً عادلاً مقابل أي ضرر قد تتعرض له بسبب هذه الأنشطة.
    Tunisian law offered all individuals ways of denouncing and demanding compensation for any prejudice they may have suffered. UN ويوفﱢر القانون التونسي لجميع اﻷفراد طرقا للتظلم وطلب التعويض عن أي ضرر يكون قد لحق بهم.
    no disadvantage of any kind may arise from the exercise of such a right. UN ولا يجوز أن يترتب على ممارسة هذا الحق أي ضرر من أي نوع.
    [(a) Advise the Party concerned to take action to rectify any detriment caused by the non-compliance, or rectify the source of possible non-compliance;] UN [(أ) تقديم المشورة للطرف المعني لاتخاذ إجراء لتصحيح أي ضرر تسبب بفعل عدم الامتثال، أو تقويم مصدر عدم الامتثال المحتمل؛]
    Coca plants caused no harm to the environment and the legitimate production and consumption of coca was protected and regulated by the Constitution. UN فما زالت الكوكا لا تسبب أي ضرر للبيئة، كما أن الدستور يكفل وينظم إنتاج واستهلاك الكوكا بالطرق المشروعة.
    A civil court in which the victim had brought an action to obtain redress for any wrong suffered would take into account the fact that part of that wrong had already been compensated under the criminal procedure. UN وتراعي المحكمة المدنية التي يكون المجني عليه قد رفع أمامها دعوى تعويض عن أي ضرر أصابه، أنه تم تعويض جزء من هذا الضرر بموجب اﻹجراء الجنائي.
    In this case, however, the petitioner did not suffer any such damage. UN غير أن مقدم الالتماس، في هذه القضية، لم يشك من أي ضرر من هذا القبيل.
    If this one's aimed at us, who knows What damage it could do? Open Subtitles لو كان هذا يهدف لنا من يعلم أي ضرر سيقوم به ؟
    And I must caution you, any harm done to him will be considered an act of aggression against the United States of America. Open Subtitles ويجب أن أحذر لكم، أي ضرر يلحق به سيعتبر عملا من أعمال العدوان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد