ويكيبيديا

    "أي موضوع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • any matter
        
    • any subject
        
    • any topic
        
    • a theme
        
    • what subject
        
    • any issue
        
    • an issue
        
    • a subject
        
    • a topic
        
    • anything
        
    • what topic
        
    • About what
        
    • any given subject
        
    • a particular matter
        
    • no subject
        
    During the discussion of any matter, a representative may raise a point of order. UN يجوز لأي ممثل أن يثير نقطة نظامية أثناء مناقشة أي موضوع.
    During the discussion of any matter, a representative may raise a point of order. UN يجوز لأي ممثل أن يثير نقطة نظامية أثناء مناقشة أي موضوع.
    Nevertheless, the adoption of declarations, resolutions or treaties on any subject is useless if there is no corresponding commitment to implement the provisions of such instruments. UN بيد أن اعتماد القرارات والإعلانات والمعاهدات بشأن أي موضوع لا طائل منه إن لم يكن هناك في المقابل التزام بتنفيذ أحكام هذه الصكوك.
    The House may appoint a Select Committee of its Members for the purpose of investigating any subject. UN ويجوز للمجلس تعيين لجنة مختارة من أعضاء المجلس للتحقيق في أي موضوع.
    In any case, countries didn't have to ask permission to discuss any topic, if they considered it important. UN واستطرد قائلاً إنه على أية حال، ليس على البلدان أن تطلب الإذن لمناقشة أي موضوع إن اعتبرته هاماً.
    13. The Conference of the Parties may raise with the Council any matter arising from the reports received. UN 13 - يجوز لمؤتمر الأطراف أن يثير مع المجلس أي موضوع ينشأ عن التقارير الواردة إليه.
    13. The Conference of the Parties may raise with the Council any matter arising from the reports received. UN 13 - يجوز لمؤتمر الأطراف أن يثير مع المجلس أي موضوع ينشأ عن التقارير الواردة إليه.
    The Commander of British Forces South Atlantic Islands and the Attorney General are also entitled to attend and speak on any matter. UN كما يحق لرئيس القوات البريطانية في جزر جنوب الأطلسي والنائب العام حضور اجتماعات الجمعية والتطرق إلى أي موضوع.
    These declarations are verified by the Ombudsman Commission, which has the power to investigate any matter before referring it to the Office of the Public Prosecutor. UN وتتولى لجنة أمناء المظالم، التي تملك صلاحية التحرّي عن أي موضوع قبل إحالته إلى مكتب النائب العام، التحقق من هذه الإقرارات.
    Any motion calling for a decision on the competence of the Conference to discuss any matter or to adopt a proposal submitted to it shall be decided before the matter is discussed or a decision is taken on the proposal in question. UN يُبت في أي مقترح إجرائي بطلب اتخاذ قرار بشأن اختصاص المؤتمر في مناقشة أي موضوع أو اعتماد اقتراح معروض عليه قبل مناقشة الموضوع واتخاذ قرار بشأن الاقتراح المذكور. إعادة النظر
    Where the Commonwealth legislation legitimately covers the whole field on any subject matter, State legislation on the same subject matter will be invalid. UN وحيث يكون تشريع الكمنولث يغطي بشكل مشروع كامل الميدان في أي موضوع معين يصبح تشريـع الولايـة بشأن الموضوع نفسه باطلاً.
    Private persons or organizations now have a statutory right to move the holding of referenda on any subject. UN 12- يتمتع الأفراد أو المنظمات حالياً بحق قانوني يجيز لهم إجراء استفتاء شعبي على أي موضوع.
    In principle, almost any subject can be explored, and the concept and level of detail can be adapted to the requirements of the investigation. UN ومن ناحية المبدأ فإنه من الممكن بحث أي موضوع تقريبا ومواءمة المفهوم ومستوى التفاصيل مع اشتراطات البحث.
    I do not think it is a question of having to have a minister here before we can speak to raise any subject relevant to the work of the Conference. UN فلا أعتقد أن المسألة هي مسألة حضور وزير لكي نتمكن من التحدث ﻹثارة أي موضوع ذي صلة بأعمال المؤتمر.
    We have the right to express ourselves on any subject that we feel is of interest. UN ومن حقنا أن نعبر عن رأينا بشأن أي موضوع نرى أنه ذو أهمية.
    The tool illustrated above can be adapted to any topic for which comprehensive data on relevant indicators have been collected. UN والأداة المُشار إليها أعلاه يمكن تكييفها مع أي موضوع تكون قد جُمعت له بيانات شاملة عن المؤشرات ذات الصلة.
    It should also be noted that 11 countries did not make a specific recommendation for a theme in their response. UN وتجدر أيضا الإشارة إلى أن أحد عشر بلدا لم تقدم أي توصية محددة بشأن أي موضوع في ردودها.
    - So, you wanna talk? - Concerning what subject? Open Subtitles - إذن , تريد التحدث بشأن أي موضوع
    As the only United Nations organ with the power to consider any issue that it chose, the Assembly should formulate the Organization's principal policies and decisions and deal with major global issues. UN وقالت إن الجمعية العامة بوصفها الهيئة الوحيدة في الأمم المتحدة التي تملك سلطة النظر في أي موضوع تختار، لا بد أن تضع السياسات والقرارات الأساسية للمنظمة وأن تتصدى للقضايا العالمية الرئيسية.
    Of course, differences remain over how best to achieve an expansion, but this is to be expected on an issue of such high national interest to so many. UN بطبيعة الحال، لا تزال هناك اختلافات بشأن أفضل الطرق لتحقيق التوسيع، لكن هذه لا بد أن تُتوقع بشأن أي موضوع يمس المصلحة الوطنية العليا بالنسبة للكثيرين.
    There was increasing recourse to open debates, particularly at an early stage in the Council's consideration of a subject. UN وتم اللجوء بدرجة متزايدة إلى المناقشات العلنية، وخاصة في مرحلة مبكرة من نظر المجلس في أي موضوع بذاته.
    The view was expressed that the paragraph should indicate a somewhat broader scope for a party to be able to raise a topic outside the agenda. UN وأعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي لهذه الفقرة أن تشير إلى تمتع أي من الطرفين، على نطاق أوسع قليلا، بإمكانية اثارة أي موضوع خارج نطاق جدول اﻷعمال.
    I'm so sorry. I didn't mean to bring up anything personal. Open Subtitles إني متأسف للغاية ، لم أقصد إثارة أي موضوع شخصي
    what topic commended my presence? Open Subtitles أي موضوع يستدعي حضوري ؟
    - And you are talking About what on earth? Open Subtitles - عن أي موضوع تتحدثون عنه - عيد ميلاد تارا.نحن في حيرة 157 00: 13:
    Second, learning with ICTs corresponds to the use of ICTs to improve the learning process in any given subject area. UN وثانياً، فإن التعلّم باستخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات يعني استعمال هذه التكنولوجيات لتحسين عملية التعلّم في أي موضوع من المواضيع.
    Orientation debates previously announced and with the participation of States not members of the Council should be held prior to the Council’s taking a decision on a particular matter. UN وينبغي أن تعقد المناقشات التوجيهية، التي يعلن عنها مسبقا، والتي تتم بمشاركة الدول غير اﻷعضاء في المجلس، قبل بت المجلس في أي موضوع.
    28. His country looked forward to a balanced, structured and substantive debate in which no subject would be avoided or given precedence over others. UN 28 - وقال إن بلده يتطلع إلى حوار متوازن ومنظم وفني، لا يتم فيه تجنب أي موضوع أو إعطاؤه أولوية على المواضيع الأخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد