Norwegian scientists are also involved in the NASA solar mission Solar Dynamics Observatory mission, launched in 2010. | UN | ويشارك العلماء النرويجيون أيضا في بعثة ناسا الشمسية المسماة بعثة مرصد ديناميات الشمس والتي أُطلقت في عام 2010. |
The Conference process has grown in size and importance since it was launched in 2005. | UN | وقد نمت عملية مؤتمر التعاون الاقتصادي الإقليمي بشأن أفغانستان في الحجم والأهمية منذ أن أُطلقت في عام 2005. |
Norwegian scientists are also involved in the NASA Solar Dynamics Observatory mission, launched in 2010. | UN | كما يشارك العلماء النرويجيون كذلك في بعثة مرصد الديناميات الشمسية التابعة لناسا والتي أُطلقت في عام 2010. |
Furthermore, the follow-up to the Abu Dhabi Initiative, launched at the Asian regional meeting of 2003, will take place through subregional consultations. | UN | كما أن متابعة مبادرة أبو ظبي، التي أُطلقت في الاجتماع الإقليمي الآسيوي عام 2003، ستجرى من خلال المشاورات دون الإقليمية. |
The Millennium Development Goals launched at the 2000 Millennium Summit are to be achieved in all countries of the world by 2015. | UN | وينبغي لجميع بلدان العالم أن تحقق، بحلول عام 2015، الأهداف الإنمائية للألفية التي أُطلقت في مؤتمر قمة الألفية لعام 2000. |
40. A National Action Plan to combat domestic violence at national level was launched on 23 November 2007. | UN | 40- أُطلقت في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 خطة عمل وطنية لمكافحة العنف الأسري على المستوى الوطني. |
launched in 2003, the Extractive Industries Transparency Initiative is a voluntary initiative open to all countries looking for better standards of transparency and accountability in the extractive sector to the benefit of their peoples. | UN | إن مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية، التي أُطلقت في عام 2003، هي مبادرة طوعية مفتوحة لجميع البلدان التي تبحث عن معايير أفضل للشفافية والمساءلة في قطاع الصناعات الاستخراجية لصالح شعوبها. |
Russian space objects launched in 2003 | UN | الأجسام الفضائية الروسية التي أُطلقت في عام 2003 |
Some of the foreign space objects launched in 2003 using Russian launch vehicles | UN | بعض الأجسام الفضائية الأجنبية التي أُطلقت في عام 2003 باستخدام مركبات اطلاق روسية |
102. Several awareness-raising campaigns have been launched in recent years. | UN | 102- لقد أُطلقت في السنين الأخيرة عدة حملات للتوعية. |
Norwegian scientists are also involved in the NASA solar mission, the Solar Dynamics Observatory, launched in 2010. | UN | ويشارك العلماء النرويجيون أيضاً في بعثة ناسا الشمسية الجديدة، وهي بعثة مرصد ديناميات الشمس، التي أُطلقت في عام 2010. |
Norwegian scientists are also involved in the new NASA solar mission, the Solar Dynamics Observatory, launched in 2010. | UN | ويشارك العلماء النرويجيون أيضاً في بعثة ناسا الشمسية الجديدة، وهي بعثة مرصد ديناميات الشمس، التي أُطلقت في عام 2010. |
DPA reported that although an inclusive education policy had been launched in Vanuatu in 2011, there had been no implementation. | UN | وأفادت الرابطة بأنه على الرغم من أن سياسة التعليم الشامل للجميع قد أُطلقت في فانواتو في عام 2011، فإنها لم تنفذ بعد. |
The submersible was launched in 1987 and accommodates a cabin for three occupants. | UN | وكانت هذه المركبة قد أُطلقت في عام 1987 وهي مُجهزة بقُمرة تتسع لثلاثة أشخاص. |
Norwegian scientists are also involved in the NASA solar mission Solar Dynamics Observatory, launched in 2010. | UN | ويشارك العلماء النرويجيون أيضا في بعثة ناسا الشمسية المسمّاة بعثة مرصد ديناميات الشمس التي أُطلقت في عام 2010. |
The example was offered of an initiative launched in Peru, where the use of alternative dispute resolution methods is being promoted. | UN | وقُدّم مثال على مبادرة أُطلقت في بيرو، حيث يجري الترويج لأساليب بديلة في تسوية المنازعات. |
The former is a multilateral mechanism that was launched in 2010 after the 2009 summit of the Group of 20 (G20). | UN | والبرنامج الشامل هذا آلية متعددة الأطراف أُطلقت في عام 2010 بعد مؤتمر قمة مجموعة العشرين لعام 2009. |
Another significant advocacy platform is the World Urban Campaign, which was launched at the fifth World Urban Forum. | UN | وثمة منبر هام آخر للدعوة هو الحملة الحضرية العالمية، التي أُطلقت في سياق المنتدى الحضري العالمي الخامس. |
At the time of preparation of the present report, various processes launched at the Conference were ongoing, such as the Open Working Group on Sustainable Development Goals. | UN | وفي وقت إعداد هذا التقرير، كانت تجري عمليات مختلفة أُطلقت في المؤتمر، من قبيل الفريق العامل مفتوح باب العضوية المعني بأهداف التنمية المستدامة. |
The Scaling Up Nutrition movement, launched at the United Nations a year ago, makes a clear link between under-nutrition among mothers and babies and the building of a healthy, educated and prosperous society in the future. | UN | وحركة تحسين مستوى التغذية، التي أُطلقت في الأمم المتحدة قبل عام مضى، تقيم صلة واضحة بين سوء التغذية لدى الأمهات والأطفال وبناء مجتمع صحي ومثقف ومزدهر في المستقبل. |
11. The second call for applications to the Special Fund was launched on 15 August 2012. | UN | 11 - أما الدعوة الثانية لتقديم طلبات إلى الصندوق الخاص فقد أُطلقت في 15 آب/أغسطس 2012. |
These organic (carbon-based) chemical substances possess a particular combination of properties such that, once released into the environment: | UN | وهذه المواد الكيميائية العضوية (الكربونية) لها تركيبة خاصة من الصفات بحيث أنه حالما أُطلقت في البيئة: |
Number of Palestinian rockets and mortar shells fired in 2008 | UN | عدد الصواريخ وقذائف الهاون الفلسطينية التي أُطلقت في عام 2008 |