ويكيبيديا

    "أي معلومات أخرى ذات صلة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • any other relevant information
        
    • any other pertinent information
        
    • any other information relevant
        
    • any further pertinent information
        
    • of other pertinent information
        
    • other pertinent information from
        
    • other relevant information that
        
    Q61 Describe any other relevant information with regard to illicit drug or precursor manufacture in your country. UN يرجى ذكر أي معلومات أخرى ذات صلة فيما يتعلق بصنع المخدرات أو السلائف في بلدكم.
    any other relevant information that becomes available to the committee; UN ' 4` أي معلومات أخرى ذات صلة تتاح للجنة؛
    any other relevant information for the risk management evaluation should also be provided. UN ويجب تقديم أي معلومات أخرى ذات صلة بتقييم إدارة المخاطر.
    In the absence of any other pertinent information from the State party, due weight must be given to the authors' allegations. UN وبالنظر لعدم الحصول على أي معلومات أخرى ذات صلة من الدولة الطرف، ينبغي أن تقدر ادعاءات صاحبي البلاغين حق قدرها.
    Also include any other information relevant to trafficking in your country. UN ويرجى كذلك إدراج أي معلومات أخرى ذات صلة بالاتجار في بلدكم.
    (iv) any other relevant information that becomes available to the Committee; UN ' 4` أي معلومات أخرى ذات صلة تتاح للجنة؛
    The Secretariat shall also make publicly available any other relevant information submitted by Parties. UN ويجب على الأمانة أيضاً أن تتيح للجمهور أي معلومات أخرى ذات صلة تقدمها الأطراف.
    The Secretariat shall also make publicly available any other relevant information submitted by Parties. UN ويجب على الأمانة أيضاً أن تتيح للجمهور أي معلومات أخرى ذات صلة تقدمها الأطراف.
    (iv) any other relevant information that becomes available to the Committee; UN ' 4` أي معلومات أخرى ذات صلة تتاح للجنة؛
    As for the section on " any other relevant information, " only one country has provided the kind of information requested in the guide, which requests that States provide information about deferral of compliance UN وفيما يتعلق بقسم " أي معلومات أخرى ذات صلة " ، لم يقدم إلا بلد واحد نوع المعلومات المطلوبة في الدليل، الذي يلتمس من الدول الأطراف إتاحة معلومات عن تأجيل الامتثال.
    The Committee shall take into account any observations that may be submitted by the State party concerned, as well as any other relevant information. UN 2- وتراعي اللجنة أي ملاحظات قد تقدمها الدولة الطرف المعنية، فضلاً عن أي معلومات أخرى ذات صلة.
    2. The Committee shall take into account any observations submitted by the State party concerned, as well as any other relevant information. UN 2- تضع اللجنة في اعتبارها أي ملاحظات تقدمها الدولة الطرف المعنية، فضلاً عن أي معلومات أخرى ذات صلة.
    2. The Committee shall take into account any observations submitted by the State party concerned, as well as any other relevant information. UN 2- تضع اللجنة في اعتبارها أي ملاحظات تقدمها الدولة الطرف المعنية، فضلاً عن أي معلومات أخرى ذات صلة.
    2. The Committee shall take into account any observations that may have been submitted by the State party concerned, as well as any other relevant information. UN 2- تضع اللجنة في اعتبارها أي ملاحظات تكون الدولة الطرف المعنية قد قدمتها، فضلاً عن أي معلومات أخرى ذات صلة.
    2. The Committee shall take into account any observations that may have been submitted by the State party concerned, as well as any other relevant information. UN 2- تراعي اللجنة أي ملاحظات قد تقدمها الدولة الطرف المعنية، فضلاً عن أي معلومات أخرى ذات صلة.
    The State party does not challenge these statements, nor does it provide any other pertinent information on this allegation. UN ولم تطعن الدولة الطرف في هذه البيانات، كما أنها لم تقدم أي معلومات أخرى ذات صلة بهذا الشأن.
    The State party does not challenge these statements, nor does it provide any other pertinent information on this allegation. UN ولم تطعن الدولة الطرف في هذه البيانات، كما أنها لم تقدم أي معلومات أخرى ذات صلة بهذا الشأن.
    In the absence of any other pertinent information on file, the Committee considers that the author has failed to sufficiently substantiate the claims under articles 3 and 6 of the Convention for purposes of admissibility. UN وفي ظل خلو الملف من أي معلومات أخرى ذات صلة بالموضوع، ترى اللجنة أن صاحبة البلاغ لم تبرهن بما فيه الكفاية على ادعاءاتها بموجب المادتين 3 و 6 من الاتفاقية لأغراض المقبولية.
    64. Describe any other information relevant to the illicit manufacture of drugs or precursor chemicals in your country. UN 64- يرجى ذكر أي معلومات أخرى ذات صلة فيما يتعلق بصنع المخدرات أو السلائف في بلدكم على نحو غير مشروع.
    66. Describe any other information relevant to the illicit manufacture of drugs or precursor chemicals in your country. UN 66- يرجى ذكر أي معلومات أخرى ذات صلة فيما يتعلق بصنع المخدرات أو السلائف الكيميائية في بلدكم على نحو غير مشروع.
    In the absence of any further pertinent information from the State party in this context, the Committee concludes that in the present case, the violation of Mr. Milinkevich's rights under article 19 has resulted also in a violation of his rights under article 25, read together with article 26, of the Covenant. UN ونظراً إلى عدم وجود أي معلومات أخرى ذات صلة من الدولة الطرف في هذا السياق، تخلص اللجنة في هذه الحالة إلى أن انتهاك حقوق السيد ميلينكيفيتش بموجب المادة 19 قد أدّى أيضاً إلى انتهاك حقوقه بموجب المادة 25 مقروءة بالاقتران مع المادة 26 من العهد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد