ويكيبيديا

    "أُرسل إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sent to
        
    • sent out to
        
    • Unitech was sent
        
    • Pacific was sent a
        
    He was sent to the dentist an hour ago. Tooth ache. Open Subtitles لقد أُرسل إلى طبيب الأسنان منذ ساعة إنه ألم الأسنان
    It is alleged that once returned to the Democratic People's Republic of Korea, he was sent to Yodok prison camp without having been tried. UN ويُزعم أنه بمجرد عودته إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، أُرسل إلى مخيم سجن يودوك دون محاكمته.
    A request for updated information on the complainant's case was sent to the State party in April 2011. Cases UN وقد أُرسل إلى الدولة الطرف في نيسان/أبريل 2011 طلب للحصول على ما استجد من معلومات عن قضية صاحب الشكوى.
    A request for updated information on the complainants' cases was sent to the State party in April 2011. UN وقد أُرسل إلى الدولة الطرف في نيسان/أبريل 2011 طلب للحصول على ما استجد من معلومات عن القضيتين.
    It is believed that this offer was sent out to e-mail addresses all over the world. UN ويُعتقد أن هذا العرض قد أُرسل إلى عناوين بريد إلكتروني في جميع أرجاء العالم.
    Achieved; 100 per cent of the respondents to a survey sent to the Department of Peacekeeping Operations rated the messenger service as satisfactory UN فنسبة 100 في المائة من المجيبين على استقصاء أُرسل إلى إدارة عمليات حفظ السلام قد صنفوا خدمة السعاة بأنها مرضية
    The claimant emphasised that the arbitral award had been sent to the same address as the application for a declaration of enforceability. UN وشدَّد المدّعى عليه على أن قرار التحكيم أُرسل إلى نفس مكان العمل الذي أرسل إليه طلب إعلان وجوب الإنفاذ.
    Following his transfer to that hospital, he was sent to Lhasa Qushui Prison without having recovered. UN وبعد نقله إلى هذا المستشفى، أُرسل إلى سجن كوشوي في لهاسا قبل أن يتعافى.
    However, instead of being released, Mr. Savda was sent to the Tekirdag Besiktepe 8th Mechanized Brigade. UN ولكن بدلاً من الإفراج عن السيد صفدا، أُرسل إلى لواء تكيرداغ بيسيكتيبي الآلي الثامن.
    The replies to a questionnaire which was sent to women in the sector have not yet been processed. UN ولم تعالَج حتى الآن الردود على استبيان أُرسل إلى النساء في ذلك القطاع.
    It was later learned that he had been sent to Butembo, his birthplace and the town where he had been Bishop. UN وعُلم فيما بعد أنه أُرسل إلى بوتمبو، مسقط رأسه والبلدة التي كان اسقفاً فيها.
    However, the Complaint in the communication which was sent to the State party related only to violation of articles 17, 25, 26 and 27 of the Covenant. UN بيد أن الشكوى الواردة في البلاغ الذي أُرسل إلى الدولة الطرف كانت تتصل فقط بانتهاك المواد 17 و25 و26 و27 من العهد.
    The draft list of issues having been sent to the State party, the Committee had made its point and paragraph 1 could be deleted. UN وبما أن مشروع قائمة المسائل قد أُرسل إلى الدولة الطرف، فتكون اللجنة قد بينت موقفها، ويمكن حذف الفقرة ١.
    However, the Complaint in the communication which was sent to the State party related only to violation of articles 17, 25, 26 and 27 of the Covenant. UN بيد أن الشكوى الواردة في البلاغ الذي أُرسل إلى الدولة الطرف كانت تتصل فقط بانتهاك المواد 17 و25 و26 و27 من العهد.
    Tension subsequently rose among the population; as a result, Joint Integrated Unit troops were sent to the area. UN وقد أعقب ذلك زيادة حدة التوتر وسط السكان؛ ونتيجة لذلك أُرسل إلى المنطقة جنود من الوحدات المدمجة المشتركة.
    The State party maintains that the judgement was sent to the procurador who had handled the case. UN وتدفع الدولة الطرف بأن الحكم قد أُرسل إلى المحامي الذي كان يتولى القضية.
    However, he never received the report and was told that it had been sent to the investigating judge. UN غير أنه لم يتلق مطلقاً التقرير الطبي وقيل لـه إن التقرير أُرسل إلى قاضي التحقيق.
    A report with recommendations was sent to headquarters in June 2006 for the final decision and appropriate action. UN وقد أُرسل إلى المقر تقرير يتضمن توصيات في حزيران/يونيه 2006 بغية اتخاﺫ القرار النهائي والإجراءات المناسبة.
    After military training, he was sent to the front line in Kayin state. UN وبعد حصوله على تدريب عسكري، أُرسل إلى الجبهة في ولاية كايين.
    Chapter 10 contains the authors' analysis of a detailed questionnaire which was sent out to disability NGOs around the world. UN أما الفصل العاشر فيحتوي على تحليل واضعي الدراسة لاستبيان تفصيلي أُرسل إلى المنظمات غير الحكومية المعنية بالإعاقة حول العالم.
    On 4 October 1999, Unitech was sent a formal article 15 notification. UN وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر 1999، أُرسل إلى الشركة إخطار رسمي بموجب المادة 15.
    On 4 October 1999, Pacific was sent a formal article 15 notification. UN وفي 4 تشرين الأول/أكتوبر 1999، أُرسل إلى الشركة إخطار رسمي بموجب المادة 15.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد