You know where David took me tonight, don't you, Star? | Open Subtitles | تَعْرفُين أين ديفيد أَخذَني اللّيلة أليس كذلك يا، ستار؟ |
Then he took me around the corner, and there were these three small windows and no line. | Open Subtitles | ثمّ أَخذَني قريب، وكان هناك هذه ثلاث نوافذِ صغيرةِ ولا خَطَّ. |
Last time I drove across country, it took me four days. | Open Subtitles | آخر مَرّة قُدتُ عَبرَ البَلَدِ، أَخذَني أربعة أيامِ. |
I'm just sorry that it took me so long to figure that out. | Open Subtitles | أنا مُجَرَّد آسفُ بأنّ أَخذَني طويل جداً للتَخمين ذلك. |
My search has taken me all across Europe and deep into the Old World's bloody past. | Open Subtitles | بحثي أَخذَني كُلّ عبر أوروبا بالإضافة، عُمق إلى العالمِ القديمِ ماضي داميُ. |
Are you the idiot who took me to the hotel last night? | Open Subtitles | أنت الأبلهَ الذي أَخذَني إلى الفندقِ ليلة أمس؟ |
It took me all day, but I got the ten signatures I needed. | Open Subtitles | أَخذَني طِوال النهار، لَكنِّي حَصلتُ على التواقيعِ العشَر إحتجتُ. |
Growing up, he took me to every game he could, teaching me to appreciate the thrill of competition, the grace of athletes, and the wonder of a properly topped hot dog. | Open Subtitles | كَبْر، أَخذَني إلى كُلّ لعبة التي هو يُمْكِنُ أَنْ، يُعلّمُني للتَقدير إثارة المنافسةِ، نعمة الرياضيين، |
It took me forever to figure out how you pulled it off. | Open Subtitles | أَخذَني إلى الأبد للإعتِقاد خارج هكذا أنت سَحبتَه. |
That's me and Kenny at the fund-raiser he took me to. | Open Subtitles | هذا أنا وكيني في حفلة جمع التبرعات أَخذَني إلى. |
You know, Kenny took me to city hall last night, and we had dinner | Open Subtitles | تَعْرفُ، كيني أَخذَني إلى قاعةِ المدينةِ ليلة أمس، ونحن تَعشّينَا |
It took me half the morning, but I found it. | Open Subtitles | أَخذَني نِصْفَ الذي الصباحَ، لَكنِّي وَجدتُه. |
I mean, this guy took me under his wing and moulded me. | Open Subtitles | أَعْني، هذا الرجلِ أَخذَني تحت جناحِه وقولبَني. |
Where's the guy who took me to that strip club? | Open Subtitles | حيث الرجل مَنْ أَخذَني إلى ذلك الشريطِ يَضْربْ؟ |
Grandfather took me there for my eighth birthday. | Open Subtitles | الجَدّ أَخذَني هناك لعيد ميلادي الثامنِ. |
When I was around 11, my father took me to the symphony. | Open Subtitles | عندما أنا كُنْتُ حول 11, أبي أَخذَني إلى السمفونيةِ. |
Steinmetz took me in until I found somewhere to live. | Open Subtitles | ستينميتز أَخذَني حتى اجد مكان ما للعَيْش فية. |
It took me forever to figure out how you pulled it off. | Open Subtitles | أَخذَني إلى الأبد للإعتِقاد خارج هكذا أنت سَحبتَه. |
He was one of them circuit-ridin'preachers. took me every place he went. | Open Subtitles | هو كان رجل واعظ أَخذَني الى كل مكان ذهب اليه. |
This family, this group, has taken me in and become my new family. | Open Subtitles | هذه العائلةِ، هذه المجموعةِ، أَخذَني في و أصبحْ عائلتَي الجديدةَ. |