The Panel finds that the work relating to the claim for losses due to non-settlement of contractual claims of the replacement contract was performed prior to 2 May 1990. | UN | ويرى الفريق أن العمل الذي تتصل به المطالبة بالتعويض عن الخسائر الناجمة عن عدم تسوية مطالبات تعاقدية تتصل بالعقد البديل قد أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990. |
It therefore appears to the Panel that the unpaid amounts relate to performance that was performed prior to 2 May 1990. | UN | ولذلك، يبدو للفريق أن المبالغ غير المسددة ترتبط بأداء أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990. |
The Panel finds that the unpaid amounts relate to performance that was performed prior to 2 May 1990. | UN | ويرى الفريق أن المبالغ غير المسددة ترتبط بأداء أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990. |
The Panel finds that the contract losses alleged by Bhagheeratha relate entirely to work that was performed prior to 2 May 1990. | UN | 627- ويرى الفريق أن الخسائر المتصلة بالعقد التي تزعمها شركة بهاغيراتا تتعلق كلياً بالعمل الذي أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990. |
The Panel finds that the work on contracts Nos. 5/5/52/R2 80, SG-TL-4-1 and HT 87/84 was completed prior to 2 May 1990. | UN | ١4٠- يرى الفريق أن العمل المتعلق بالعقود رقم 5/5/52/R2 80 ورقم SG-TL-4-1 ورقم HT 87/84 قد أُنجز قبل ٢ أيار/مايو ١99٠. |
The Panel finds that several of the invoices relate to work that was performed prior to 2 May 1990. | UN | 4١8- ويرى الفريق أن عدة من الفواتير تتعلق بعمل أُنجز قبل ٢ أيار/ مايو ١99٠. |
Iraq states that the claim for unpaid work relates to work that was performed prior to 2 August 1990. | UN | 35- أفاد العراق أن المطالبة بالتعويض عن العمل المنجز غير مدفوع الأجر تتعلق بعمل أُنجز قبل 2 آب/أغسطس 1990. |
In the presentation of the claim, IE Contractors acknowledged that the work that is the subject of all five claims was performed prior to 2 May 1990. | UN | 679- وسلمت شركة آي إي للمقاولات، في عرضها للمطالبة، بأن العمل موضوع المطالبات الخمس قد أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990. |
Because Butec did not submit documents that would identify the date on which the design work was performed, the Panel draws the inference from the correspondence between Butec and the Employer that the work for the design was performed prior to 2 May 1990. | UN | ولما كانت الشركة لم تقدم مستندات تحدد تاريخ تنفيذ التصاميم، يستنتج الفريق من المراسلات بين الشركة ورب العمل أن العمل المتعلق بالتصاميم قد أُنجز قبل ٢ أيار/مايو ٠٩٩١. |
With respect to the first confirmation, the Panel finds that the contract losses alleged by Bangladesh Consortium relate entirely to work that was performed prior to 2 May 1990. | UN | 60- وفيما يتعلق بالإقرار الأول يرى الفريق أن خسائر العقود التي يدعيها كونسورتيوم بنغلاديش تتصل كلية بعمل أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990. |
In respect of the sales invoices dated 26 January 1990, the Panel finds that the contract losses alleged by Acqua relate entirely to work that was performed prior to 2 May 1990. | UN | 332- وفيما يتعلق بفواتير المبيعات المؤرخة 26 كانون الثاني/يناير 1990، يرى الفريق أن الخسائر في العقود التي تدعي شركة Acqua تكبدها هي خسائر تتعلق كلها بعمل أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990. |
The Panel therefore finds that the work to which the claim for contract losses relates was performed prior to 2 May 1990. | UN | ولذلك فإن الفريق يخلص إلى أن العمل الذي قُدمت بصدده المطالبة بالتعويض عن الخسائر التعاقدية قد أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990. |
As the claims for extra expenses incurred were made in 1985, the Panel finds that the work to which the claim relates was performed prior to 2 May 1990. | UN | وباعتبار أن المطالبة بالتعويض عما تكبدته الشركة من نفقات إضافية كانت قد قدمت في عام 1985، يرى الفريق أن العمل الذي يتصل بالمطالبة قد أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990. |
The Panel finds that the contract losses alleged by ABB Lummus relate entirely to work that was performed prior to 2 May 1990. | UN | 518- ويرى الفريق أن الخسائر التعاقدية التي تدعيها شركة " إي بي بي لوموس " تتعلق كلياً بالعمل الذي أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990. |
The Panel finds that part of the claim relates to work that was performed prior to 2 May 1990 and the amounts due under the letter of credit arrangement were deferred payments. | UN | 66- وتَبَيَّن للفريق أن جزءاً من المطالبة يتعلق بعمل أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990 وأن المبالغ المستحقة بموجب ترتيب خطاب الاعتماد هي مدفوعات مؤجلة. |
The Panel finds that the asserted losses in respect of the second instalment relate entirely to work that was performed prior to 2 May 1990. The claim for this unpaid licence fee is outside the jurisdiction of the Commission and is not compensable under Security Council resolution 687 (1991). | UN | 524- ويرى الفريق أن الخسائر المزعومة فيما يتعلق بالدفعة الثانية تتصل كلياً بالعمل الذي أُنجز قبل 2 أيار/مايو 1990 ولا تدخل المطالبة بأجور الترخيص غير المدفوعة هذه ضمن اختصاص اللجنة ولا يمكن تعويضها بموجب قرار مجلس الأمن 687(1991). |
Bhagheeratha asserted that the total invoiced value of the work which was completed prior to Bhagheeratha's departure as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait was IQD 246,150 (USD 789,868). | UN | 659- وأكدت شركة بهاغيراتا أن القيمة الإجمالية المحددة في الفواتير للعمل الذي أُنجز قبل مغادرة شركة بهاغيراتا نتيجة غزو العراق واحتلاله للكويت وصلت إلى 150 246 دينارا عراقيا (أي ما يعادل 868 789 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة). |