The competent authorities have not encountered any problems with regard to the names and particulars in the List. | UN | لم تصادف السلطات المختصة حتى الآن أي مشاكل في ما يتعلق بالأسماء والمعلومات الواردة في القائمة. |
To date, neither the Ministry of the Interior nor the Cuban banking system has encountered any problems with implementation in relation with the individuals identified on the current list. | UN | حتى الآن، لم تصادف وزارة الداخلية الكوبية ولا النظام المصرفي الكوبي أي مشاكل في التنفيذ فيما يتعلق بالأسماء المدرجة حاليا في القائمة. |
Q3: Have you encountered any problems with implementation with regard to the names and identifying information as currently included in the list? If so, please describe these problems. | UN | السؤال 3: هل واجهتكم أي مشاكل في التنفيذ فيما يتعلق بالأسماء والتحقق من المعلومات المدرجة حاليا في القائمة؟ وإذا كان الجواب نعم، يرجى وصف هذه المشاكل. |
Has Mauritius encountered any problems in implementing Annex 17? | UN | فهل واجهت موريشيوس أي مشاكل في تنفيذ المرفق 17. |
any problems in that regard required a collective solution and active cooperation. | UN | وأشارت إلى أن أي مشاكل في هذا الصدد تتطلب حلا جماعيا وتعاونا فعليا. |
To date there have been no problems in this regard. | UN | ولم تقع أي مشاكل في هذا الصدد حتى الآن. |
He had not been aware of any problems at the meeting of the Group of Eight on 20 September. | UN | وقال إنه لا علم لديه بحدوث أي مشاكل في اجتماع مجموعة الثمانية المعقود في 20 أيلول/سبتمبر. |
3. Have you encountered any problems with implementation with regard to the names and identifying information as currently included in the list? If so, please describe these problems. | UN | 3 - هل واجهتم أي مشاكل في التنفيذ تتعلق بالأسماء وببيانات الهوية المدرجة حاليا في القائمة؟ وإن كان الأمر كذلك، يُرجى بيان هذه المشاكل. |
3. Have you encountered any problems with implementation with regard to the names and identifying information as currently included in the List? If so, please describe these problems. | UN | 3 - هل واجهتكم أي مشاكل في التنفيذ فيما يتعلق بالأسماء والتحقق من المعلومات المدرجة حالياً في القائمة؟ إذا كان الجواب نـعـم، يرجى وصف هذه المشاكل. |
3. Have you encountered any problems with implementation with regard to the names and identifying information as currently included in the list? If so, please describe these problems. | UN | 3 - هل واجهتم أي مشاكل في التنفيذ في ما يتعلق بالأسماء والتحقق من المعلومات المدرجة حاليا في القائمة؟ إن كان الأمر كذلك، يرجى بيان هذه المشاكل. |
2. Have you encountered any problems with implementation with regard to the names and identifying information as currently included in the list? If so, please describe these problems. | UN | 2 - هل واجهتم أي مشاكل في التطبيق في ما يختص بالأسماء المدرجة حاليا في القائمة وبعناصر تحديد هوية أصحابها؟ وهل لكم أن تصفوا هذه المشاكل، إن وجدت؟ |
Have you encountered any problems with implementation with regard to the names and identifying information as currently included in the List? If so, please describe these problems. | UN | 3 - هل واجهتم أي مشاكل في التنفيذ فيما يتعلق بالأسماء والمعلومات المتعلقة بالتعرف المدرجة حاليا في القائمة؟ وإذا ما كان الأمر كذلك، يرجى بيان هذه المشاكل. |
3. Have you encountered any problems with implementation with regard to the names and identifying information as currently included in the list? If so, please describe these problems. | UN | 3 - هل واجهتكم أي مشاكل في التنفيذ فيما يتعلق بالأسماء والتحقق من المعلومات المدرجة حاليا في القائمة؟ إن كان الجواب بنعم، يرجى وصف هذه المشاكل. |
3. Have you encountered any problems with implementation with regard to the names and identifying information as currently included in the list? If so, please describe these problems. | UN | 3 - هل واجهتكم أي مشاكل في التنفيذ فيما يتعلق بالأسماء والتحقق من المعلومات المدرجة حاليا في القائمة؟ إذا كان الجواب نعم، يرجى وصف هذه المشاكل. |
3. Have you encountered any problems with implementation with regard to the names and the verification of the information currently included in the list? If so, please describe these problems. | UN | 3 - هل واجهتكم أي مشاكل في التنفيذ فيما يتعلق بالأسماء والتحقق من المعلومات المدرجة حاليا في القائمة؟ إذا كان الجواب بنعم، يرجى وصف هذه المشاكل. |
'cause i can't have any problems in my plant. | Open Subtitles | لأنه لا يمكنني تحمل وجود أي مشاكل في محطة الطاقة |
The intention of the legislator is to ensure this model of approach to this entitlement for all employees in BiH, regardless of the law that is applied to their contract of employment in order to avoid any problems in practice. | UN | وتتجه نية المشرع إلى ضمان أن يتبع هذا النموذج من النُهُج إزاء هذا الاستحقاق بالنسبة لجميع الموظفين في جمهورية البوسنة والهرسك، بغض النظر عن القانون الساري على عقود عملهم، وذلك لتجنب أي مشاكل في الممارسة العملية. |
The representative of Uganda asked the Security Council to listen to Africa; he said that the African Union Peace and Security Council was present on the ground and that the United Nations Security Council had never solved any problems in Africa alone. | UN | وطلب ممثل أوغندا من مجلس الأمن الاستماع إلى أفريقيا؛ وقال إن مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي موجود على أرض الواقع، وإن مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة لم يحل أي مشاكل في أفريقيا بمفرده. |
She added that UNFPA would have no problems in utilizing those unused funds in 1993 and, therefore, the programme implementation rate would be more favourable in that year. | UN | وأضافت قائلة إن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان لن يصادف أي مشاكل في استخدام هذه اﻷموال غير المستعملة في عام ١٩٩٣ وبناء على ذلك سيكون معدل تنفيذ البرنامج أفضل في هذا العام. |
Have you had any problems at all? | Open Subtitles | هل كان لديك أي مشاكل في كل شيء؟ لا. |
Tell me, Smitty, are you having any trouble at all collecting? | Open Subtitles | أخبرني (سميتي). ؟ هل تواجه أي مشاكل في مسألة جمع الأموال؟ |
Trinidad and Tobago has encountered no problems with implementation with regard to the names and identifying information currently included in the List. | UN | لم تصادف ترينيداد وتوباغو أي مشاكل في التنفيذ تتعلق بالأسماء ومعلومات التحقق من الهوية المدرجة حاليا في القائمة. |