ويكيبيديا

    "أي طلبات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • any requests
        
    • no requests
        
    • any applications
        
    • no applications
        
    • any application
        
    • no request
        
    • any demands
        
    • requests for
        
    • applications for
        
    • no application for
        
    • no further requests
        
    • any such requests
        
    • new requests
        
    If there are no comments, are there any requests for the floor? UN إذا لم تكن هناك تعليقات، هل هناك أي طلبات لأخذ الكلمة؟
    any requests for additional resources will be justified on a risk basis. UN وستبرر أي طلبات للحصول على موارد إضافية على أساس تحديد المخاطر.
    CPO Saud Aziz maintains that he did not deny any requests for an autopsy. UN ويصر رئيس شرطة المدينة سعود عزيز على أنه لم يرفض أي طلبات لإجراء تشريح للجثة.
    There have been no requests submitted pursuant to the CCW Compliance mechanism. UN ولم تقدم أي طلبات عملاً بآلية الامتثال المنصوص عليها في الاتفاقية.
    The Algerian authorities have not yet had to deal with any applications from individuals likely to have been involved in acts of terrorism. UN وحتى اليوم لم تقدم إلى السلطات الجزائرية أي طلبات من أفراد قد يكونوا ضالعين في أعمال إرهابية.
    At the same time, however, no applications were submitted by the defendants' relatives to attend the proceedings. UN وفي نفس الوقت، لم يقدم أقارب المتهمين أي طلبات لحضور الإجراءات القضائية.
    The Committee will take up any requests for additional resources after the Council has taken a decision on the question. UN وستتناول اللجنة أي طلبات بتوفير موارد إضافية بعد أن يتخذ المجلس قرارا بشأن هذه المسألة.
    This is not in line with the UNFPA policy of ensuring the availability and receipt of funds prior to committing to any expenditure or processing any requests. UN ولا يتفق هذا مع سياسة صندوق السكان التي تقضي بكفالة توافر الأموال وتحصيلها قبل الالتزام بأي نفقات أو تلبية أي طلبات.
    It would therefore be desirable, as much as possible, to avoid any requests for postponements. UN وبالتالي سيكون من المستصوب، بقدر الإمكان، تفادي تقديم أي طلبات للتأجيل.
    The Unit did not, however, receive any requests for substantive assistance for the preparation of CBMs. UN غير أن الوحدة لم تتلق أي طلبات للحصول على مساعدة فنية في إعداد تدابير بناء الثقة.
    any requests for international legal assistance under the Convention should be directed to the following focal points: UN وأضافت أن أي طلبات مساعدة قانونية متبادلة تقدم بموجب الاتفاقية يجب أن توجّه إلى جهات التنسيق التالية:
    To-date, Tuvalu has not received any requests from another country for extradition or mutual assistance in a criminal investigation. UN لم تتلق توفالو حتى اليوم أي طلبات من بلدان أخرى لتسليم أشخاص أو لتبادل المساعدة في تحقيق جنائي.
    However, no requests for the transfer of persons sentenced for offences contained in the Convention have yet been submitted. UN بيد أنه لم تُقدَّم إلى الآن أي طلبات لنقل أشخاص محكوم عليهم في جرائم متضمَّنة في الاتفاقية.
    As no requests were made for other meetings, none were held. UN ولم تُعقد الاجتماعات الأخرى نظراً لعدم تقديم أي طلبات لعقدها.
    no requests were received from Member States during the reporting period UN لم ترد أي طلبات من الدول الأعضاء خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    1. Consider and review any applications for changes and any corrections to the list of wastes in Annexes VIII and IX to the Convention UN 1 - بحث واستعراض أي طلبات لإدخال تغييرات وأي تصحيحات في قائمة النفايات المدرجة في المرفقين الثامن والتاسع من الاتفاقية
    Compared to the period before 2010, when we didn't have any applications on this ground, after the program was broadcast, 4 complaints were filed with the Ministry, claiming discrimination on the basis of gender. UN وبالمقارنة بالفترة السابقة لعام 2010 التي لم يتم فيها تقديم أي طلبات لهذا السبب، تم تقديم 4 شكاوى إلى الوزارة بعد بث البرنامج تتضمّن ادّعاء التمييز على أساس نوع الجنس.
    1. Consider and review any applications for changes and any corrections to the list of wastes in Annexes VIII and IX VIII/15 UN 1 - بحث واستعراض أي طلبات لإدخال تغييرات وأي تصحيحات في قائمة النفايات المدرجة في المرفقين الثامن والتاسع
    Unfortunately, no applications were received from Kosovo Albanian candidates for medical examiner positions. UN وللأسف لم تقدم أي طلبات من ألبان كوسوفو لشغل وظيفة أطباء شرعيين.
    The agency has not received any application to register RU486 in Australia. UN ولم تتلق الوكالة أي طلبات لتسجيل العقار RU 486 في أستراليا.
    no request has yet been received from the Special Rapporteur on the question of torture or the Special Rapporteur on the independence of judges and lawyers but Senegal is prepared to consider such requests. UN أما فيما يخص زيارات المقرريْن الخاصيْن المعنيين بمسألة التعذيب وباستقلال القضاة والمحامين، فإن السنغال لم تتلق أي طلب بهذا الخصوص، وهي مستعدة لبحث أي طلبات توجه لها في هذا الصدد.
    It is unacceptable to make any demands of States parties concerning the composition of national delegations or the inclusion of specific stakeholder representatives. UN ومن غير المقبول توجيه أي طلبات إلى الدول الأطراف بشأن تشكيل الوفود الوطنية أو ضم ممثلي جهات معينة صاحبة مصلحة.
    To date, the President of the Residual Mechanism has denied all requests for revocation and no additional requests remain pending at this time. UN والآن، رفض رئيس آلية تصريف الأعمال المتبقية جميع طلبات الإلغاء ولا توجد في الوقت الراهن أي طلبات إضافية لم يبتّ فيها.
    To date, it had received no expression of interest in or applications for Committee membership. UN وحتى اليوم، لم تتلق اللجنة أي تعبير عن الاهتمام بعضوية اللجنة أو أي طلبات من أجل العضوية.
    no application for therapeutic milk has been submitted to the Office of the Iraq Programme. UN ولم يقدم إلى مكتب برنامج العراق أي طلبات للحليب العلاجي.
    The Committee expects no further requests for increases in the near term. UN ولا تتوقع اللجنة أي طلبات أخرى لزيادات في المدى القريب.
    As the Secretariat had not received any such requests, the country programme documents were approved. UN وبما أن الأمانة العامة لم تتلق أي طلبات من هذا القبيل، فقد أُقرّت وثائق البرامج القطرية.
    At its twenty-ninth and thirtieth sessions no new requests for consultative status by NGOs were considered by the Board. UN ولم ينظر المجلس، في دورتيه التاسعة والعشرين والثلاثين، في أي طلبات جديدة من منظمات غير حكومية لمنحها مركزا استشاريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد