ويكيبيديا

    "أُعد في سياق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • had been prepared in the course
        
    • prepared in the course of
        
    • prepared in the context
        
    The President drew attention to the text of a draft resolution contained in document S/2005/732, which had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجَّه الرئيس الانتباه إلى نص مشروع القرار الوارد في الوثيقة S/2005/732، الذي أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/2007/464) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2007/464) أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/2007/732) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2007/732) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    Members of the Council also have before them document S/1996/60, which contains the text of a draft resolution prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ومعروض على أعضاء المجلس أيضا الوثيقة S/1996/60 التي تتضمن نص مشروع قرار أُعد في سياق المشاورات السابقة للمجلس.
    Members of the Council also have before them document S/2005/477, which contains the text of a draft resolution prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ومعروض على أعضاء المجلس أيضا الوثيقة S/2005/477 التي تتضمن نص مشروع قرار أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    ** This report was prepared in the context of the Secretary-General's comprehensive review of the work of the Organization, and its submission had to be deferred accordingly. UN ** هذا التقرير أُعد في سياق استعراض الأمين العام الشامل لأعمال المنظمة، وسيتأجل تقديمه وفقا لذلك.
    The President drew attention to a draft resolution (S/2007/98) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN واسترعى الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2007/98) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/2006/290) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار (S/2006/290) الذي كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/2006/41) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار (S/2006/41) الذي أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/2006/56) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار (S/2006/56) الذي أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/1999/852) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, which he put to the vote. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1999/852) كان قد أُعد في سياق المشاورات السابقة للمجلس، وطرحه للتصويت.
    The President drew attention to a draft resolution (S/2000/143) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2000/143) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    The President drew attention to a draft resolution (S/1999/904) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, which he put to the vote. UN ووجَّه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1999/904) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    The President drew attention to a draft resolution (S/1999/977) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, which he put to the vote. UN ووجَّه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1999/977) كان قد أُعد في سياق مناقشات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    The President drew attention to a draft resolution (S/1999/1189) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, which he put to the vote. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/1999/1189)، كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    The President drew attention to a draft resolution (S/2000/482) that had been prepared in the course of the Council's prior consultations, which he put to the vote. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع قرار (S/2000/482) كان قد أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة، وطرحه للتصويت.
    Members of the Council have before them document S/2004/742, which contains the text of a draft resolution prepared in the course of the Council's prior consultations. UN معروض على أعضاء المجلس الوثيقة S/2004/742، التي تتضمن نص مشروع قرار أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    Members of the Council have before them document S/2004/857, which contains the text of a draft resolution prepared in the course of the Council's prior consultations. UN معروض على أعضاء المجلس الوثيقة S/2004/857، التي تتضمن نص مشروع قرار أُعد في سياق مشاورات المجلس السابقة.
    FCCC/SBI/2004/18 Report on the assessment of funding necessary to assist developing countries in fulfilling their commitments under the Convention prepared in the context of the Memorandum of Understanding between the Conference of the Parties and the Council of the Global Environment Facility. UN تقرير عن تقييم التمويل الضروري لمساعدة البلدان النامية في الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية، أُعد في سياق مذكرة التفاهم بين مؤتمر الأطراف ومجلس مرفق البيئة العالمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد