ويكيبيديا

    "إبلاغ التحفظات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • communication of reservations
        
    • communicating reservations
        
    As to the issue of communication of reservations by electronic mail and facsimile, his delegation believed that such modalities could be applied, but that a formal note in writing remained the valid form of notification. UN وفيما يتعلق بمسألة إبلاغ التحفظات بالفاكس والبريد الإلكتروني فإن وفده يعتقد أنه يمكن استخدام هاتين الوسيلتين لكن تظل المذكرة الكتابية الرسمية هي الشكل الصحيح للإبلاغ.
    The procedure for communicating the withdrawal of a reservation follows the rules applicable to the communication of reservations contained in guidelines 2.1.5, 2.1.6 [2.1.6, 2.1.8] and 2.1.7. UN تتبع في إجراءات إبلاغ سحب التحفظ القواعد السارية في مجال إبلاغ التحفظات المنصوص عليها في المبادئ التوجيهية 2-1-5 و 2-1-6 ]2-1-6-، 2-1-8 [و 2-1-7.
    As for the procedure for communication of reservations, his delegation agreed that a reservation should be considered as having been formulated upon receipt by the depositary, and that the period during which an objection might be raised should start on the date on which a State or an international organization received notification of the reservation. UN أما بالنسبة إلى إجراء إبلاغ التحفظات فإن وفده يوافق على انه ينبغي اعتبار أن التحفظ قد أبدي عند استلام الوديع له، وأن الفترة التي يمكن فيها تقديم اعتراض ينبغي أن تبدأ في التاريخ الذي تتلقى فيه دولة أو منظمة دولية إخطاراً بالتحفظ.
    2.1.6 [2.1.6, 2.1.8] Procedure for communication of reservations UN 2-1-6 [2-1-6، 2-1-8] إجراءات إبلاغ التحفظات()
    (i) Authority responsible and modalities for communicating reservations UN `1 ' السلطة المسؤولة عن إبلاغ التحفظات وطرق إبلاغها
    The procedure for communicating the withdrawal of a reservation follows the rules applicable to the communication of reservations contained in guidelines 2.1.5, 2.1.6 and 2.1.7. UN تتبع في إجراءات إبلاغ سحب التحفظ القواعد السارية في مجال إبلاغ التحفظات المنصوص عليها في المبادئ التوجيهية 2-1-5 و 2-1-6 و 2-1-7.
    The procedure for communicating the withdrawal of a reservation follows the rules applicable to the communication of reservations contained in guidelines 2.1.5, 2.1.6 and 2.1.7. UN تتبع في إجراءات إبلاغ سحب التحفظ القواعد السارية في مجال إبلاغ التحفظات المنصوص عليها في المبادئ التوجيهية 2-1-5 و2-1-6 و2-1-7.
    Draft guideline 2.1.5 (communication of reservations) UN مشروع المبدأ التوجيهي 5-1-2 ( " إبلاغ التحفظات " )
    2.1.6 Procedure for communication of reservations 153 UN 2-1-6 إجراءات إبلاغ التحفظات 208
    The procedure for communicating the withdrawal of a reservation follows the rules applicable to the communication of reservations contained in guidelines 2.1.5, 2.1.6 and 2.1.7. UN تتبع في إجراءات إبلاغ سحب التحفظ القواعد السارية في مجال إبلاغ التحفظات المنصوص عليها في المبادئ التوجيهية 2-1-5 و 2-1-6 و 2-1-7.
    and adapts it to the special problems posed by the communication of reservations. UN ويجمع هذا المبدأ التوجيهي بين نص الفقرة 1(ه) من المادة 78 ونص المادة 79 من اتفاقية فيينا الصادرة عام 1986() ويكيفه حسب المشاكل الخاصة التي يطرحها إبلاغ التحفظات.
    46. His delegation did not object to the communication of reservations by electronic mail or fax (draft guideline 2.1.6), provided that they were confirmed by a diplomatic note or depositary notification within a reasonable time. UN 46 - استطرد قائلاً إن وفده لا يعارض إبلاغ التحفظات بالبريد الإلكتروني أو الفاكس (مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-6)، شريطة تأكيدها بمذكرة دبلوماسية أو إشعار من الوديع خلال مدة معقولة.
    2.1.6 Procedure for communication of reservations UN 2-1-6 إجراءات إبلاغ التحفظات()
    (b) communication of reservations and interpretative declarations UN (ب) إبلاغ التحفظات والإعلانات التفسيرية
    2.1.6 Procedure for communication of reservations UN 2-1-6 إجراءات إبلاغ التحفظات
    2.1.6 Procedure for communication of reservations UN 2-1-6 إجراءات إبلاغ التحفظات
    This combines the text of article 78, paragraph 1 (e), and article 79 of the 1986 Vienna Convention and adapts it to the special problems posed by the communication of reservations. UN ويجمع هذا المبدأ التوجيهي بين نص الفقرة 1(ﻫ) من المادة 78 والمادة 79 من اتفاقية فيينا لعام 1986() ويكيفه حسب المشاكل الخاصة التي يطرحها إبلاغ التحفظات.
    35. Although paragraph 2 of guideline 2.1.6 (Procedure for communication of reservations) was taken from article 78 of the Vienna Convention, it did not adequately reflect international practice. UN 35 - وبالرغـــــم من أن الفقـــــرة 2 من المبدأ التوجيهي 2-1 -6 (إجراءات إبلاغ التحفظات) مستمدة من المادة 78 من اتفاقية فيينا، فإنها لا تعكس الممارسة الدولية بما يكفي.
    2.1.5 communication of reservations UN 2-1-5 إبلاغ التحفظات
    2.1.6 Procedure for communication of reservations UN 2-1-6 إجراءات إبلاغ التحفظات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد