ويكيبيديا

    "أُلغي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • was abolished
        
    • was cancelled
        
    • was repealed
        
    • been abolished
        
    • been cancelled
        
    • 's off
        
    • called off
        
    • was revoked
        
    • was eliminated
        
    • been repealed
        
    • been lifted
        
    • been removed
        
    • been set aside
        
    • has been deleted
        
    • was lifted
        
    Between 1833 and 1843, slavery was abolished and the plantation owners left the Islands, leaving their former slaves in possession. UN وفيما بين عامي 1833 و 1843 أُلغي الرق وغادر أصحاب المزارع الجزر تاركين مزارعهم في يد عبيدهم السابقين.
    The contract initially signed with a Spanish firm was cancelled because the equipment offered was manufactured by a United States company. UN أما العقد الذي وُقّع مبدئيا مع شركة إسبانية، فقد أُلغي لأن المعدات المقدمة من صنع شركة في الولايات المتحدة.
    The Local Government Act 1978 was repealed by the 1997 Falekaupule Act. UN وقد أُلغي قانون الحكومات المحلية لعام 1978 بقانون جمعية الفالي كابيول لعام 1997.
    The Entity Ombudsman has been abolished, and now the process of unifying those institutions into a single entity at the State level is in progress. UN وقد أُلغي أمين المظالم على مستوى الكيان، ويجري الآن توحيد المؤسستين المذكورتين في كيان واحد على مستوى الدولة.
    Once a permit has been cancelled, and the person does not leave Israel voluntarily, then he or she is subject to deportation. UN ومتى أُلغي الإذن ولم يغادر الشخص إسرائيل طوعا فإنه يخضع لإجراءات الإبعاد.
    So that means the bet's off. Open Subtitles إذن هذا يعني أن الرهان قد أُلغي.
    There have been instances in the past where meetings of the States Parties have been substantially delayed or called off due to the lack of quorum. UN وقد حدث في الماضي أن تأخر كثيرا انعقاد اجتماعات الدول الأطراف أو أُلغي بسبب عدم اكتمال النصاب.
    Between 1833 and 1843, slavery was abolished and the plantation owners left the Islands, leaving their former slaves in possession. UN وفيما بين عامي 1833 و 1843 أُلغي الرق وغادر أصحاب المزارع الجزر تاركين مزارعهم في يد عبيدهم السابقين.
    Between 1833 and 1843, slavery was abolished and the plantation owners left the Islands, leaving their former slaves in possession. UN وفيما بين عامي 1833 و 1843 أُلغي الرق وغادر أصحاب المزارع الجزر تاركين مزارعهم في يد عبيدهم السابقين.
    Between 1833 and 1843, slavery was abolished and the plantation owners left the Islands, leaving their former slaves in possession. UN وفيما بين عامي 1833 و 1843 أُلغي الرق وغادر أصحاب المزارع الجزر تاركين مزارعهم في يد عبيدهم السابقين.
    Because he absconded, the author's bail was cancelled and his bail money was forfeited to the State. UN ونظراً إلى فرار صاحب البلاغ، فقد أُلغي أمر الإفراج عنه بكفالة، وصودرت كفالته المالية وآلت إلى الدولة.
    Programme was cancelled, owing to changes in terms of priority and operational need UN أُلغي البرنامج بسبب تغير الأولويات والاحتياجات التشغيلية
    This meeting was cancelled following the attempt on the life of President Moussa Dadis Camara. UN إلا أن هذا اللقاء أُلغي بسبب محاولة الاغتيال التي تعرض لها الرئيس موسى داديس كامارا.
    The whole of the previous Constitution was repealed when the new Constitution was promulgated. UN وقد أُلغي الدستور السابق بأكمله عندما صدر الدستور الجديد.
    At the same time, the provision in the Press Act establishing that in order for financial compensation to apply it must be proven that the journalist consciously violated someone’s personal interest, was repealed. UN وفي الوقت نفسه، أُلغي من قانون الصحافة الحكم الذي كان ينص على أنه لكي يسري حكم دفع التعويض المالي، يجب إثبات أن الصحفي قام متعمداً بانتهاك المصلحة الشخصية لفرد ما.
    Lastly, the military section of the Supreme Court had been abolished. UN وفي النهاية أُلغي القسم العسكري في المحكمة العليا.
    PCP-Na was used as molluscide, but this application has been banned and the registration of this application has been cancelled. UN وكانت فينات الصوديوم الخماسية الكلور تُستخدم كمبيد للرخويات، ولكن تم حظر هذا التطبيق كما أُلغي تسجيله.
    Um... so if bowling's off, can I... Open Subtitles إذاً، بما أنَ "البولينغ" أُلغي هل يُمكنني أن أتأخر ليلاً؟
    In the past, meetings of the States Parties have been substantially delayed or called off due to the lack of quorum. UN وقد حدث في الماضي أن تأخر كثيراً عقد اجتماعات الدول الأطراف أو أُلغي بسبب عدم اكتمال النصاب.
    Finally, a provision that automatically conferred belonger status on a woman who married a male belonger, but not vice-versa, was revoked. UN وأخيرا، أُلغي حكم كان يمكّن بصورة آلية المرأة التي تتزوج من رجل يحمل مركز المنتمي، وليس العكس.
    Consequently, the temporary passport was eliminated and local residents were no longer permitted to travel. UN وبناء على ذلك، أُلغي جواز السفر المؤقت ولم يعد في إمكان السكان المحليين التنقل.
    The law on unmarried pregnant women which had been in force in Zanzibar had been repealed in 2005, meaning those women no longer risked imprisonment. UN وفي عام 2005 أُلغي القانون الخاص بالنساء غير المتزوجات الحوامل الذي كان سارياً في زنزبار.
    35. The curfew which had been imposed in areas particularly prone to terrorist attack had been lifted throughout Algeria. UN ٥٣- أما حظر التجوﱡل الذي فُرض في مواقع تعرﱠضت بوجه خاص لﻷعمال اﻹرهابية فإنه أُلغي في جميع أنحاء البلد.
    Had that discriminatory provision been removed from the 1995 Citizenship Act? UN فهل أُلغي هذا الحكم التمييزي من قانون الجنسية لعام ٥٩٩١؟
    The appellant applied to the court in order to prevent appointment of an arbitrator in replacement of the initially appointed arbitrator, who had rendered an award which had been set aside. UN لجأ المستأنف إلى المحكمة من أجل منع تعيين محكّم بدل المحكّم الذي عُيّن أصلا والذي أصدر قرار تحكيم أُلغي فيما بعد.
    a As agreed by the Phase V Working Group (see A/C.5/54/49), the laboratory has been deleted from level I medical facilities. UN * طبقاً لما وافق عليه الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة (أنظر A/C.5/54/49) أُلغي المختبر من المستوى 1 للمرافق الطبية.
    As a result, the suspension was lifted within a year. UN ونتيجة لذلك، أُلغي تعليق المنحة في غضون سنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد