I will take the cold over this heat any day of the week and twice on Sunday. | Open Subtitles | لفضّلت البرودة على الحرارة في أي يوم من الإسبوع عدا أنّي أُفضّلها أكثر يوم الأحد |
An alert system has also been set up which can notify participants at any time or on any day of the week, within minutes after an emergency has been identified. | UN | وقد أنشئ أيضا نظام للتنبيه بإمكانه إبلاغ المشاركين في غضون دقائق من حدوث الطارئ، في أي ساعة أو أي يوم من أيام الأسبوع. |
A person who satisfies the relevant contribution conditions and who has not reached pension age is entitled to an unemployment benefit for any day of employment, excluding Sundays, provided he/she is registered in accordance with the Employment and Training Services Act, 1990. | UN | أي شخص يستوفي شروط الإسهام ذات الصلة ولم يبلغ سن التقاعد له أن يحصل على استحقاقات البطالة عن أي يوم من أيام العمل فيما عدا أيام الأحد، على أن يكون مسجلا بموجب قانون خدمات التوظيف والتدريب لعام 1990. |
(viii) Compensation for overtime shall be reckoned to the nearest half hour; casual overtime of less than one half hour on any day during the scheduled work week shall be disregarded. | UN | ' ٨ ' ﻷغراض حساب التعويض عن العمل الاضافي يقرب وقت العمل الاضافي الى أقرب نصف ساعة؛ ولا ينظر الى العمل الاضافي العارض الذي يقل وقته عن نصف ساعة في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر. |
(viii) Compensation for overtime shall be reckoned to the nearest half hour; casual overtime of less than one half hour on any day during the scheduled workweek shall be disregarded. | UN | ' 8` لأغراض التعويض عن العمل الإضافي، يقرب وقت العمل الإضافي إلى أقرب نصف ساعة؛ ولا ينظر إلى العمل الإضافي العارض الذي يقل وقته عن نصف ساعة في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر. |
Garcia, What day of the week were each of the victims abducted? Let me see. | Open Subtitles | غارسيا,في أي يوم من الأسبوع تم اختطاف كل من الضحايا؟ |
Son, I'll go toe-to-toe with your number any day of the week. | Open Subtitles | الابن، وسوف تذهب أخمص القدمين إلى أخمص القدمين مع رقمك أي يوم من أيام الأسبوع. |
I would rather have our daughter than that creepy little kid any day of the week. | Open Subtitles | أفضل بأن أحظى بإبنتنا من ذلك الصبي المريب في أي يوم من الأسبوع |
My bum shoulder can beat your bum knee any day of the week. | Open Subtitles | كتفي الردئ يمكنة أن يتغلب على ركبتك الرديئة أي يوم من أيام الأسبوع |
I could drink you under the table any day of the week. | Open Subtitles | أستطيع أن أشربك أنت ايضاً في أي يوم من الأسبوع |
And that trumps a hand replantation any day of the week if you ask me. | Open Subtitles | و بالتالي أصبح عندي ورقة رابحة من دون المشاركة في عملية زراعة اليدين تلك في أي يوم من الأسبوع |
I'll drink any day of the week to it. | Open Subtitles | سأشرب نخب ذلك في أي يوم من الأسبوع |
For the record, I can eat grilled Spam any day of the week here, okay? | Open Subtitles | للعلم فقط،يمكنني أن آكل لحم البقر المشوي في أي يوم من الأسبوع،موافقة؟ |
I will kill or die for you any day of the week. | Open Subtitles | سأقتل أو أموت لأجلك في أي يوم من الأسبوع |
You can walk all over me any day of the week. | Open Subtitles | يمكنك المشي عليا في جميع أنحاء في أي يوم من أيام الأسبوع. |
I would tongue-pound her salty walrus any day of the week. | Open Subtitles | أود أن اللسان جنيه لها الفظ المالحة أي يوم من أيام الأسبوع. |
(viii) Compensation for overtime shall be reckoned to the nearest half hour; casual overtime of less than one half hour on any day during the scheduled workweek shall be disregarded. | UN | ' 8` لأغراض التعويض عن العمل الإضافي، يقرب وقت العمل الإضافي إلى أقرب نصف ساعة؛ ولا ينظر إلى العمل الإضافي العارض الذي يقل وقته عن نصف ساعة في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر. |
(viii) Compensation for overtime shall be reckoned to the nearest half hour; casual overtime of less than one half hour on any day during the scheduled workweek shall be disregarded. | UN | ' 8` لأغراض التعويض عن العمل الإضافي، يقرب وقت العمل الإضافي إلى أقرب نصف ساعة؛ ولا ينظر إلى العمل الإضافي العارض الذي يقل وقته عن نصف ساعة في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر. |
(viii) Compensation for overtime shall be reckoned to the nearest half hour; casual overtime of less than one half hour on any day during the scheduled work week shall be disregarded. | UN | `8 ' لأغراض حساب التعويض عن العمل الإضافي، يقرب وقت العمل الإضافي إلى أقرب نصف ساعة؛ ولا ينظر إلى العمل الإضافي العارض الذي يقل وقته عن نصف ساعة في أي يوم من أيام أسبوع العمل المقرر. |
We have an eyewitness who not only couldn't remember my name, she didn't know What day of the week it was, thought she had come here by bus when she had been driven by car. | Open Subtitles | لدينا شاهدة عيان لم تستطع تذكر أسمي فحسب لم تعرف في أي يوم من الأسبوع نحن |
The increasing dependence on this facility, which hosts approximately 50 persons on any given day, requires greater attention. | UN | ويتطلب الاعتماد المتزايد على هذا المرفق، الذي يُؤوي ما معدله 50 شخصا في اليوم في أي يوم من الأيام، مزيدا من الاهتمام. |