ويكيبيديا

    "أي وزن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • any weight
        
    • no weight
        
    I guess it's okay if he doesn't put any weight on it, and he doesn't hit it. Open Subtitles أعتقد أنه لا مشكلة لكن بدون أن يضع أي وزن عليها و لا يصطدم بشيء
    They are spirit cakes, so you won't gain any weight. Open Subtitles , أنها كعكات روحية لذا لن تزيدي أي وزن
    I can't possibly bear any weight. Open Subtitles ومن المحتمل أني لا أستطيع أن أحمل أي وزن
    And don't put any weight on it for the next few days. Open Subtitles لا تضعي أي وزن عليه في الايام القليله القادمه
    For the purpose of ensuring objectivity and transparency, no weight should be given to prequalification criteria at the evaluation stage. UN ولغرض ضمان الموضوعية والشفافية ، لا ينبغي ايلاء معايير الاثبات المسبق لﻷهلية أي وزن خلال مرحلة التقييم .
    Ressler, I can't put any weight on my foot. Open Subtitles ريسلر ، وأنا لا يمكن وضع أي وزن على قدمي.
    Meanwhile she's stuffing her bony ass like a pig and never gaining any weight. Open Subtitles في الوقت الذي كانت فيه تحشي مؤخرتها و كأنها خنزير و لا تكتسب أي وزن إضافي
    Do you promise to let our daughter be fat or skinny or any weight at all? Open Subtitles تعديني أن نترك البنت تكون سمينه أو نحيله أو أي وزن يكن ؟
    Miss Scarlett, if true love carries any weight with you... you can be sure your sister will be rich in that. Open Subtitles ومن يملكه هذه الأيام ؟ إن كان للحب الحقيقي أي وزن لديكِ
    The harm has already been done by such a report because it distorts the image of the Sudanese Government despite the fact that it has no evidential value and we do not expect the Committee to give it any weight. UN لقد سبب هذا التقرير بالفعل ضررا بسبب تشويه صورة حكومة السودان، على الرغم من عدم قيمته كدليل؛ ونحن لا نتوقع من اللجنة أن تمنحه أي وزن.
    With respect to the fatwa, the State party has failed to undertake any serious examination of its authenticity; the fatwa was not given any weight, solely because it included a signature and footer in English, which also contained an English spelling mistake. UN ففيما يتعلق بالفتوى الصادرة، لم تقم الدولة الطرف بإجراء أي فحص جاد لمدى صحتها؛ ولم يعط أي وزن للفتوى لمجرد أنها شملت توقيعاً وتذييلاً للصفحة باللغة الإنكليزية وقد اشتملا أيضاً على أخطاء إملائية.
    With respect to the fatwa, the State party has failed to undertake any serious examination of its authenticity; the fatwa was not given any weight, solely because it included a signature and footer in English, which also contained an English spelling mistake. UN ففيما يتعلق بالفتوى الصادرة، لم تقم الدولة الطرف بإجراء أي فحص جاد لمدى صحتها؛ ولم يعط أي وزن للفتوى لمجرد أنها شملت توقيعاً وتذييلاً للصفحة باللغة الإنكليزية وقد اشتملا أيضاً على أخطاء إملائية.
    In its work on the topic, the Commission should not give any weight to political statements, general reactions or mere omissions by States. UN وينبغي للجنة، في تناولها للموضوع، ألا تعطي أي وزن للبيانات السياسية للدول، أو ردود أفعالها العامة، أو مجرد إمتناعها عن القيام بأي عمل.
    In the absence of particulars, it is difficult to assess the sufficiency and reasonableness of the information or even in some instances to accord any weight to it. UN وفي غياب التفاصيل الكافية، يصعب التأكد من أن المعلومات موجودة بقدر كاف وبدرجة معقولة من المصداقية، وأحيانا من أن لها أي وزن.
    I can't put any weight on my back. Open Subtitles جوني : لا أستطيع وضع أي وزن على ظهري.
    You don't need to lose any weight. Open Subtitles أنت لاتحتاج لفقدان أي وزن أنت تمزح..
    Can you put any weight on it? Open Subtitles هل تستطيعين تحمل أي وزن عليها?
    61. It is somewhat ironic that, finally, in this paragraph the consultant recognizes the existence and importance of a national border separating the areas where Geneva-based staff live, although he has not given any weight to this fact in all of the preceding analysis. UN ٦١ - ومن المحير بعض الشيء أن الخبير الاستشاري يعترف، أخيرا في هذه الفقرة بأهمية وجود حدود وطنية تفصل المناطق التي يعيش فيها الموظفون العاملون في جنيف، رغم أنه لم يعط أي وزن لهذه الحقيقة في جميع التحليلات السابقة.
    The remarks of the United States national security adviser give no weight to the desires of the Security Council as an international institution or of its individual members. UN فكلام مستشار اﻷمن القومي اﻷمريكي لا يعطي أي وزن ﻹرادة مجلس اﻷمن كهيئة دولية أو ﻹرادات أعضائه.
    With regard to the significance of oral statements, no weight should be given to mere political statements as evidence of a customary rule. UN وفيما يتعلق بأهمية البيانات الشفوية، ينبغي أن لا يُقام للإعلانات السياسية المحضة أي وزن يسمح باعتبارها دليلا على وجود قاعدة عرفية.
    You mad'cause you been on that cleanse for a week and you ain't lost no weight, fat-ass? Open Subtitles هل أنت غاضب لإنك تشرب هذا المُنظف لمدة أسبوع ولم تخسر أي وزن يا صاحب المؤخرة السمينة ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد