ويكيبيديا

    "إبلاغ اللجنة عن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • inform the Committee of
        
    • inform the Committee about the
        
    • inform the Committee on
        
    • inform the Commission of
        
    • report to the Committee on
        
    Furthermore, please inform the Committee of the extent of the practice mia noi (minor wife) in the State party, despite polygamy being formally prohibited. UN كما يرجى إبلاغ اللجنة عن مدى ممارسة زواج القاصر في الدولة الطرف، رغم حظر تعدد الزوجات رسميا.
    Furthermore, please inform the Committee of the extent of the practice mia noi (minor wife) in the State party, despite polygamy being formally prohibited. UN كما يرجى إبلاغ اللجنة عن مدى ممارسة زواج القاصر في الدولة الطرف، رغم حظر تعدد الزوجات رسميا.
    Please inform the Committee of any significant disparity in the enjoyment of rights between urban and rural women. UN ويرجى إبلاغ اللجنة عن أي تفاوت كبير في التمتع بالحقوق بين المرأة الحضرية والريفية.
    Please also inform the Committee about the percentage of accessible mainstream educational facilities. UN ويُرجَى أيضاً إبلاغ اللجنة عن النسبة المئوية للالتحاق بمرافق التعليم العام المتاح للجميع.
    Please inform the Committee about the support provided to persons with disabilities and plans to develop community-based services aimed at enabling them to live independently. UN ٢١- يُرجَى إبلاغ اللجنة عن الدعم المقدم إلى الأشخاص ذوي الإعاقة، والخطط الرامية إلى تطوير الخدمات المجتمعية الهادفة إلى تمكينهم من العيش بصورة مستقلة.
    19. Please inform the Committee on the status of the new draft land policy, on its content with regard to women's access to and management of land in rural areas and provide a timeframe for its adoption. UN 19 - يرجى إبلاغ اللجنة عن حالة مشروع السياسة الجديدة المتعلقة بالأراضي، وعن محتواه فيما يتعلق بحصول المرأة على الأراضي وإدارتها في المناطق الريفية، وتحديد إطار زمني لاعتماده.
    Under item 5, Member States are invited to inform the Commission of action taken to implement the Action Plan. UN وفي إطار البند 5، تدعى الدول الأعضاء إلى إبلاغ اللجنة عن التدابير التي اتخذتها لتنفيذ خطة العمل.
    Please inform the Committee of plans to ensure that all children with disabilities are receiving education. UN 25- يرجى إبلاغ اللجنة عن الخطط التي وضعت لضمان حصول جميع الأطفال ذوي الإعاقة على التعليم.
    19. Please inform the Committee of measures taken by the State party to prevent the recruitment of children into non-State armed groups. UN 19- يرجى إبلاغ اللجنة عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لمنع تجنيد الأطفال في الجماعات المسلحة غير التابعة للدولة.
    Regarding the expulsion, return and extradition of persons to another State, please inform the Committee of the competent authorities, existing legal safeguards and the procedures for appeal, and whether these have suspensive effect. UN وفيما يتعلق بعمليات طرد الأشخاص وإعادتهم وتسليمهم لدولة أخرى، يرجى إبلاغ اللجنة عن السلطات المختصة، والضمانات القانونية وإجراءات الطعن القائمة، وعما إذا كان لها أثر إيقافي.
    9. Please inform the Committee of measures taken or envisaged by the State party to regulate the growing number of Afghan and international private military security companies. UN 9- ويرجى إبلاغ اللجنة عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف أو التي تزمع اتخاذها من أجل تنظيم نشاط العدد المتنامي من شركات الأمن العسكري الخاصة، الأفغانية منها والدولية.
    Please inform the Committee of the availability of services regarding family planning and reproductive rights, including the right to adopt children, to persons with disabilities on an equal basis with others. UN 18- يرجى إبلاغ اللجنة عن توفر الخدمات المتعلقة بتنظيم الأسرة والحقوق الإنجابية، بما فيها الحق في تبني أطفال، للأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة مع الآخرين.
    Please inform the Committee of the right to vote or be elected of persons with disabilities, with special regard to those who are held in detention and have not yet been brought to court. UN 25- يرجى إبلاغ اللجنة عن حق الأشخاص ذوي الإعاقة في أن يُصوّتوا أو أن يُنتخبوا، مع إيلاء اهتمام خاص لمن يوجد منهم في الاحتجاز ولم يمثل بعد أمام المحكمة.
    Please inform the Committee about the level of compliance with the employment quota for persons with disabilities in the public and private sectors, as well as about ensuring employment, regardless of the quota system. UN ٢٨- يُرجَى إبلاغ اللجنة عن درجة الامتثال لحصص التوظيف المخصصة للأشخاص ذوي الإعاقة في القطاعين العام والخاص، فضلاً عن معلومات عن ضمان العمل لهم، بغض النظر عن نظام الحصص.
    Please inform the Committee about the implementation of the Social Security Code and other relevant legislation in order to ensure a barrier-free environment and barrier-free information and communication, transport and services. UN 9- يرجى إبلاغ اللجنة عن تنفيذ " قانون الضمان الاجتماعي " والقوانين الأخرى ذات الصلة لتهيئة بيئة خالية من العوائق وإتاحة خدمات المعلومات والاتصال والنقل دون عوائق.
    Please inform the Committee about the process and achievements in involving persons with disabilities, including families with children with disabilities and women with disabilities, in the general anti-poverty programmes. UN 24- يرجى إبلاغ اللجنة عن عملية دمج الأشخاص ذوي الإعاقة، بما في ذلك الأسر التي لديها أطفال ذوو إعاقة والنساء ذوات الإعاقة، في البرامج العامة لمكافحة الفقر، وعن الإنجازات التي تحققت في هذا الإطار.
    Please inform the Committee about the implementation, with regard to the Convention, of the State programme on the transition of the State party's statistical system to international standards for the period 2010 - 2012. UN 28- يرجى إبلاغ اللجنة عن تنفيذ البرنامج الحكومي للفترة 2010-2012 بشأن مواءمة النظام الإحصائي للدولة الطرف مع المعايير الدولية، وذلك من منظور الاتفاقية.
    27. Please inform the Committee about the existence of any mechanisms to ensure equal and non-discriminatory access of female prisoners to medical facilities, including HIV/AIDS and tuberculosis testing and treatment. UN 27 - ويرجى إبلاغ اللجنة عن وجود أية آليات تكفل إمكانية حصول السجينات بالتساوي ودون تمييز على خدمات المرافق الطبية، بما في ذلك إجراء اختبارات فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والسل وتلقي العلاج منها.
    Please inform the Committee on how the impact of the financial crisis and austerity measures on persons with disabilities has been addressed. UN 31- يرجى إبلاغ اللجنة عن الطريقة التي اتبعتها كرواتيا لمعالجة تأثير الأزمة المالية وتدابير التقشف على الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Please inform the Committee on the measures taken to ensure access to adequate and affordable housing by marginalized and disadvantaged groups, especially Bedoun and migrant workers. UN 18- يرجى إبلاغ اللجنة عن التدابير المتخذة لضمان حصول الفئات المهمشة والمحرومة، وخاصة البدون والعمال المهاجرين على السكن الملائم وبأسعار معقولة.
    Is there a time frame for the organization of such referendum? Please inform the Committee on the status of the Gender Equality Bill (para. 16) and of the draft Criminal Procedure Act. UN وهل يوجد إطار زمني لإجراء هذا الاستفتاء؟ ويُرجى إبلاغ اللجنة عن حالة مشروع قانون المساواة بين الجنسين (الفقرة 16)() ومشروع قانون الإجراءات الجنائية.
    It took note of the establishment of an Inter-Agency Task Force on Disaster Reduction under the auspices of the International Strategy for Disaster Reduction and requested members serving on the Task Force to report to the Committee on issues of relevance to the work of IACSD. UN وأحاطت علما بإنشاء فرقة عمل مشتركة بين الوكالات بشأن الحد من الكوارث تحت رعاية الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، وطلبت من الأعضاء المشتركين في عضوية فرقة العمل إبلاغ اللجنة عن المسائل ذات الأهمية لعملها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد