I feel like I have missed Jessica's entire childhood. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل أنا تَغيّبتُ عن جيسيكا كامل الطفولةِ. |
Hey, I feel like I should do a monologue. | Open Subtitles | يا، أَشْعرُ مثل أنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ مناجاة. |
Oh, I feel like I know you all too well. | Open Subtitles | أوه، أَشْعرُ مثل أنا أَعْرفُ أنتم جميعاً جيّدينَ جداً. |
I feel like now we can set aside our differences and settle this whole divorce pretty amicably. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل الآن نحن يُمْكِنُ أَنْ نَضِعَ جانباً إختلافاتَنا ومقعد هذا الطلاقِ كاملِ جميلِ بالتفاهم. |
I feel like I should learn to forget things. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل أنا يَجِبُ أَنْ أَتعلّمَ لنِسيان الأشياءِ. |
Now I feel like I have to get you something. | Open Subtitles | الآن أَشْعرُ مثل أنا عِنْدي للحُصُول عليك شيءِ. |
I feel like I can see flies. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى الذبابَ. |
I feel like he's always making these decisions for the family, and then I'm left playing catch-up. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل هو يَجْعلُ دائماً هذه القراراتِ للعائلةِ، وبعد ذلك أَنا يسارُ اللعب يَلْحقُ. |
I feel like I've got a hamster wheel in my head. - You know that feeling? | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل أنا عِنْدي عجلة جرذِ هامستر في رأسي. |
I feel like Shakespeare when that monkey tried to make fun of him. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل شكسبير عندما حاول القرد السُخْرِية مِنْه. |
I work three jobs, and I feel like I contribute. | Open Subtitles | أُشغّلُ ثلاث وظائفَ، وأنا أَشْعرُ مثل أنا أُساهمُ. |
Why do I feel like he's been this way since he was about 10? | Open Subtitles | لماذا أَشْعرُ مثل هو كَانَ هذا الطريقِ؟ منذ هو كَانَ حوالي 10. |
I feel like there's only room for one green idiot... running around making an asshole of himself. | Open Subtitles | لا. أَشْعرُ مثل هناك الغرفة الوحيدة لأبلهِ أخضرِ واحد... ركض حول يَعْملُ مُتسكّع من نفسه. |
Frank, make me another juice,'cause I feel like that green stuff's really working. | Open Subtitles | فرانك، يَجْعلُني عصيرَ آخرَ، ' يَجْعلُ أنا أَشْعرُ مثل تلك المادةِ خضراءِ عاملةِ جداً. |
I guess I feel like I am starting to believe in something again. | Open Subtitles | أَحْزرُ بأنّني أَشْعرُ مثل أنا صباحاً بَدْء آمِنْ بالشيءِ ثانيةً. |
I feel like I accomplished everything I wanted to in publishing, and I'm ready for fresh challenges. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل أنا أنجزتُ كُلّ شيء أردتُ إلى في نشر، وأَنا مستعدُّ للتحديات الجديدةِ. |
I feel like pigeons are survivors though. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل الحماماتِ باقون على قيد الحياةَ مع ذلك. |
God, I feel like my heart is straining through my shirt. | Open Subtitles | الله، أَشْعرُ مثل قلبِي يُجهدُ خلال قميصِي. |
Just makes me feel at home and everyone else makes me feel like I'm part of a family. | Open Subtitles | فقط يَجْعلُني أَشْعرُ في البيت وكُلّ شخص يَجْعلُني ما عدا ذلك أَشْعرُ مثل أَنا جزءُ عائلة. |
I feel like the girl on her wedding night whose absent-minded husband goes home to his mother for dinner. | Open Subtitles | أَشْعرُ مثل البنتِ في ليلِ زفافها الذي زوج شارد الذّهن يَذْهبُ إلى البيت إلى أمِّه للعشاءِ. |
And I feel more like myself now than I have in a really long time. | Open Subtitles | وأنا أَشْعرُ مثل نفسي الآن مِنْ عِنْدي في مدَّة طويلة جداً. |