ويكيبيديا

    "أُحيلت إلى الحكومة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • transmitted to the Government
        
    (v) Substantive reports produced by the Burundian Economic and Social Council transmitted to the Government and the Parliament UN ' 5` التقارير الفنية الصادرة عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي البوروندي والتي أُحيلت إلى الحكومة والبرلمان
    The Special Rapporteur also requested additional information about the case of Martha María Saire, transmitted to the Government on 11 July 1996. UN ٧٥١- وطلب المقرر الخاص كذلك معلومات إضافية بشأن حالة مارتا ماريا سايري، التي أُحيلت إلى الحكومة في ١١ تموز/يوليه ٦٩٩١.
    Cases transmitted to the Government during the reporting period UN الحالات التي أُحيلت إلى الحكومة خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    Cases transmitted to the Government during the reporting period UN الحالات التي أُحيلت إلى الحكومة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير
    The following paragraphs contain an account of the cases transmitted to the Government in 1994 as well as follow-up activities. UN وتتضمن الفقرات التالية بياناً بالحالات التي أُحيلت إلى الحكومة في ٤٩٩١ بالاضافة إلى أنشطة المتابعة.
    99. As the communications transmitted to the Government of Algeria and the reply received from it shows, journalists, writers and persons working in the media section are particularly exposed to terrorist attacks from Islamic fundamentalists. UN ٩٩- كما يتبين من البلاغات التي أُحيلت إلى الحكومة الجزائرية، هي والرد الذي ورد منها، فإن الصحفيين والكتاب واﻷشخاص العاملين في الوسط اﻹعلامي يتعرضون بشدة لهجمات إرهابية من جانب اﻷصوليين اﻹسلاميين.
    The following paragraphs contain an account of the cases transmitted to the Government in 1994 as well as follow-up correspondence concerning earlier allegations. UN وتحتوي الفقرات التالية على وصف للحالات التي أُحيلت إلى الحكومة في عام ٤٩٩١، وكذلك رسائل المتابعة المتعلقة بادعاءات سابقة.
    V. Cases of violations of the right to life transmitted to the Government 37 UN الخامس- حالات انتهاك حقوق الإنسان التي أُحيلت إلى الحكومة 41
    271. The majority of the 233 cases of disappearance transmitted to the Government were reported to have occurred between 1972 and 1980. UN ٢٧١- وأفيد أن أغلبية حالات الاختفاء التي أُحيلت إلى الحكومة وعددها ٢٣٣ حالة قد حدثت بين عامي ١٩٧٢ و١٩٨٠.
    Before the mission of the Working Group, 102 cases of enforced or involuntary disappearances were transmitted to the Government. UN ٤١- كانت ٢٠١ حالة من حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي قد أُحيلت إلى الحكومة قبل البعثة التي أوفدها الفريق العامل.
    Cases transmitted to the Government during 1999 UN حالات أُحيلت إلى الحكومة خلال عام 1999
    Most of the 234 cases transmitted to the Government occurred between 1979 and 1983, in the context of the internal armed conflict which took place during the 1980s. UN 237- ووقعت معظم الحالات ال234 التي أُحيلت إلى الحكومة في الفترة ما بين 1979 و1983، في سياق النـزاع المسلح الداخلي، الذي كان دائراً في الثمانينات.
    181. Two of the outstanding cases were transmitted to the Government in 1993, and concern Albanian cousins who were reportedly taken by the police in Zagora the same year. UN ١٨١- وكانت إثنتان من الحالات المعلقة قد أُحيلت إلى الحكومة في عام ١٩٩٣، وهما تتعلقان بإبني عمومة ألبانيين أفيد أن الشرطة قد ألقت القبض عليهما في زاغورا ذلك العام نفسه.
    Following its field mission to Turkey in 1998, the Working Group expressed the view that, although the total number of cases transmitted to the Government was relatively low, they deserved particular attention with a view to improving the practices and behaviour of the security forces. UN 315- وبعد البعثة الميدانية التي اضطلع بها الفريق العامل في تركيا في عام 1988، رأى الفريق العامل أن الحالات التي أُحيلت إلى الحكومة تستحق اهتماماً خاصاً من أجل تحسين ممارسات وسلوك قوات الأمن، وذلك رغم القلة النسبية لمجموع تلك الحالات.
    entities Cases transmitted to the Government UN حالات أُحيلت إلى الحكومة
    198. The Government notified the Special Rapporteur of the progress made since April 1995 in the legal proceedings concerning the case of Jorge Carpio Nicolle, which had been transmitted to the Government in 1994. UN ٨٩١- وأطلعت الحكومة المقرر الخاص على سير اﻹجراءات القضائية، منذ نيسان/أبريل ٥٩٩١ حتى تاريخه، فيما يتعلق بحالة خورخي كاربيو نيكول التي كانت قد أُحيلت إلى الحكومة في عام ٤٩٩١.
    Cases transmitted to the Government UN حالات أُحيلت إلى الحكومة
    Cases transmitted to the Government UN حالات أُحيلت إلى الحكومة
    290. The majority of the 60 cases of disappearance transmitted to the Government in the past concerned members or sympathizers of the political party Mohajir Qaomi Movement (MQM), who were allegedly arrested in Karachi by the police or security forces during 1995. UN ٠٩٢- وتتعلق أغلبية حالات الاختفاء التي أُحيلت إلى الحكومة في الماضي، وعددها ٠٦ حالة، بأعضاء أو في حزب حركة " مهاجر قومي " السياسية بمتعاطفين مع هذا الحزب أُدعي أن الشرطة أو قوات اﻷمن قد قبضت عليهم في كراتشي خلال عام ٥٩١.
    Following its field mission to Turkey in 1998, the Working Group expressed the view that, although the total number of cases transmitted to the Government was relatively low, they UN 278- وبعد البعثة الميدانية التي اضطلع بها الفريق العامل في تركيا في عام 1998، رأى الفريق العامل أن الحالات التي أُحيلت إلى الحكومة تستحق اهتماماً خاصاً من أجل تحسين ممارسات وسلوك قوات الأمن، وذلك رغم القلة النسبية لمجموع تلك الحالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد