ويكيبيديا

    "أي مسائل أخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • any other matters
        
    • any other business
        
    • any other issues
        
    • no other matters
        
    • such other matters
        
    • any other matter
        
    • any other issue
        
    • any further matters
        
    • any other question
        
    • other matters that
        
    • any further issues
        
    • any other relevant matters
        
    The Committee may wish to consider any other matters raised by its members during the course of the meeting. UN وقد تود اللجنة أن تنظر في أي مسائل أخرى يثيرها أعضاء اللجنة خلال الاجتماع.
    any other matters relating to implementation of the Convention may be considered by the COP under this sub-item. UN ١٦- قد ينظر مؤتمر اﻷطراف في أي مسائل أخرى تتصل بالتنفيذ في إطار هذا البند الفرعي.
    any other matters concerning the SBI referred by the COP at its eleventh session will be taken up under this sub-item. UN 62- سيتناول هذا البند الفرعي أي مسائل أخرى تتعلق بالهيئة الفرعية للتنفيذ أحالها مؤتمر الأطراف في دورته الحادية عشرة.
    61. States may also wish to include matters coming under " any other business " in their general statements. UN 61 - وقد ترغب الدول أيضا في أن تشير في بياناتها العامة إلى البنود التي تود إدراجها ضمن ' ' أي مسائل أخرى``.
    Members of the Council and the Secretariat should continue to use the `any other business' agenda item during informal consultations to raise issues of concern. UN وينبغي أن يستمر أعضاء المجلس والأمانة العامة في استخدام بند جدول الأعمال المعنون ' أي مسائل أخرى` خلال المشاورات غير الرسمية لإتاحة المجال لإثارة المسائل موضع الاهتمام.
    The last question was open-ended to capture any other issues about base erosion and profit shifting that countries wished to note. UN وكان السؤال الأخير منها مفتوحا لتبيان أي مسائل أخرى بشأن تآكل الوعاء الضريبي ونقل الأرباح تود البلدان الإشارة إليها.
    no other matters were raised or considered. UN لم تكن هناك أي مسائل أخرى أثيرت أو نُظر فيها.
    Plenary meetings for the purpose of election of officers and any other matters affecting the administration or operation of the Tribunal are held during the sessions. UN وتعقد في ثنايا الدورتين جلسات عامة لانتخاب أعضاء المكتب والنظر في أي مسائل أخرى تمس إدارة أو تشغيل المحكمة.
    any other matters arising during the session will also be taken up under this agenda item. UN وسيجري تناول أي مسائل أخرى تثار خلال الدورة في إطار هذا البند.
    any other matters arising during the session will also be taken up under this agenda item. UN وستُتناول أيضاً في إطار هذا البند من جدول الأعمال أي مسائل أخرى تنشأ خلال الدورة.
    The Committee may also wish to consider any other matters raised by its members during the course of the meeting. UN 18 - وقد ترغب اللجنة أيضاً في أن تنظر في أي مسائل أخرى يثيرها أعضاؤها خلال الاجتماع.
    24. The Working Group will consider any other matters that delegations may wish to discuss. UN 24 - سينظر الفريق العامل في أي مسائل أخرى قد تودُّ الوفود مناقشتها.
    60. This is an open agenda item that provides an opportunity for delegations to raise any other matters that do not fall under the other agenda items. UN 60 - هذا بند مفتوح من بنود جدول الأعمال يتيح الفرصة أمام الوفود لطرح أي مسائل أخرى لا تشملها بنود جدول الأعمال الأخرى.
    any other business [Agenda item 10] UN أي مسائل أخرى ]البند 10 من جدول الأعمال[
    The Meeting may decide to consider any other business relevant to the protection of the marine environment from land-based activities and the Global Programme of Action. UN 35 - قد يقرر الاجتماع النظر في أي مسائل أخرى تتصل بحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية وببرنامج العمل العالمي.
    7. The Joint Intergovernmental Group will be invited to consider any other business which may be submitted to it. UN ٧- سيدعى فريق الخبراء الحكومي الدولي المشترك الى النظر في أي مسائل أخرى قد تعرض عليه.
    Agenda item 8: any other business UN البند 8 من جدول الأعمال: أي مسائل أخرى
    any other issues relevant for the implementation of further evaluations. UN أي مسائل أخرى متصلة بتنفيذ المزيد من التقييمات.
    They are not comprehensive and therefore do not prejudge the consideration of any other issues that which might also might require clarification prior to any revision of the guidelines. UN وهي ليست شاملة ومن ثم فهي لا تستبق النظر في أي مسائل أخرى قد تكون هي أيضاً في حاجة إلى توضيح قبل أي تنقيح للمبادئ التوجيهية.
    On a proposal by the President, the COP took note that no other matters were raised under this sub-item. UN وبناء على مقترح من الرئيسة، أحاط مؤتمر الأطراف علماً بعدم إثارة أي مسائل أخرى في إطار هذا البند الفرعي.
    Under this item, the Committee will discuss such other matters relating to its work as may be necessary. UN ستناقش اللجنة، في إطار هذا البند، أي مسائل أخرى ذات صلة بأعمالها حسب الاقتضاء.
    4. any other matter relating to implementation of the new system that requires staff input. UN 4 - أي مسائل أخرى ذات صلة باعتماد النظام الجديد تقتضي مساهمات من الموظفين.
    The Executive Board will have before it the provisional list of agenda items for its first regular session of 2015 and may consider discussing any other issue under this agenda item. UN ستعرض على المجلس التنفيذي القائمة المؤقتة لبنود جدول أعمال دورته العادية الأولى لعام 2015 ويمكن أن ينظر المجلس التنفيذي في مناقشة أي مسائل أخرى في إطار هذا البند من جدول الأعمال.
    In addition, the Committee, through its Executive Directorate, may contact Norway's competent authorities to discuss any further matters related to the implementation of the resolution. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن للجنة، عن طريق مديريتها التنفيذية، أن تتصل بالسلطات النرويجية لمناقشة أي مسائل أخرى تتعلق بتنفيذ القرار.
    4. Under the authority of the Board, the experts will consider submissions for inclusion in the register and deal with any other question entrusted to them by the Board. UN 4 - ينظر الخبراء، تحت سلطة المجلس، في أي رسائل تقدم لإدراج أضرار في السجل ويعالجون أي مسائل أخرى ينيطها بهم المجلس.
    Stressing once again the unacceptability of attempts to gain more time or further concessions, or to attach new conditions to the peace process and urging strongly the parties not to raise any further issues which might jeopardize the implementation of the General Peace Agreement, particularly in light of the commitments entered into during the Secretary-General's recent visit to Mozambique, UN وإذ يشدد مرة أخرى على عدم مقبولية محاولات كسب مزيد من الوقت أو مزيد من التنازلات، أو ربط عملية السلم بشروط جديدة ويحث بقوة الطرفين على عدم إثارة أي مسائل أخرى قد تعرض للخطر تنفيذ اتفاق السلم العام، لا سيما في ضوء الالتزامات التي تم الدخول فيها أثناء زيارة اﻷمين العام اﻷخيرة لموزامبيق،
    The representatives may decide to consider any other relevant matters, such as the date and venue of the fourth session of the Meeting and possible intersessional activities. UN 19 - يجوز للممثلين أن يقرروا بحث أي مسائل أخرى ذات صلة، مثل تاريخ ومكان انعقاد الدورة الرابعة للاجتماع والأنشطة المحتملة فيما بين الدورات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد