The fact that Israel alone is still denied membership in any regional group directly contradicts the declared commitment of the United Nations to sovereign equality of all its Members, as enshrined in the United Nations Charter. | UN | إن استمرار حرمان إسرائيل وحدها من عضوية أي مجموعة إقليمية يتعارض تعارضا مباشرا مع الالتزام المعلن لﻷمم المتحدة بالمساواة في السيادة بين جميع الدول اﻷعضاء فيها، على النحو الوارد في ميثاق اﻷمم المتحدة. |
However, he registered a protest that his country was not permitted to be a member of any regional group. | UN | ولكنه يسجل احتجاجا بأنه لم يسمح لبلده بأن يكون عضوا في أي مجموعة إقليمية. |
Member States that are not members of any regional group may participate in the round tables. | UN | ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية. |
In this process of adjustment of the membership, no regional group should be a loser. | UN | وفي هذه العملية لتكييف عضوية المجلس، ينبغي ألا تكون أي مجموعة إقليمية خاسرة. |
7. Member States that are not members of any of the regional groups may participate in a round table of their choice. | UN | 7 - يجوز للدول الأعضاء التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية أن تشارك في اجتماع المائدة المستديرة الذي تختاره. |
Member States that are not members of any regional group may participate in the round tables. | UN | ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية. |
Member States that are not members of any regional group may participate in the round tables. | UN | ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية. |
Member States that are not members of any regional group may participate in the round tables. | UN | ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية. |
Member States that are not members of any regional group may participate in the round tables. | UN | ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية. |
Member States that are not members of any regional group may participate in the round tables. | UN | ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية. |
Member States that are not members of any regional group may participate in the round tables. | UN | ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية. |
Member States that are not members of any regional group may participate in the round tables. | UN | ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية. |
Member States that are not members of any regional group may participate in the round tables. | UN | ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية. |
Member States that are not members of any regional group may participate in the round tables. | UN | ويجوز أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة الدول الأعضاء في الأمم المتحدة التي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية. |
The United States of America is not a member of any regional group, but attends meetings of the Group of Western European and Other States as an observer and is considered to be a member of that group for electoral purposes. | UN | الولايات المتحدة الأمريكية ليست عضوا في أي مجموعة إقليمية إلا أنها تحضر الاجتماعات التي تعقدها مجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى بصفة مراقب وتعتبر عضوا في تلك المجموعة للأغراض الانتخابية. |
As of June 2010, Kiribati was not a member of any regional group. | UN | في حزيران/يونيه 2010، لم تكن كيريباس عضوا في أي مجموعة إقليمية. |
Not members of any regional group | UN | دول غير أعضاء في أي مجموعة إقليمية |
no regional group has been as closely identified with peacemaking in the Sudan as IGAD. | UN | لم ترتبط أي مجموعة إقليمية ارتباطا وثيقا إلى هذا الحد مع عملية السلام في السودان مثل الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية. |
According to the approved arrangement, the allocation of seats on the Tribunal shall be in accordance with the relevant provisions of the Convention, providing that no regional group will have fewer than three seats. | UN | ووفقا للترتيب المعتمد، سيتم توزيع المقاعد في المحكمة وفقا للأحكام ذات الصلة من الاتفاقية، شريطة ألا يقل عدد مقاعد أي مجموعة إقليمية عن ثلاثة. |
2. Provided that no regional group will have less than three seats, the members of the Tribunal will be elected as follows: | UN | ٢ - وسوف ينتخب أعضاء المحكمة على النحو التالي، شريطة ألا تقل مقاعد أي مجموعة إقليمية عن ثلاثة مقاعد: |
5. Member States that are not members of any of the regional groups may participate in round tables. | UN | 5 - ويجوز للدول الأعضاء التي هي ليست أعضاء في أي مجموعة إقليمية أن تشارك في اجتماعات المائدة المستديرة. |