ويكيبيديا

    "أُعدت من أجل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • prepared for
        
    LIST OF DOCUMENTS prepared for THE SECOND SESSION OF THE UN قائمة بالوثائق التي أُعدت من أجل الدورة الثانية
    List of documents prepared for the second session of UN قائمة بالوثائق التي أُعدت من أجل الدورة الثانية للجنة
    LIST OF DOCUMENTS prepared for THE THIRD SESSION OF THE UN قائمة بالوثائق التي أُعدت من أجل الدورة الثالثة
    The Spanish version prepared for the Panama workshop will also be edited before being made available publicly. UN أما الصيغة الإسبانية التي أُعدت من أجل الحلقة التدريبية المقرر عقدها في بنما فسيتم تنقيحها أيضاً قبل إتاحتها للعموم.
    The short papers prepared for the workshop are available from the Institute's website. UN علما بأن الورقات الموجزة، التي أُعدت من أجل حلقة العمل، متاحة على الموقع الشبكي للمعهد.
    I. List of documents prepared for the second session of the Conference of the Parties and other documents UN اﻷول- قائمة بالوثائق التي أُعدت من أجل الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف والوثائق
    I. List of documents prepared for the third session of the Conference of the Parties and other documents UN الأول - قائمة بالوثائق التي أُعدت من أجل الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف والوثائـــق
    Documents prepared for the session UN الوثائق التي أُعدت من أجل الدورة
    We also thank him for the reports which have been prepared for the final review and appraisal of the implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s. UN كذلك نشكره على التقارير التي أُعدت من أجل الاستعراض والتقييم النهائيين لتنفيذ جدول أعمال الأمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات.
    List of documents prepared for the first session of UN قائمة بالوثائق التي أُعدت من أجل الدورة
    39. The representative of Sri Lanka said that the documents prepared for the Standing Committee's session would be extremely useful to his country in drafting new insurance legislation. UN ٩٣- وقال ممثل سري لانكا إن الوثائق التي أُعدت من أجل دورة اللجنة الدائمة ستكون في غاية الفائدة لبلده في مجال وضع مشروع تشريع جديد بشأن التأمين.
    The documents prepared for the sixth session of the SBSTA, as well as other documents which were made available, are listed in the annex of the present document. UN ٨١- تُسرد في مرفق هذه الوثيقة الوثائق التي أُعدت من أجل الدورة السادسة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، هي والوثائق اﻷخرى التي أُتيحت لهذا الغرض.
    List of documents prepared for the first session of UN قائمة بالوثائق التي أُعدت من أجل الدورة
    5. The Working Group had before it a number of background documents relating to the issues being discussed, as well as documents prepared for the session. UN 5- وكان معروضاً على الفريق العامل عدد من وثائق المعلومات الأساسية المتعلقة بالقضايا الجاري مناقشتها، فضلاً عن وثائق أُعدت من أجل الدورة.
    Detailed and specific projects for each of the eight countries, focused on a combination of training and supportive measures to strengthen supply capabilities based on the needs already identified, have been prepared for each country and currently await formal approval from the country authorities concerned. UN وقد أُعدت من أجل كل بلد مشاريع تفصيلية ومحددة لكل من البلدان الثمانية، تركﱢز على مزيج من التدريب والتدابير الداعمة الرامية إلى تعزيز قدرات التوريد على أساس الاحتياجات التي تم بالفعل تحديدها، وهي مشاريع تنتظر حاليا الموافقة الرسمية من السلطات القطرية المعنية.
    Background: The interim financial statements for the current biennium as at 31 December 2002 have been prepared for this session in accordance with the financial regulations of the Convention. UN 45- خلفية المسألة: البيانات المالية المؤقتة لفترة السنتين الحالية كما كان الوضع في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002 قد أُعدت من أجل هذه الدورة وفقاً للوائح المالية للاتفاقية.
    The Working Group expressed appreciation for the work undertaken by UNODC and the background documentation prepared for the meeting. UN 25- وأعرب الفريق العامل عن تقديره للعمل الذي اضطلع به المكتب المعني بالمخدرات والجريمة ولوثائق المعلومات الخلفية التي أُعدت من أجل الاجتماع.
    A note containing proposed revisions to the SMEGA 3 guidance was therefore prepared for and discussed at the twenty-fourth session of ISAR. UN وعليه، أُعدت من أجل الدورة الرابعة والعشرين لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ مذكرة تتضمن تنقيحات يُقتَرح إجراؤها في إرشادات المستوى 3 المتعلقة بالمحاسبة الخاصة بالمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    It is based on the reports of clusters and sub-clusters prepared for the Eighth RCM held on 5 and 6 November 2007. UN وهو يقوم على أساس تقارير المجموعات والمجموعات الفرعية التي أُعدت من أجل اجتماع التشاور الإقليمي الثامن المعقود يومي 5 و 6 تشرين الثاني/ نوفمبر 2007.
    In addition, five studies including illicit drug trafficking trend reports were prepared for the Commission on Narcotic Drugs and its subsidiary bodies, and substantive input was provided to the Paris Pact initiative, including a study on financial flows linked to the production of and trafficking in Afghan opiates. UN وصدرت خمس دراسات، تتضمن تقارير عن اتجاهات الاتجار غير المشروع بالمخدرات، أُعدت من أجل لجنة المخدرات وهيئاتها الفرعية؛ كما قُدمت مدخلاتٌ موضوعية إلى مبادرة ميثاق باريس، اشتملت على دراسة عن التدفقات المالية المرتبطة بإنتاج الأفيون الأفغاني والاتجار به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد