ويكيبيديا

    "أي معيار من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • any of the
        
    The Committee considers that, in the circumstances of the case, the fine imposed on the author was not justified under any of the criteria set out in article 19, paragraph 3. UN وترى اللجنة، من واقع ملابسات القضية، أن الغرامة المفروضة على صاحبة البلاغ ليست لها مبررات من واقع أي معيار من المعايير المدرجة في الفقرة 3 من المادة 19.
    A licence would not be granted if to do so would be inconsistent with any of the Criteria. UN ولا يُمنح أي ترخيص إذ تعارض منحه مع أي معيار من المعايير.
    A licence would not be granted if to do so would be inconsistent with any of the criteria. UN ولا يُمنح أي ترخيص إذا تعارض منحه مع أي معيار من المعايير.
    In the present case, the Committee has to consider whether the restrictions imposed on the author's right to freedom of expression are justified under any of the criteria set out in article 19, paragraph 3. UN وفي هذه القضية، ينبغي للجنة أن تنظر فيما إذا كانت القيود المفروضة على حق صاحب البلاغ في حرية التعبير مبرّرة بموجب أي معيار من المعايير الواردة في الفقرة 3 من المادة 19.
    In the present case, the Committee has to consider whether the restrictions imposed on the author's right to freedom of expression are justified under any of the criteria set out in article 19, paragraph 3. UN وفي هذه القضية، ينبغي للجنة أن تنظر فيما إذا كانت القيود المفروضة على حق صاحب البلاغ في حرية التعبير مبرّرة بموجب أي معيار من المعايير الواردة في الفقرة 3 من المادة 19.
    In the present case, the Committee has to consider whether the restrictions imposed on the author's right to freedom of expression are justified under any of the criteria set out in article 19, paragraph 3. UN وفي هذه القضية، ينبغي للجنة أن تنظر فيما إذا كانت القيود المفروضة على حق صاحبة البلاغ في حرية التعبير مبرّرة بموجب أي معيار من المعايير الواردة في الفقرة 3 من المادة 19.
    The Committee considered whether the restrictions imposed on the author's right to freedom of expression were justified under any of the criteria set out in article 19, paragraph 3. UN ونظرت اللجنة فيما إذا كانت القيود المفروضة على حق صاحبة البلاغ في حرية التعبير مبرّرة بموجب أي معيار من المعايير الواردة في الفقرة 3 من المادة 19.
    In the present case, the Committee has to consider whether the restrictions imposed on the author's right to freedom of expression are justified under any of the criteria set out in article 19, paragraph 3. UN وفي هذه القضية، ينبغي للجنة أن تنظر فيما إذا كانت القيود المفروضة على حق صاحبة البلاغ في حرية التعبير مبرّرة بموجب أي معيار من المعايير الواردة في الفقرة 3 من المادة 19.
    The question was whether this limitation was justified under any of the criteria set out in article 19, paragraph 3. UN والمسألة المطروحة تكمن في معرفة ما إذا كانت لهذه القيود مبررات من واقع أي معيار من المعايير المدرجة في الفقرة 3 من المادة 19.
    While good practices should not undermine any of the 10 criteria identified, practices may focus on particular aspects of realizing the rights to water and to sanitation. UN والممارسات الجيدة يجب ألا تقوض أي معيار من المعايير العشرة المحددة، أما الممارسات بشكل عام، فيمكن أن تركز على جوانب محددة من نشاط إعمال الحق في المياه وفي الصرف الصحي.
    While noting that the Government again states that the teachers concerned were offered jobs but refused them, the Committee asks the Government to indicate what means of redress, other than the above-mentioned procedure of appeal to the Minister of Education, are available to these workers as protection against any discriminatory practices based on any of the grounds in the Convention, particularly political opinion. UN واللجنة إذ تحيط علما بأن الحكومة تعلن مجددا أنه تم توفير فرص عمل لهؤلاء اﻷستاذة رفضوها هم، تطلب إلى الحكومة أن تشير، بخلاف الطعن أمام وزارة الحماية، إلى محافل الاستئناف التي تحمي العاملين من أي ممارسة تمييزية تقوم على أي معيار من معايير الاتفاقية، ولا سيما فيما يتعلق باﻵراء السياسية.
    While noting that the Government again states that the teachers concerned were offered jobs but refused them, the Committee asks the Government to indicate what means of redress, other than the above-mentioned procedure of appeal to the Minister of Education, are available to these workers as protection against any discriminatory practices based on any of the grounds in the Convention, particularly political opinion. UN واللجنة، إذ تحيط علما بأن الحكومة تعلن مجددا أنه تم توفير فرص عمل لهؤلاء اﻷستاذة رفضوها هم، تطلب إلى الحكومة أن تشير، بخلاف الطعن أمام وزارة الوصاية، إلى محافل الاستئناف التي تحمي العاملين من أي ممارسة تمييزية تقوم على أي معيار من معايير الاتفاقية، ولا سيما فيما يتعلق باﻵراء السياسية.
    Limited results in that regard will be reflected by an equally paltry list for us to show for our efforts in any of the benchmarks for progress that we may have set ourselves, be they in the field of counter-narcotics or the efficient utilization of budgetary resources. UN وستظهر قائمة تافهة بنفس القدر أن نتائج محدودة قد تحققت في هذا الصدد بغض النظر عن أي معيار من معايير التقدم نضعه لأنفسنا، سواء أكانت في مجال مكافحة المخدرات أو في الاستخدام الكفء للموارد الواردة في الميزانية.
    The Committee recommends, therefore, that those basic principles should be taken into consideration in any revision of the Standard Minimum Rules. The Committee affirms that any changes to the Rules should not lower any of the existing standards but should rather improve them, a position also articulated by the Economic and Social Council. UN وبناء على ذلك، توصي اللجنة، بأن تؤخذ تلك المبادئ الأساسية في الاعتبار عند تنقيح القواعد النموذجية الدنيا، وتشدد على أنه لا ينبغي أن ينال أي تغيير يتم إدخاله على القواعد من أي معيار من المعايير القائمة بل ينبغي أن يحسنها، وهو الموقف الذي أعرب عنه كذلك المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    9.3 The Committee has to consider whether the restrictions imposed on the author's right to freedom of expression are justified under any of the criteria set out in article 19, paragraph 3. UN 9-3 ويتعين على اللجنة أن تنظر في ما إذا كانت القيود المفروضة على حق صاحب البلاغ في حرية التعبير مبررةً في إطار أي معيار من المعايير المحددة في الفقرة 3 من المادة 19 من العهد.
    10.5 The Committee has to consider whether the restrictions imposed on the author's right to freedom of expression are justified under any of the criteria set out in article 19, paragraph 3. UN 10-5 وينبغي للجنة أن تنظر فيما إن كانت القيود التي فُرضت على حق صاحبة البلاغ في حرية التعبير لها ما يبررها بموجب أي معيار من المعايير المدرجة في الفقرة 3 من المادة 19.
    3. While practices may not meet all 10 criteria, they should specifically aim to achieve at least some of the aspects, and must not undermine any of the other criteria. UN 3- ونظراً إلى أن الممارسات قد لا تستوفي جميع المعايير العشرة، فينبغي لها أن تهدف، على وجه التحديد، إلى استيفاء بعض الجوانب على الأقل، دون أن تقوض أي معيار من المعايير الأخرى.
    9.2 The first issue before the Committee is whether the State party's authorities' restriction of the author's right to peaceful assembly was permissible under any of the criteria contained in article 21 of the Covenant. UN 9-2 وتتعلق أول قضية أمام اللجنة بما إذا كانت القيود التي فرضتها سلطات الدولة الطرف على حق صاحب البلاغ في التجمع السلمي مسموحاً بها بموجب أي معيار من المعايير الواردة في المادة 21 من العهد.
    The Committee must thus consider whether the restrictions imposed on the author's right to freedom of expression, even if provided by law, are justified under any of the criteria set out in article 19, paragraph 3. UN ولذلك يتعين على اللجنة أن تنظر فيما إذا كانت القيود المفروضة على حق صاحب البلاغ في حرية التعبير، حتى وإن نص عليها القانون، هي قيود مبررة بموجب أي معيار من المعايير المنصوص عليها في الفقرة 3 من المادة 19.
    The Committee must thus consider whether the restrictions imposed on the author's right to freedom of expression, even if provided by law, are justified under any of the criteria set out in article 19, paragraph 3. UN ولذلك يتعين على اللجنة أن تنظر فيما إذا كانت القيود المفروضة على حق صاحب البلاغ في حرية التعبير، حتى وإن نص عليها القانون، هي قيود مبررة بموجب أي معيار من المعايير المنصوص عليها في الفقرة 3 من المادة 19.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد