ويكيبيديا

    "أي مؤشر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • any indication
        
    • no indication
        
    • any indicator
        
    • any sign
        
    • no indicator
        
    • an indicator
        
    • any circumstantial
        
    • any signs of
        
    • no sign
        
    However, there is no clear indication to that effect, nor is there any indication that the Government is gaining the upper hand. UN ومع ذلك، ليس هناك أي مؤشر واضح يذهب في هذا الاتجاه، كما أنه ليس هناك أي مؤشر على أن الحكومة تسيطر على الوضع.
    Nor has the Government of Sudan given any indication of an intention to investigate or prosecute these cases. UN كما أن حكومة السودان لم تعط أي مؤشر على وجود نية لإجراء التحقيق أو المحاكمة في هذه القضايا.
    There is to date no indication whatsoever that there is any trace of terrorist capability in Thailand. UN ولا يوجد حتى الآن أي مؤشر على الإطلاق على وجود أثر لقدرات إرهابية في تايلند.
    The objective is not to select or evaluate any indicator. UN وليس الهدف من ذلك هو اختيار أو تقييم أي مؤشر.
    Oh, Bishop told me that you didn't get any sleep last night, and honestly, I don't see any sign of it. Open Subtitles أوه، قالت بيشوب لي أنك لم تنام نهائيا الليلة الماضية، وبصراحة أنا لا أرى أي مؤشر على ذلك
    In particular, it has no indicator of the number of days between registration of death and recovery of overpayment. UN وعلى وجه التحديد، فليس لديه أي مؤشر يحدد عدد الأيام الفاصلة بين تسجيل الوفاة واسترداد المدفوعات الزائدة.
    This did not give any indication that the objectives had been fully achieved. UN غير أن هـذا اﻷمـر لا يقدم أي مؤشر علـى التحقيق التـام لﻷهداف.
    To date, the Secretariat has not received any indication as to developments regarding the allegations. UN ولم تتلق الأمانة العامة، إلى الآن، أي مؤشر عن التطورات بشأن هذه الادعاءات.
    Sustained economic growth in itself does not give any indication of a nation's future development. UN إن النمو الاقتصادي المتواصل لا يعطي، في حد ذاته، أي مؤشر على مستقبل التنمية في الدول.
    He's hanging out with Jeff McArdle now, if that's any indication. Open Subtitles إنه يتسكّع مع جيف مكاردل الآن إن كان لهذا أي مؤشر.
    I know he's only got minimal gestures, but did he give you any indication he knew her? Open Subtitles أعرف ان حركاته قليلة لكن هل كان هناك أي مؤشر على كونه يعرفها؟
    Was there any indication on where they plan the attacks? Open Subtitles هل كان هناك أي مؤشر على المكان الذي يخططون للهجوم عليه؟
    Normal levels, and there's no indication of the typical disease patterns. Open Subtitles مستويات طبيعية, وليس هناك أي مؤشر من أنماط المرض نموذجية
    In the present case, there was no indication of any such State responsibility. UN وفي هذه القضية، لا يوجد أي مؤشر على أي مسؤولية للدولة.
    " There is to date no indication whatsoever that there is any trace of terrorist capability in Thailand. UN " ولا يوجد حتى الآن أي مؤشر على الإطلاق على وجود أثر لقدرات إرهابية في تايلند.
    Both the country that did not provide a response to both indicators and the country that did not provide a response to any indicator stated that they plan to provide a response on both indicators in 2016. UN وذكر كل من البلد الذي لم يقدم رداً بشأن المؤشرين معاً والبلد الذي لم يقدم رداً بشأن أي مؤشر أنهما ينويان تقديم رد بشأن المؤشرين كليهما في عام 2016.
    With this in mind, the Special Rapporteur suggests that the answer to any indicator may be supplemented by a brief note or remark (a " narrative " ). UN ومع أخذ هذا الأمر في الحسبان، يقترح المقرر الخاص أن تُستكمل الإجابة على أي مؤشر بملاحظة أو حاشية موجزة ( " سرد " ).
    It also noted that the value of any indicator strongly depends on the quality of data and information collected and processed, and hence the need for CST to work towards some form of harmonization or standardization of methodologies for the collection and processing of the data and information required to measure impact indicators. UN ولاحظت الوثيقة أيضاً أن قيمة أي مؤشر تتوقف إلى حد كبير على نوعية البيانات والمعلومات المجمعة والمعالجة، ومن ثم فإن لجنة العلم والتكنولوجيا بحاجة إلى العمل من أجل التوصل إلى شكل من أشكال مواءمة المنهجيات أو توحيدها لجمع ومعالجة البيانات والمعلومات اللازمة لقياس مؤشرات تقييم الأثر.
    The FFM entered the town along the main road, and continued on it, passing the center by without seeing any sign of settlement. UN وقد دخلت البعثة إلى البلدة عبر الطريق الرئيسية وظلت تسير فيها إلى أن مرت بمركزها دون أن تقف على أي مؤشر عن استيطان السكان.
    Furthermore, despite the claim of the Department of Field Support that it existed, there was no indicator of achievement reflecting the expected accomplishments of UNLB in strategic deployment stocks warehousing and maintenance in the results-based budgeting; UN وعلاوة على ذلك، ورغم ما تدعيه إدارة الدعم الميداني، لم يكن هناك أيضا أي مؤشر إنجاز يعكس الإنجازات المتوقعة من قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات فيما يتعلق بحفظ مخزونات النشر الاستراتجية وصيانتها في إطار الميزنة القائمة على النتائج؛
    If an agricultural module is to be included, the type of data to be collected; that is, an indicator of production or actual quantitative data, such as hectares harvested and production, and animal numbers; UN وما إذا كانت ستدرج وحدة زراعية؛ ونوع البيانات التي يتعين جمعها؛ أي مؤشر الإنتاج أو البيانات الكمية الفعلية، مثل الهكتارات المحصودة والإنتاج وأعداد الحيوانات؛
    However, all the action taken, such as the taking of statements from independent lawyers who had assisted the author and from the forensic doctor, did not provide any circumstantial evidence that could justify the continuation of criminal proceedings with the opening of an oral trial. UN وعليه، لم تقدم أي من الإجراءات المتخذة، مثل الحصول على إفادات المحامين المستقلين الذين ساعدوا صاحبة البلاغ وكذا الطبيب الشرعي، أي مؤشر يسمح بالاستمرار في الدعوى الجنائية من خلال عقد جلسة استماع.
    If Mo shows any signs of distress give her another painkiller. Open Subtitles في حالة بدا عليها أي مؤشر على الضيق أعطيها مسكّن آخر.
    However, the overall rate of invasions, with great economic and ecological costs, shows no sign of slowing. UN غير أن المعدل العام من الغزو، الذي يتسبب بقدر كبير من التكاليف الاقتصادية والإيكولوجية، لا يظهر أي مؤشر على التباطؤ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد