ويكيبيديا

    "إبقائي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • keep me
        
    • keeping me
        
    • to keep
        
    • hold me
        
    • me stay
        
    Seriously? A few seconds ago, you were trying to keep me here. Now you're gonna help me leave? Open Subtitles قبل لحظات كنت تحاول إبقائي هنا والآن ستساعدني للرحيل؟
    Funny thing about that bone dagger, it sends me to hell, but it can't keep me there. Open Subtitles الطريف بشأن ذلك الخنجر العظميّ هو أنه يرسلني للجحيم، لكن لا يمكنه إبقائي فيه.
    You can't keep me like this. He won't stand for it. Open Subtitles لا يُمكنك إبقائي هكذا، إنّه لن يُطيق هذا
    You keep saying this is about keeping me safe. Open Subtitles أنت منذ الصباح تقول أشياء عن إبقائي آمنة.
    Your people were very good at keeping me in the dark. Open Subtitles كان الرفاق جيدون جدا في إبقائي في الظلام
    Nothing you can say will keep me in this abysmal Hamlet a moment longer than I need to be. Open Subtitles لا يمكن لشيء تقولينه إبقائي في هذه الضيعة الفظيعة لحظة أكثر ممّا ينبغي
    But when I wasn't, they decided to keep me and raise me. Open Subtitles لكن عندما لم أكن كذلك، قررا إبقائي وتربيتي.
    ♪ Can you keep me close, can you offer me warmth? Open Subtitles ,أيمكنك إبقائي بجانبك؟ أيمكنك توفير الدفء لي؟
    You think you can keep me in here forever, but I have desecrated everything. Open Subtitles أتعتقدين بأنه يمكنك إبقائي هنا دائمًا. لقد دنست كل شيء
    I'm already dying, you idiot. You're the one who wants to keep me alive. Open Subtitles أموت بالفعل أيُّها الأحمق، أنت من يريد إبقائي حيّة.
    Well, you said that I had the right to an attorney, and he said that you couldn't keep me anymore. Open Subtitles حسناً، قلتِ أنّ لديّ الحق في توكيل مُحامٍ، وقال أنّه لا يُمكنكِ إبقائي هُنا بعد الآن.
    If anyone can keep me safe, it's you. Open Subtitles لو كان هناك أيّ شخصٍ بإمكانه إبقائي بأمان، فهو أنتِ.
    If he wants to keep me in here, then I'm not getting out any time soon. Open Subtitles إذا أراد إبقائي هنا، فلن أخرج في أي وقت قريب
    You can't keep me locked up like some kind of animal. Open Subtitles لا يمكنكم إبقائي محبوسة مثل نوع ما من الحيوانات
    keep me cuffed to this stool and play Blackjack until I pass out? Open Subtitles إبقائي مقيد في هذا المقعد واللعب بالأوراق حتى أفقد وعيي
    Would you mind keeping me in the loop in case you find anything else? Open Subtitles أتُمانعين إبقائي على إطلاع في حال وجدتِ أي شيءٍ آخر؟
    A person whose skill set you don't know so you have to assess whether it's worth keeping me around you might learn something from me, that you need to survive. Open Subtitles أنا شخص لا تعرفون مهاراته يجب أن تقرروا إن كان إبقائي مهمّاً لكي تتعلموا مني شيئاً تحتاجون إليه لتعيشوا
    I don't think keeping me locked up is a good idea, either. Open Subtitles لا أعتقد أن إبقائي محبوسا فكرة جيدة أيضا
    Or maybe you're just keeping me alive till a better offer comes along. Open Subtitles أو ربما أن تحاول إبقائي حيّة إلى أن تحصل على عرض أفضل
    I never wanted to be better than you. Not until you started trying to hold me down. Open Subtitles لم أودّ الغدوّ أفضل منك، إلّا حين حاولت إبقائي تحت السيطرة.
    I'm not staying somewhere where I'm not welcome, and don't even think about making me stay against my will. Open Subtitles , لن أبقى في مكان وأنا لست بموضع ترجيب ولاتفكر حتى حول إبقائي هنا ضد إرادتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد