I cannot endorse that message, but I do acknowledge it. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تَصْديق تلك الرسالةِ، لَكنِّي أَقرُّ بها. |
I cannot pass with these big mitts and that midget head. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ العُبُور بهذه القفازاتِ الكبيرةِ وذلك الرئيسِ القزميِ. |
I cannot deal with sleeping next to your stupid, ugly face tonight. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ التَعَامُل مع النوم بجانب وجهِكَ القبيحِ الغبيِ اللّيلة. |
I couldn't run the risk of Dad turning me down. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُخاطرَ و ينقلب أبي ضدي. |
Oh, I couldn't say, ma'am. I'm not much for going to parties. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَقُولَ شيئ لَستُ كثيرَ الذِهاب إلى الحفلات |
I couldn't bear to become just another notch in your bedpost. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ تحمل أَنْ أُصبحَ نقطة في عمود سريرك |
- I can't move forward if I think you're in danger. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ التَقَدُّم للأمام إذا أعتقد أنك في الخطرِ. |
♪ I can't get over you when the flame still burns ♪ | Open Subtitles | ؟ أنا لا أَستطيعُ التَغَلُّب عليك متى اللهب ما زالَ يَحترقُ؟ |
OK, I cannot BELIEVE THAT THESE GIRLS ARE SO LAZY | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أَستطيعُ التصديق مدى كسالة هؤلاء البنات |
You're part of me now, and I cannot let you go. | Open Subtitles | أنت جزءَ منّي الآن، وأنا لا أَستطيعُ ان ادعك تَذْهبُي. |
until that time has elapsed, I cannot release you from this compound. | Open Subtitles | حتى ذلك الوقتِ ينقضي، لا أَستطيعُ إطْلاق سراحك مِنْ هذا المُكان. |
If I cannot stay, then I'll go out in style. | Open Subtitles | لو أنا لم أَستطيعُ البَقاء، أنا سَأَخْرجُ باسلوب راقي. |
I cannot condone fighting between their people and ours. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ قُبُول القتال بين ناسِهم ولنا. |
"He is somewhere in my dreams, but I cannot see him" | Open Subtitles | هو في مكان ما في أحلامِي، لَكنِّي لا أَستطيعُ رُؤيته |
I tried so hard, and I couldn't make it work before. | Open Subtitles | حاولتُ بجدٍ، وأنا لا أَستطيعُ أَنْ أَجْعلَه يَعْملُ قبل ذلك. |
But I don't know why I couldn't take my eyes off her. | Open Subtitles | لَكنِّي لا أَعْرفُ لِماذا أنا لا أَستطيعُ أَنْ أُزيلَ عيوني عنعها |
So there's no point in me sleeping on the bed... because I couldn't sleep with you on the couch. | Open Subtitles | لذا ليس من المهم لي ان انام على السرير لأنني لا أَستطيعُ أَنْ أَنَامَ مَعك على الأريكة |
I couldn't bear to see my friend trying to finish himself | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ أَنْ أَحْملَ لرُؤية صديقِي يُحاولُ إنْهاء نفسه |
The door to the roof was locked, so I couldn't get there. | Open Subtitles | الباب كان موصد لذا أنا لم أَستطيعُ أَنْ أَصِلَ إلى هناك |
I never asked about you and Christian because I couldn't deal with all the questions I'd have to ask about us. | Open Subtitles | أنا مَا سَألتُ عنك وكريستين لأنني لا أَستطيعُ أَنْ أَتعاملَ مع كُلّ الأسئلة التي أنا يَجِبُ أَنْ أَسْألَ عننا. |
- I can't tell you that. - You can't? | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إخْبارك ذلك أنت لا تَستطيعُ؟ |
Good lord, I just can't believe the two of them. | Open Subtitles | اللورد الجيد، أنا فقط لا أَستطيعُ إعتِقاد الإثنان منهم. |