I went to the coroner's office and was able to examine the second victim... a 21-year-old female. | Open Subtitles | ذهبت إلى مكتب الطبيب الشرعي وقد تم فحص جثة الضحية. أُنثى في الـ21 من عُمرها |
Women accounted for 61 per cent of the total, and the male/female ratio averaged 63 men for every 100 women. | UN | وبلغت نسبة الإناث 61 في المائة. ونتيجة لذلك بلغ التناسب بين الجنسين في المتوسط 63 ذكرا لكل 100 أُنثى. |
A female smith is unusual, | UN | مثلا لا يكون أمرا معتادا أن تزاول أُنثى أعمال الحدادة؛ |
Additionally, the post of the Director of Culture is also held by a female. | UN | وإضافة إلى ذلك، تتولى أُنثى أيضا منصبي السكرتير الدائم ومدير الثقافة. |
A female saved your life when you fell three stories, remember? | Open Subtitles | من أنقذ حياتك كانت أُنثى عندما سقطت لثلاث طوابق , أتذكر ذلك ؟ |
Based on the size and robusticity of the skull, the victim is female. | Open Subtitles | بناءًا على حجم ،ومحيط رأس الجمجمة فالضحية أُنثى |
Brow ridge suggests female Caucasian. | Open Subtitles | والتحليل، حرف الحاجب فوق العين يرجح كونها أُنثى قوقازية |
If you really want to learn about sex, then you're gonna have to get yourself a female partner. | Open Subtitles | ولكن جدّياً، إذا كنت تريد حقاً معرفة المزيد عن الجنس، ينبغي أنْ تستعين بشريكة أُنثى من أجل بحثك. |
Adult female with head injuries. | Open Subtitles | هنالكـ أُنثى بالغةً قد تعرضت لإصابةٍ بالرأس |
If a female in her early twenties lived alone, she's sure to have many men in her house. | Open Subtitles | إذا أُنثى في أوائل عشرينياتها عاشت لوحدها، هي بالتأكيد أن يكون لديها العديد من الرجال في منزلها. |
Male, female, as young as 20, as old as 98. | Open Subtitles | ذكر , أُنثى شاب فى الـ 20 , هَرِم فى الـ 98. |
I'm at 40 Sluchan Avenue with a 32-year-old female... syncopal, cyanotic, and unresponsive. | Open Subtitles | أنا في جادة سلوتشن طريق 40 مع أُنثى عمرها 32 سنة مغشيُّ عليها ، مُزرقَّة ، ولا تستجيب |
Yeah, well, this one's also a female, judging by the width of the pelvic bones. | Open Subtitles | هذه أُنثى أيضا بناءً على إتساع عظم الحوض |
Government efforts to increase the participation of women in education include, among other things, special education programmes, women's education programmes, scholarships for girl students, free textbooks and employment of at least one female teacher in every primary school. | UN | إن جهود الحكومة لزيادة مشاركة النساء في التعليم تشمل، من بين أمور أخرى، برامج تعليمية خاصة وبرامج لتعليم النساء وتقديم منح دراسية للطالبات وتوزيع الكتب المدرسية مجاناً وتعيين أُنثى واحدة على الأقل مُدَرِّسةً في مدرسة ابتدائية. |
This amendment also requires the police officer undertaking investigation of a female to interrogate the accused in the prison in the presence of an officer of the jail and a female police officer. | UN | ويشترط هذا التعديل أيضا على ضابط الشرطة القائم بالتحقيق مع أُنثى أن يستجوب المتهمة في السجن في حضور ضابط من السجن وأنثى من ضباط الشرطة. |
Conversely, 41,215 households responded that a female was considered the head of their household, which represented approximately 40 per cent of the total number of households. | UN | ومن الناحية الأخرى ردت 215 41 أسرة معيشية بأن أُنثى تعتبر ربة الأسرة المعيشية وهذا يمثل ما يقدر بنسبة 40 في المائة من مجموع عدد الأسر المعيشية. |
The prevailing social concept of the male breadwinner throughout Bahamian society is presently being deconstructed, due to some 38 per cent of single female headed households existing throughout the country. | UN | ويجري حاليا هدم المفهوم الاجتماعي السائد لكون الذكر هو المعيل للأسرة لأن 38 في المائة تقريبا من الأسر المعيشية في كافة أرجاء البلد هي برئاسة أُنثى غير متزوجة. |
Most municipalities require the partner - whether male or female - or children of the disabled person to assist in some way in the housekeeping. | UN | وتطلب معظم البلديات من العشير - ذكراً كان أو أُنثى - ومن الأبناء مدّ يدّ المساعدة، بصورة أو أخرى، في إدارة شؤون المنزل. |
The basis was that the distinction between non-consensual penile penetration of the anus of a female or male, on the one hand, and of the vagina, on the other, is irrational, archaic and discriminatory. | UN | وكان الأساس أن التفرقة بين إيلاج العضو الذكري في شرج أُنثى أو ذكر دون موافقة أي منهما من ناحية، وبين الإيلاج في فرج الأُنثى من ناحية الأخرى، هي تفرقة غير منطقية وعتيقة وتمييزية. |
What do you guys think about female firefighters? | Open Subtitles | ما رأيكم بخصوص إطفائية أُنثى ؟ |