no military forces other than UNDOF are permitted within it. | UN | ولا يسمح فيها بوجود أي قوات عسكرية غير قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
The Force supervised the area of separation by means of fixed positions and patrols to ensure that no military forces were in it. | UN | وراقبت القوة المنطقة الفاصلة من مواقع ثابتة وبواسطة دوريات لضمان خلوها من أي قوات عسكرية. |
no military forces other than UNDOF are permitted within it. | UN | ولا يسمح فيها بوجود أي قوات عسكرية غير قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
no military forces other than UNDOF are permitted within it. | UN | ولا يسمح فيها بوجود أي قوات عسكرية غير قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
no military forces other than UNDOF are permitted within it. | UN | ولا يسمح فيها بوجود أي قوات عسكرية غير قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
The Force supervised the area cf separation by means of fixed positions and patrols to ensure that no military forces were in it. | UN | وراقبت القوة المنطقة الفاصلة من مواقع ثابتة وبواسطة دوريات لضمان خلوها من أي قوات عسكرية. |
no military forces observed in the Kodori Valley | UN | عدم مشاهدة أي قوات عسكرية في وادي كودوري |
They reiterated, in this regard, that there should be no military forces in the area of separation other than those of UNDOF. | UN | وأكدوا مجددا، في هذا الصدد، أنه ينبغي ألاّ توجد في المنطقة الفاصلة أي قوات عسكرية باستثناء تلك التابعة للقوة. |
There should be no military forces in the area of separation other than those of UNDOF. | UN | وينبغي ألا توجد في المنطقة الفاصلة أي قوات عسكرية باستثناء تلك التابعة لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
There should be no military forces in the area of separation other than those of UNDOF. | UN | ولا ينبغي أن تكون هناك أي قوات عسكرية في المنطقة الفاصلة غير القوات التابعة للقوة. |
There should be no military forces in the area of separation other than those of UNDOF. | UN | وينبغي ألا توجد في المنطقة الفاصلة أي قوات عسكرية باستثناء تلك التابعة للقوة. |
no military forces other than UNDOF are permitted within it. | UN | ولا يسمح فيها بوجود أي قوات عسكرية غير قوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
There should be no military forces in the area of separation other than those of UNDOF. | UN | وينبغي ألاّ توجد في المنطقة الفاصلة أي قوات عسكرية باستثناء تلك التابعة لقوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك. |
Council members reiterated that there should be no military forces in the area of separation other than those of UNDOF. | UN | وأكد أعضاء المجلس من جديد ضرورة ألا توجد أي قوات عسكرية في المنطقة الفاصلة عدا القوات التابعة لقوة الأمم المتحدة. |
There should be no military forces in the area of separation other than those of UNDOF. | UN | وينبغي ألا توجد في المنطقة الفاصلة أي قوات عسكرية باستثناء تلك التابعة لقوة الأمم المتحدة. |
Recalling that there should be no military forces in the area of separation other than those of the Force, | UN | وإذ يشير إلى أنه ينبغي ألا تكون هناك أي قوات عسكرية في المنطقة الفاصلة سوى القوات التابعة للقوة، |
Recalling that there should be no military forces in the area of separation other than those of UNDOF, | UN | وإذ يشير إلى أنه ينبغي ألا تكون هناك أي قوات عسكرية في منطقة الفصل بين القوات سوى جنود قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، |
Stressing that there should be no military forces in the area of separation other than those of UNDOF, | UN | وإذ يشدد على أنه ينبغي ألا تكون هناك أي قوات عسكرية في منطقة الفصل بين القوات سوى أفراد قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، |