ويكيبيديا

    "أَقْصدُ أَنْ" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mean to
        
    • I'm meant to
        
    • I are meant to
        
    I don't mean to be insulting, but you aren't sexually spontaneous. Open Subtitles أنا لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ الإهانة، لَكنَّك لَسْتَ تلقائيَ جنسياً.
    All right, I don't mean to be abrupt, but this is over. Open Subtitles حَسَناً، أنا لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ فظّة، لكن هذا إنتهى.
    Look, I don't mean to be presumptuous enough to think I had anything to do with your decision, but if I did, I'm sorry. Open Subtitles النظرة، أنا لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ صلف بما فيه الكفاية لتَفكير أنا أقمتُ علاقة مع قرارِكَ، لكن إذا أنا عَمِلتُ، أَنا آسفُ.
    Look, I'm meant to be going to someone's flat. Open Subtitles النظرة، أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ ذاهِب إلى شقّةَ شخص ما.
    Sorry, but Crystal's the one I'm meant to be with. Open Subtitles آسف، لكن البلورَ الواحد أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ مَع.
    All I need is what's inside me to know Piper and I are meant to be together. Open Subtitles كُلّ أَحتاجُ الذي داخلي للمعْرِفة الزمّار وأنا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ سوية.
    I don't mean to be rude, but I couldn't help but overhear. Open Subtitles أَنا آسفُ. أنا لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ وقح، لَكنِّي لا أَستطيعُ أَنْ أُساعدَ لكن يَسْمعُ.
    OK, listen, sweetie. I'm sorry, I really don't mean to be rude, but... Open Subtitles حسناً، أستمعُ أَنا آسفُه، أنا حقاً لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ وقحه
    I don't mean to be discriminatory, but there is an age limit to get on the waiting list. Open Subtitles أنا لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ مُميّز، لكن هناك حدّ عمر لتَقَدُّم قائمةِ الإنتظار.
    I don't mean to be antisocial, but I'm really tired. Open Subtitles أنا لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ لا إجتماعية، لكنني متعبة بالفعل
    I don't mean to be rude, but why don't you go die? Open Subtitles أنا لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ وقح، لكن لماذا تَذْهبَ تَمُوتَ؟
    I don't mean to be guarded here. Open Subtitles أنا لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ حذر هنا.
    I don't mean to be pushy but - Open Subtitles لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ مُلحّ لكن
    I don't mean to be distant. Open Subtitles أنا لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ بعيد.
    Uh, Ma'am, I don't mean to be the bearer of bad news, but... Open Subtitles سيدتي، أنا لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ حاملا للأخبار السيئةِ، لكن...
    You guys, I don't mean to be a bother, but are we almost at the hospital? Open Subtitles أنت رجال، أنا لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ a مضايقة، لكن هَلْ نحن تقريباً في المستشفى؟
    I don't mean to be a horse's ass, Dr. Troy... but, you know, it has been a little traumatic for me. Open Subtitles أنا لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ a حمار حصانِ، الدّكتور تروي... لكن، تَعْرفُ، هو كَانَ a مؤلم إلى حدٍّ ما لي.
    I don't mean to be soundin'rude or anything, but the more time we spend together-- Open Subtitles أنا لا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ soundin ' الوقح أَو أيّ شئ، لكن الوقتَ الأكثرَ نَصْرفُ سوية...
    I think there's someone else I'm meant to be with. Open Subtitles أعتقد هناك شخص آخر أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ مَع.
    But I had a vision that I'm meant to be with another man. Open Subtitles لَكنِّي كَانَ عِنْدي a رؤية تلك أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ مَع الرجلِ الآخرِ.
    I'm meant to be dead. Open Subtitles أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ ميت.
    I think that you and I are meant to be. Open Subtitles أعتقد بأنّك وأنا أَقْصدُ أَنْ أَكُونَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد