ويكيبيديا

    "أي مرشح" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • no candidate obtains
        
    • any candidate
        
    • a candidate
        
    • no single candidate
        
    • no candidates
        
    • every candidate
        
    • which candidate
        
    • no candidate had
        
    • no candidate has
        
    If, when only one person is to be elected, no candidate obtains, in the first ballot, the majority required, a second ballot shall be taken, restricted to the two candidates obtaining the largest number of votes. UN 1 - في حالة الحاجة إلى انتخاب شخص واحد، ولم يحصل أي مرشح في الاقتراع الأول على أغلبية الأصوات المطلوبة، يجري اقتراع ثان يقتصر على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات.
    16. If, in the first ballot, no candidate obtains an absolute majority, balloting will continue in the same meeting, if and as necessary, until one candidate has obtained an absolute majority and the highest number of votes. UN 16 - وإذا لم يحصل أي مرشح على الأغلبية المطلقة في الاقتراع الأول، يستمر إجراء الاقتراعات في الجلسة نفسها، إذا لزم الأمر، إلى أن يحصل مرشح واحد على الأغلبية المطلقة وأعلى عدد من الأصوات.
    Unless after the fifth voting round no candidate obtains the needed majority, or when after the unsuccessful fourth voting round no new candidacy is presented, the Parliament is dissolved. UN وإذا لم يحصل أي مرشح بعد التصويت الخامس على الأغلبية اللازمة، أو إذا لم يقدم مرشح جديد بعد التصويت الرابع الفاشل، يُحلّ البرلمان.
    any candidate on the recommended list can be selected. UN ويمكن اختيار أي مرشح يرد اسمه في القائمة الموصى بها.
    In all countries where such action had been taken, decriminalization had been supported by politicians; in Cameroon, a candidate who backed that cause would have very little chance of gaining support, and still less of being elected. UN ورجال السياسة هم من كانوا وراء اتخاذ هذا الإجراء في جميع البلدان التي تحقق فيها ذلك؛ أما في الكاميرون فمن المستبعد أن يحصل أي مرشح يدافع عن هذه القضية على الدعم ناهيك عن الفوز.
    no single candidate won an absolute majority of the votes. UN ولم يفز أي مرشح واحد بأغلبية مطلقة من الأصوات.
    When only one person or Member is to be elected and no candidate obtains in the first ballot the majority required, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates obtaining the largest number of votes. UN إذا أُريد انتخاب شخص واحد أو عضو واحد فقط ولم يحصل أي مرشح في الاقتراع الأول على الأغلبية اللازمة. يجري اقتراع ثان يقتصر على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات.
    When only one person or Member is to be elected and no candidate obtains in the first ballot the majority required, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates obtaining the largest number of votes. UN إذا أريد انتخاب شخص واحد أو عضو واحد فقط ولم يحصل أي مرشح في الاقتراع الأول على الأغلبية اللازمة، يجري اقتراع ثان يقتصر على المرشحَين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات.
    When only one person or Member is to be elected and no candidate obtains in the first ballot the majority required, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates obtaining the largest number of votes. UN إذا أُريد انتخاب شخص واحد أو عضو واحد فقط ولم يحصل أي مرشح في الاقتراع الأول على الأغلبية اللازمة. يجري اقتراع ثان يقتصر على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات.
    When only one person or State Party is to be elected and no candidate obtains in the first ballot the majority required, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates obtaining the largest number of votes. UN إذا أريد انتخاب شخص واحد أو دولة طرف واحدة، ولم يحصل أي مرشح في الاقتراع الأول على الأغلبية المطلوبة، يجرى اقتراع ثان يقتصر على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات.
    In the event that no candidate obtains an absolute majority on the first ballot, successive ballots shall be held until one candidate obtains an absolute majority. UN وإذا لم يحصل أي مرشح على الأغلبية المطلقة في الاقتراع الأول، تُجرى اقتراعات متتالية إلى أن يحصل أحد المرشحين على الأغلبية المطلقة.
    In the event that no candidate obtains an absolute majority on the first ballot, successive ballots shall be held until one candidate obtains an absolute majority. UN وإذا لم يحصل أي مرشح على الأغلبية المطلقة في الاقتراع الأول، تُجرى اقتراعات متتالية إلى أن يحصل أحد المرشحين على الأغلبية المطلقة.
    In the event that no candidate obtains an absolute majority on the first ballot, successive ballots shall be held until one candidate obtains an absolute majority. UN وإذا لم يحصل أي مرشح على الأغلبية المطلقة في الاقتراع الأول، تُجرى اقتراعات متتالية إلى أن يحصل أحد المرشحين على الأغلبية المطلقة.
    In the event that no candidate obtains an absolute majority on the first ballot, successive ballots shall be held until one candidate obtains an absolute majority. UN وإذا لم يحصل أي مرشح على اﻷغلبية المطلقة في الاقتراع اﻷول، تجرى اقتراعات متتالية إلى أن يحصل أحد المرشحين على اﻷغلبية المطلقة.
    In the event that no candidate obtains an absolute majority on the first ballot, successive ballots shall be held until one candidate obtains an absolute majority. UN وإذا لم يحصل أي مرشح على الأغلبية المطلقة في الاقتراع الأول، تُجرى اقتراعات متتالية إلى أن يحصل أحد المرشحين على الأغلبية المطلقة.
    When only one person or State Party is to be elected and no candidate obtains in the first ballot the majority required, a second ballot shall be taken, which shall be restricted to the two candidates obtaining the largest number of votes. UN إذا أريد انتخاب شخص واحد أو دولة طرف واحدة، ولم يحصل أي مرشح في الاقتراع الأول على الأغلبية المطلوبة، يجرى اقتراع ثان يقتصر على المرشحين اللذين حصلا على أكبر عدد من الأصوات.
    It may not be possible for us to take a decision about withdrawing any candidate at this stage. UN وقد لا يتسنى لنا أن نتخذ قرارا بشأن سحب أي مرشح في هذه المرحلة.
    Article 35 provides that, in order to be eligible for the presidency of the Republic, any candidate must be of Ivorian origin and born of parents who were themselves Ivorians. UN فالمادة 35 منه تنص على وجوب أن يكون أي مرشح من أصل إيفواري، ومن أب وأم إيفواريين كذلك، لكي يكون مؤهلا لرئاسة الجمهورية.
    There's a law that clearly prohibits any candidate from campaigning within 300 feet of a polling place. Open Subtitles هناك قانون يمنع وبشكل واضح أي مرشح من أدارة حملته في نطاق 300 قدم من مقر التصويت
    This reduced advertising time would speed up the process in cases where, owing to very specialized needs, a manager is not able to select a candidate from the roster for a specific post to be filled. UN ومن شأن تقليص فترة الإعلان على هذا النحو أن يُسرِّع العملية في الحالات التي يتعذر فيها على مدير ما، نظرا للاحتياجات الشديدة التخصص، اختيار أي مرشح من القائمة لوظيفة بعينها ينبغي شغلها.
    no single candidate garnered an absolute majority of the vote, which is required by the Constitution to win in the first round of the elections. UN ولم يحصل أي مرشح بمفرده على أغلبية مطلقة من الأصوات تخول له، حسب نص الدستور، الفوز في الجولة الأولى من الانتخابات.
    no candidates were registered for the two seats reserved for the Amazigh component. UN ولم يسجل أي مرشح لشغل المقعدين المخصصين للأمازيغ.
    71. In reply to a question by the Special Rapporteur on the training of Catholic clergy, the representative of the Office of Religious Affairs said that the Catholic Church had six seminaries for the training of priests. He stated that every candidate must be a “good citizen”. UN 71- وردا على سؤال المقرر الخاص بشأن إعداد رجال الدين الكاثوليكيين، أكد ممثل مكتب الشؤون الدينية أن لدى الكنيسة الكاثوليكية ستة معاهد لإعداد القساوسة؛ وأوضح قائلاً إن أي مرشح لهذه المعاهد يجب أن يكون " مواطناً صالحاً " .
    Better information about the requirements of the position would assist States in determining which candidate would best merit their nomination: UN يساعد تقديم معلومات أفضل عن متطلبات المنصب الدول في تحديد أي مرشح يستحق عن جدارة ترشيحهم:
    6. The Chairman said that no candidate had yet been proposed for the additional vacancy to be filled from the Group of Asian States. UN 6 - الرئيس: قال إنه لم يقترح بعد أي مرشح لشغل المنصب الشاغر الإضافي الذي من المقرر أن تشغله مجموعة الدول الآسيوية.
    no candidate has yet been proposed by the concerned regional group for the vacant tenth seat. UN ولم يقترح بعد أي مرشح من المجموعة اﻹقليمية المعنية من أجل المقعد العاشر الشاغر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد