CINCW was established in 1984, after the demise of its predecessor, the Cook Islands Women's Federation. | UN | المجلس الوطني للمرأة في جزر كوك أُنشئ عام 1984 ليخلف سلفه الاتحاد النسائي لجزر كوك بعد أفول نجمه. |
It was established in 2000 to work to improve the lives of those caught in the web of armed conflict and human rights abuses. | UN | وقد أُنشئ عام 2000 من أجل العمل على تحسين حياة المتضررين بالنزاعات المسلحة وانتهاكات حقوق الإنسان. |
In Kenya, the most successful type of social fund in recent years has been the Constituency Development Fund, which was established in 2003. | UN | وفي كينيا، كان النموذج الأكثر نجاحا للصناديق الاجتماعية في السنوات الأخيرة هو صندوق تنمية الدوائر الانتخابية الذي أُنشئ عام 2003. |
The latter was established in 2008. | UN | وهذا الصندوق الأخير أُنشئ عام 2008. |
649. The Committee notes with appreciation that the child helpline " BørneTelefonen " was established in 1987 and that it provides counselling and referral services to children. | UN | 649- وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن خط المساعدة الخاص بالأطفال " بورن تيليفونن " كان قد أُنشئ عام 1987 وأنه يقدم خدمات المشورة والإحالة للأطفال. |
The volunteers programme, which was established in 1999 during the International Year of Older Persons, brings together people from different cultures, backgrounds and community organizations to participate in projects that contribute to policy development. | UN | ويعمل هذا البرنامج التطوعي، الذي أُنشئ عام 1999 خلال الاحتفال بالسنة الدولية للمسنين، على الجمع بين أشخاص ينتمون إلى ثقافات وخلفيات ومنظمات مجتمعية مختلفة كي يشاركوا في مشاريع تسهم في وضع السياسات العامة. |
The European Centre of Delphi was established in 1977 under the auspices of the Council of Europe for the promotion of Greek and European culture. | UN | 600- مركز دلفي الأوروبي " The European Centre of Delphi " أُنشئ عام 1977 بإشراف من مجلس أوروبا للترويج للثقافتين اليونانية والأوروبية. |
The draft declaration was adopted by the SubCommission in 1994 and is now under consideration by the open-ended intersessional working group on the draft declaration which was established in 1995 in accordance with Commission on Human Rights resolution 1995/32 and Economic and Social Council resolution 1995/32. | UN | واعتمدت اللجنة الفرعية مشروع الإعلان عام 1994 وهو الآن قيد نظر الفريق المفتوح العضوية العامل بين الدورات المعني بمشروع الإعلان، الذي أُنشئ عام 1995 وفقا لقرار لجنة حقوق الإنسان 1995/32 وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1995/32. |
(i) CIL - Technical Cooperation Trust Fund to Support the Implementation of the Strategic Plan for Remediation Activities Following Toxic Waste Incident in Abidjan, Côte d'Ivoire, which was established in 2007 with an expiry date of 31 December 2009; | UN | ' 1` CIL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للأنشطة العلاجية في أعقاب حادثة النفايات السامة التي وقعت في أبيدجان، بكوت ديفوار، الذي أُنشئ عام 2007 وينتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
(iv) PML - Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of Memorandum of Cooperation between UNEP and the Government of Portugal (financed by the Government of Portugal), which was established in 2007 with no expiry date; | UN | ' 4` PML - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ مذكرة التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وحكومة البرتغال (بتمويل من حكومة البرتغال)، الذي أُنشئ عام 2007 ولم يحدد له تاريخ انتهاء؛ |
(i) CIL - Technical Cooperation Trust Fund to Support the Implementation of the Strategic Plan for Remediation Activities Following Toxic Waste Incident in Abidjan, Cote d'Ivoire, which was established in 2007 with an expiry date of 31 December 2009; | UN | ' 1` CIL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للأنشطة العلاجية في أعقاب حادثة النفايات السامة التي وقعت في أبيدجان، بكوت ديفوار، الذي أُنشئ عام 2007 وينتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛ |
(iv) PML - Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of Memorandum of Cooperation between UNEP and the Government of Portugal (Financed by the Government of Portugal), which was established in 2007 with no expiry date; | UN | ' 4` PML - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ مذكرة التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وحكومة البرتغال (بتمويل من حكومة البرتغال)، الذي أُنشئ عام 2007 ولم يحدد له تاريخ انتهاء؛ |
(i) CIL - Technical Cooperation Trust Fund to Support the Implementation of the Strategic Plan for Remediation Activities Following Toxic Waste Incident in Abidjan, Côte d'Ivoire, which was established in 2007 with an expiry date of 31 December 2009; | UN | ' 1` CIL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للأنشطة العلاجية في أعقاب حادثة النفايات السامة التي وقعت في أبيدجان، بكوت ديفوار، الذي أُنشئ عام 2007 وينتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009؛ |
(iv) PML - Technical Cooperation Trust Fund for the Implementation of Memorandum of Cooperation between UNEP and the Government of Portugal (financed by the Government of Portugal), which was established in 2007 with no expiry date; | UN | ' 4` PML - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ مذكرة التعاون بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وحكومة البرتغال (بتمويل من حكومة البرتغال)، الذي أُنشئ عام 2007 ولم يحدد له تاريخ انتهاء؛ |
(a) RED - Technical Cooperation Trust Fund to Support the Programme of Work and Responsibilities of the United Nations Environment Programme in the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries, which was established in 2009 with no expiry date; | UN | (أ) RED - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومسؤولياته ضمن برنامج الأمم المتحدة التعاوني المعني بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية، الذي أُنشئ عام 2009 ولم يُحدد له تاريخ انتهاء؛ |
(a) RED - Technical Cooperation Trust Fund to Support the Programme of Work and Responsibilities of the United Nations Environment Programme in the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries, which was established in 2009 with no expiry date; | UN | (أ) RED - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومسؤولياته ضمن برنامج الأمم المتحدة التعاوني المعني بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية، الذي أُنشئ عام 2009 ولم يُحدد له تاريخ انتهاء؛ |
(a) RED - Technical Cooperation Trust Fund to Support the Programme of Work and Responsibilities of the United Nations Environment Programme in the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries, which was established in 2009 with no expiry date; | UN | (أ) RED - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومسؤولياته ضمن برنامج الأمم المتحدة التعاوني المعني بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية، الذي أُنشئ عام 2009 ولم يُحدد له تاريخ انتهاء؛ |
(a) RED - Technical Cooperation Trust Fund to Support the Programme of Work and Responsibilities of the United Nations Environment Programme in the United Nations Collaborative Programme on Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation in Developing Countries, which was established in 2009 with no expiry date; | UN | (أ) RED - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم برنامج عمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة ومسؤولياته ضمن برنامج الأمم المتحدة التعاوني المعني بخفض الانبعاثات الناتجة عن إزالة الغابات وتدهورها في البلدان النامية، الذي أُنشئ عام 2009 ولم يُحدد له تاريخ انتهاء؛ |
The Coalition (formerly known as the NGO Forest Working Group) was established in 1995 to bring the views of nongovernmental organizations (NGOs) and indigenous peoples' organizations to the various international forest policy forums and negotiations. | UN | وكان الائتلاف (المعروف سابقا باسم فريق المنظمات غير الحكومية العامل المعني بالغابات) قد أُنشئ عام 1995 من أجل طرح آراء المنظمات غير الحكومية ومنظمات الشعوب الأصلية أمام مختلف المنتديات والمفاوضات الدولية المعنية بسياسات الغابات. |
The Biodiversity Liaison Group, consisting of the heads of the secretariats of the six biodiversity-related agreements, was established in 2004 and has focused work on a compilation of case studies, joint workplans for the convention bodies and indicators for assessing progress towards the achievement of the 2010 biodiversity target. | UN | وهناك فريق الاتصال المعني بالتنوع البيولوجي الذي أُنشئ عام 2004، ويتألف من رؤساء أمانات الاتفاقات الستة المتعلقة بالتنوع البيولوجي()، ويركز عمله على تجميع لدراسات حالات إفرادية، وخطط عمل مشتركة للهيئات المنشأة باتفاقيات، ومؤشرات لتقييم التقدم المحرز نحو تحقيق هدف التنوع البيولوجي لعام 2010. |