ويكيبيديا

    "أي فارق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • any difference
        
    • a difference
        
    • What difference
        
    • no difference
        
    • difference what
        
    • the single
        
    I thought, if he wants to see me as some horny little faggotty, angry child, then that's fine with me, doesn't make any difference. Open Subtitles فكرت، لو أنه يريد أن يراني كلوطي صغير مهتاج، أو كطفل غاضب فلا بأس بذلك بالنسبة لي، لن يشكل ذلك أي فارق
    Don't be silly. This won't make any difference to all that. Open Subtitles لا تكنوني سخيفة،هذا لن يحدث أي فارق إلى كل ذلك.
    any difference in pay was owing to differences in job levels and competencies. UN وأن أي فارق في الأجر يعزى إلى الاختلاف في المستويات الوظيفية والكفاءات.
    While there was a difference in the procedure by which members and ad hoc members were appointed, in all other respects no distinction was made between them. UN ورغم وجود اختلاف في إجراء تعيين اﻷعضاء عن اﻷعضاء الخاصين، فليس هناك أي فارق بينهما من جميع النواحي اﻷخرى.
    What difference would one more murder charge make to me? Open Subtitles أي فارق ستحدثه جريمة قتل أخرى بالنسبة لي؟
    I'm pretty sure I could've wore a barrel and two straps, and it wouldn't have made no difference. Open Subtitles أنا واثق للغاية أن بإمكاني إرتداء برميل بزوج من الشرائط و هذا لن يحدث أي فارق
    Ultimately it's not gonna make any difference. Open Subtitles في النهاية أنها ليست ستعمل يحدث أي فارق.
    It just doesn't make any difference. Open Subtitles إنّه صحيح، بالمناسبة. لكنه لا يُحدث أي فارق.
    I mean, it really doesn't make any difference, and it's probably unknowable, unless you can put, you know, Open Subtitles أعني أنه لا يوجد أي فارق فعلاً وربما أمر مجهول إلا لو إستطعت
    It's a really nice boat, if that, uh, makes any difference. Open Subtitles إنه حقاً قارب لطيف إن كان هذا يحدث أي فارق ؟
    Anything you say won't make any difference to me. Open Subtitles أي شيء تقولينه لن يحدث أي فارق بالنسبة لي
    And we want you to know it doesn't make any difference to us. Open Subtitles ونحن نريد منك أن تعرف أنه لا يحدث أي فارق بالنسبة لنا. بدأ يا رفاق رفع الخيول مصغرة
    I could explain, but it wouldn't make any difference. Open Subtitles بإمكاني ان افسر السبب ولكن هذا لن يشكل أي فارق
    Getting patients up faster makes any difference at all. Open Subtitles أن نهوض المريض بسرعة قد يشكّل أي فارق
    It doesn't really make any difference. But you're a liability now. Open Subtitles إنّها لا تشكل أي فارق ولكنّك أنتَ مسؤولية الآن
    I'm looking for a way to play this part where age doesn't make any difference. Open Subtitles أنا أبحث عن طريقة للعب هذا الدور بحيث أن العمر لا يشكل أي فارق
    There had been added a number of additional rooms, but in a way that blended so seamlessly with the original construction, one would never detect any difference. Open Subtitles كان قد تم اضافة غرف أخرى، ولكن بطريقة متماشية كلياً مع البناء الأصلي، لما استطاع المرء اكتشاف أي فارق.
    When he found out that Hattie couldn't speak, it didn't make any difference... because the part had no dialogue. Open Subtitles فلذلك عندما علم أن هاتي لاتستطيع الكلام لم يصنع ذلك أي فارق أبدا لأنه لاتوجد أي حوارات في في الدور
    Doesn't make a damn bit of a difference what you do. Open Subtitles ما تفعلينه لا يصنع أي فارق لعين على الإطلاق
    I gotta get proof that something went wrong, otherwise we wouldn't have made a difference. Open Subtitles لقد حصلت على البرهان بأن شيئا خاطئا قد حدث ما عدا ذلك لن نكون قد صنعنا أي فارق
    If you are so sure of winning, What difference do odds make? Open Subtitles إن كنت واثقاً من الفوز فالإحتمالات لن تصنع أي فارق
    With respect to those objectives, there should be no difference between developed and developing countries. UN وفيما يتعلق بتلك الأهداف، لا ينبغي أن يكون هنالك أي فارق بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية.
    You have to be solid so that it makes no difference what they think. Open Subtitles عـليك أن تكون قوياً حتـى لا يشكل ما يظنونه أي فارق
    Section III of the present report indicates the single largest contributing factor of each resource variance according to specific standard options encompassed in the four standard categories listed below: UN يبين الفرع ثالثا من هذا التقرير أكبر عامل يعزى إليه بمفرده أي فارق في الموارد، وذلك وفقا لخيارات قياسية محددة تندرج في الفئات القياسية الأربع التالية:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد